Historisch Archief 1877-1940
Nieuwe -uitgaven in FranJcryk.
De Broglie, Erederic II et Louis XV .«,«»»
George Regnal, Marianne . . . '. , « { i
Jules Simon, Une académie sous Ie Directoire, } ; ;
Gyp, Plume et Poil ..,,,.*? < t
Edgar Quinet, Lettres d'exil l 'i J i
Denis de Eivoyre, Les vrais Arabes et leur pay»
Ant. Eecard, Une victime de Beaumarchais , f
Henry Gréville, Les Ormes. . ',
Jules Verne, L'étoile da Sud, Le pays des diamants ! .
E. de Villedieu, Chants de renovation, Un poète. Victov do
Laprade . ....... , , »
Emile Bergerat, Enguerrande, poéme dramatique ', . >
Gaston d'Hailly, Fleur de Pommier ....!.
Henri Planet, L'homme et ses croyances ...»?
Octave Pirmez, Lettres a José(oeuvre posthume) . t , t
R. de Magnienville, Claude de France . . . 4 . »
Acliille Meulay, La bontéscience de la via i ? ? »
Emile Jouan, Coupables? , . . . » S ? .
Alexandre Parodi, Le théatre en Franee . 4 .
Demidof San Donato, La question Juive en Russie, trad. du Pvusse
par J. G. . .........
Gnstave Desnoiresterres, La comédie satiriqne au XVIIIe siècle
Léon olstoi, Ma réligion ........
Philibert Audebrand, La dot volée . ? > . « ?
Armand Silvestre, Le Falot . . i J t « i
Gay de Maupassant, Yvetto . j ?' . ? . *
RenéMaizeroy, Au regiment ; t .' . * < i
Paul Boanetain, Au Toukin ..«,«?*
Nietnve uitgaven in Engeland.
J. M. Conekling, Just as it ouglit to be. * . , ? a
Mre. J. Foster, Spirit Footprints ..<?.<.
H. Fritb, On the wings of the wind . i ', '~,
A. B. Frost, Stuft' and nonsense . J ? ? ? \ ? ?
L. S. Guernsay, Loveday's history . ... i i
Hawbuck grange by autlior of Handley Cross . , .
S. E. Herrick, Some heretics of yesterday ; .- t .
E. S. Holt, The Lord of the Marches .il' »
Mc- Leod, The children'a portion . ? l i ?
E. M Sewell, Letters on daily life . ? ? c" »
C. Shaw, Fathoms deep . . ( . « > i . a
I. Thorn, Torn Tit bis sayings and doings »«;'?
II. Browning, Ferishta's Fancies ? ? ? c
F. P. Swinburne, Gustavtis Adolphus Hist. poem. ^ .
A. C, Swinborne, A midsu:nmer holiday and ether pooms .
M. L. Tyler, Acuo Boïeyn a Tragecly ..,.,
S. Waddington, Sonnets and other verso J » ? i n
y. Allen, Strange storics ? i - 5 . jl
S. Austin. Mother Buneh. . i > ? . ?
Baron Munchhausen, Chaudos Classics . i ? . ', . H
Children of all nations their homes thcir schools ihejr playgrounds ;,
F. M. Crawford, An American politician . , , i
K. I/. Fargeon, Great porter Square a mystcvy . l .
C. Gibbon, By Mead and Stream ...,,,
H. James, Tales of threo Cities , ; , ', , i
O, Lamb, Essays of Elia illustr .......
Jv A. Poe's, Works with intr. and Mem. ly E. II. Stoddard
Stories of the Italian artistsfrom Vasari byauthorofBeltandSpur
A. S. C. Wallis, Royal Favour, transl by E. J Irviiig. .
E. Yates, Pages in Waiting ...... i
fr 5.
3.50
7.50
:, ?" "O
» -50
» 4.
n 3.50
» 3.
n 3-50
3.50
« 3.
n ó.')0
n 3.50
2.
., 7.50
R 7.50
» 3.'iO
n 3:50
» ??>.;">()
si -'-50
» 3-50
MILITAIRE ZAKEN.
TOLKEN BIJ ONZE ZEEirACHT.
De kennis der Fransche, Engelscbe eu Duilsche taal behoort tegen
woordig tot de eischen eener beschaafde opvoediag. Bij de meeste Neder
landers bepaalt zich echter de kennis dezer vreemde talen tot eeu los
vernis, voldoende ora een romannetje of wetenschappelijk werk in ''t oor
spronkelijke te lezen, en op reis buitensiands gijn weuschen en behoeften
kenbaar te maken aan huurkoetsiers, kellners, enz. Slechts enkelen, die
herhaaldelijk met e buitenlanders in aanraking kwamen, kunnen ecu
vreemde taal vloeiend spreken; de kunst om dergelijke talen te schrijven,
zonder fouten te maken, zijn ook maar sommigen deelachtig geworden.
