Historisch Archief 1877-1940
DE AMSTEEDAMMEE, WEEKBLAD VOOE NEDEELAND.
No.490
?dat is juist wat ik ook graag heb. We kunnen
de lui dan ook eens terug vragen want 't
convenieert ons niet om veel embarras te maken.
"Wat dunkt je, zouden we morgen avond, als Do
minee Putter, met zijn vrouw een uurtje komt
babbelen, kunnen volstaan met een broodje met
zalm en wat eijeren, of zou ik een klein balletje
gehakt nemen met een blikje sardines ?
Heb je ze gevraagd met of zonder omslag,
Marie?"
Wat? Gekke man! natuurlijk, zonder."
Zoo! nu dan zou ik beginnen met een bordje
schildpadsoep, dan een pastn'tje, verder een
ossenhaasje a la jardinière, een kalfsfricandeau met
peertjes, een paar kippen en...."
Och Johan. ben je niet wijs? Dat is immers
een formeel diner.
Dat weet ik wel, beste meid, maar in ons
gezegend vaderland is een invitatie zonder omslag
gelqklnideiul met een aangeboden gelegenheid om
een indigestie te krijgen, op kosten van een ander."
Je overdrijft, man!"
Nu, we zullen zien wio gelijk heeft, jij of ik.
Aanstaande Dinsdagavond bij mevrouw Houtcling
levert je de proef op de som.
*
* *
Kam! Mevrouw v. Dormen laat ik u nog een
stukje patrijs geven; ze zijn zoo malsch als boter."
Dank H, heusch niet, meneer Houteling; ik ben
Biet gewend om zoo copieus te soupeeren en..."
Laat ik u dan nog een glas bourgogne inschenken;
't i» goede oude wijn, ze doet u niets geen
kwaad niet? O! maar u is verschrikkelijk
Hartig."
Dank u! ik kan er bepaald niet tegen."
Meneer v. Dormen, ik vind het niets lief van
n dat u mijn eenvoudige tafel zoo weinig eer
bewjjst, houdt u misschien niet van paté? Mag ik
n dan een beschuitje met fromage de Brie maken,
of prefereert u Hollandsche kaas?"
U is waarlijk al te beleefd, Mevrouw! maar ik
zal niets meer gebruiken, ik ben geheel en al
voldaan."
Enfin! zooals u wil, maar een druifje of een
schijfje annanas mag ik u zeker wel geven?
U drinkt ook niet, en u vergeet uw buurvrouw
nog bovendien! Foei! Foei!"
O, pardon!"
Ik houd wel van een glaasje wijn, 't is mis
schien een ondeugd, maar ieder mensch heeft zoo
zijn kleine iouten, zoo'n glaasje Chablis is altijd
ma passion" geweest."
Pof! de kurk knalt van een flesch Veuve
Cliqüot.
Met een min of meer verhoogde gelaatskleur
rijst de heer Houteling op van zijn zitplaats, wischt
met zijn servet een paar kruimeltjes Gateau-Byou
uit zijn baard, heft zijn glas vol schuimonden,
perelende wijn op en zegt overluid:
Waarde gasten! met dit glas wensch ik een
dronk te wijden aan onze vrienden, ik durf hen
hoewel de kennismaking nog slechts kort is
reeds zóó noemen