Ofschoon door handelsbetrekkingen, door familie- en vriendschapsbanden
menigeen in de gelegenheid is om in eeua vreemde taal briefwisseling te
houden, geeft zich slechts een enkele de moeite om de spraakkunst dier
taal grondig ta beoefenen, en haar regelen in toepassing te brengen.
Deze ulgemeene beoordeeling dar kennis van do vreemde talen in OHS
land is ook van toepassing op de officieren der Koninklijke Xederlaudsciie
zeemacht.
Op het Instituut dor Marine te "Willemsoord ontvangen de adelborsien,
behalve in 't Ncdorlandsch en in de drie genoemde taleu, nog onderricht
in het Maleisch. Men beschouwt daar evenwel het- onJmr'js en de
keunis der talen als te zijn van minder gewicht dan dat van zulke vakken,
welke de officier bepaald moet weten. Xaar ons oarcleel te recht! Een
gewoon mensuh kan niat in alles bedreven zijn, en daarom behoort vak
kennis voor te t;'aa:i.
Ofschoon oi;s land reeds lang niet meer is een groote zeemogendlieid,
en aan onze zec-olüciertiu geen zenüiugeu buitenslands, opgedragen wor
den, die het lot van machtige volken beslissen, is toch de grondige
kennis van vreemde tal«n voor den marine-officier van groot belang.
Telkens komt hij met buitenlanders in aanraking. Hy bezoekt ?vreemde
landen, moet daar zijn opwachting maken aan allerlei autoriteiten, eu
door het woord te voeren soms de eer ophouden van onze Marine, van
oi;s Vaderland.
Wie heiïnnait zich niet het verhaal betreffende den commandant van eea
orzei- oürlogschepen, die slecht bedreven was in vreemde talen, en toen hem
met den tat-major vtiu zijn bodem, audiëntie verleend werd by een der
grooten onzer aarde, den officier-machinist o, a. voorstelde als:
^Monsictir...... officier-mécaaique" ?
Niet alleen met de talon van beschaafde volken, maar ook met die dep
Oost-Indische natiën behoort de marine-officier vertrouwd te wezen. Zonder
deze kecnis zijn de commandanten onzer oorlogschepen in Oost-Indits
soms niet vrij ia hunne handelingen, en moeten zij de hulp inroepen van
burgerlijke ambtenaren, waardoor veel tijd verloren kan gaan.
Een zeer krachtig argument gebezigd, om tot de oprichting eener
afzonderlijke Indische Marine te geraken, is, dat de officieren zich in dit
geval meer op de hoogte zullen stellen van de koloniale belangen, dan
bij een tijdolijk verblijf. Hier staat tegenover, dat nu reeds onderscheidene
Nederlandse!»! marine-officieren zich met ijver op de kennis van taal,
land en volk dier belangrijke bezittingen hebben toegelegd, en schoone
gedenktsekcnen van hun verblijf in den Indischen archipel geleverd hebben,
zooals o.a.Meivill van Carnbée, Blommendal, Smits,enz. (Indische Gids 1883).
Een tiental jaren geleden heeft ook de tegenwoordige kapitein ter zee
C. II. Bogacrt, onlangs benoemd tot commandant der marine in de wateren
te Atjeh, zich aldaar zeer onderscheiden. Tijdens de tweede expeditie
tegen Atjeh was deze officier, als luitenant ter zee der Ie klasse, bevelhebber
van een onzer oorlogbodems, welke de staatjes blokkeerden, die tot ge
noemd r^jk behoorden. Ten gevolge zijner kennis van taal en volk, door
zijn persoonlijken moed, en door zijn groote, aan 't zenuwachtige gren
zende activiteit, is het dezea officier gelukt te maken, dat, in hoofdzaak
door onderhandelingen, verscheidene dier staatjes zich aan ons gezag on
derwierpen.
Al zijn de gulden dagen onzer zeemacht lang voorbij, toch blijkt uit
het bovenstaande, dat grondigo kennis van vreemde talen voor den
zesofficier zeer aanbevelenswaardig is. Zooals wij reeds gezegd hebben, kan
een raensch niot in alles bedreven zijn; bovendien kan men uitmuntend
zeeman wezen, zonder lust en aanleg te bezitten om zich toe te leggen
op de grondige studie van n of meer vreemde talen. Het bezit van
tolken bij de Koninklijke Nederlandsche Marine korat ons daarom
gewenscht voor. Zij zouden als zoodanig moeten optreden bij alle officieela
gesprekken en briefwisselingen met vreemdelingen. Indien zij zich boven
dien toegelegd hadden op de kennis van land en volk der rijkeu, van
welker taal zij als tolk optreden, zouden zij ook in andere opzichten
nuliigöinlichtingen kunnen, verstrekken.
De Engelsche Marine bezit sedert lang tolleen onder het personeel harer
officieren. Ken zeker aantal luitenants ter zee is bij deze zeemacht aan
gesteld a's tolk voor verschillende Europeesche of Aziatische talen. Zij
hebben recht op een geldelijke toelage als zij dezo functie waarnemen.
Doctoren, administrateuren, ciiz. kunnen eveneens dingen naar het brevet
vau tolk, en als zoodanig gebruikt worden. Volgens het jaarboekje der
Engelsche Marine van Juli 1651, bezit dsze mogendheid op dit t'jdstip
vijt en tachtig officieren, die tolk zijn.
Ofschoon viij volstrekt niet in all? opzichten dweepen met de organi
satie clcr .E:igc:lssha Marine, schijnt ona toch hare instelling van officieren,
diüals tolk kunnen optreden, navolgenswaardig toe. Evenals in
Esgelund zouden b'j cns niet alleen ds eigenlijke zee-offieieren, maar ook de
officieren van het korps Mariniers, vau dan geneeskundigen dienst, van
administratie e:> v."in den stoomvaartdier.st het brevet van tolk in n oi
mcor taleu moeien kunnen verwerven. Bij voorkomende omstandigheden
zou van hun diensten als tolk gebruik gemaakt behooren te worden,
tegen genot eener geldelijke toelage, vastgesteld volgens tarief.
lïends DU bevinden zich onder de verschillende korpsen onzer zeemacht
verscheidenen, die zeer bedreven zijn in vreemde talen. GewoonLjk ech
ter wordt op hun kunde als zoodanig geen acht geslagen, en er geen
gebruik van gemaakt.
De instelling van tolken zou ook een prikkel zijn voor velen, om zich
grondig toe te leggen op vreemde taaistudiCu.
Minder waarschijnlijk is het dat iemaad verzoeken zou examen af te
leiden als tolk iu do een of andere onmogelijke taal, bijv. die der
Eoodhuidcu of Patrigoüiürd. Dergelijke aardigheden zou men trouwens kuniieu
tegengaan, door va«t te stellen in welke talen men tolk kan worden.
Do Koninklijke Nederlandsche Marine heeft zich in de laatste jaren
niet te beklagen over'gebrek aan belangstelling; brochures zy'n verschenen,
waarin hare belangen basproken worden, terwijl tijdschriften en dagbladen
tal van opstellen bevatten, die met het zelfde doal geschreven zijn.
Deze meerdere belangstelling in alles wat cnse marine aangaat, noopf«
oiis ook dit onderwerp hier ter sprake te brengen, en krachtig oo a»
instelling van tolken bij onze zeemacht aan te dringen. X.
uHET VRIJE WOORD.
II.
Gelijk Ie verwachten was, zijn de lerlen der Vrije Gemeente opgekomen
tfgen het misbruik, dooi- de' Vereenigincf tiet Vrriie Woord" van hnar
gebouw «em;iakt. Over deze zaak ivei'U uit Amsterdam aan de ZwoliChe
Ct. £*eschre\eii:
In do algemoer.e vergadering der Vrije Gemep'te van jl. Maandag
avond, werd gesproken'over de meeting, die in het Gebouw den 17,f^'
voiiilur 1.1. werd pohouden, ouder leiding van den heer F. Dornela
Nieuv,e::iu;i', wlüs toen gesproken woorden veler ergernis bobben gewei;f.
uut i!C3i,:mr der Vrqe Gemeente verklaarde bij monde vari zijn
Voorzi-ter, (!:it het misleid is geworden door de \ereenigingjBet Vrije Woord
fiihisr 1), die het gebouw te huur vroeg zonder te zeegen, dat Domeia
Xicmveuliuis zou spreken, en den schijn aaurain, alsof zij een
vergader:ng wilde houden nooals ze die meermalen voor haar leden en geestver
wanten hield. .
Verder werd geconstateerd, dat Let gebouw op dien avend IE eeer 68'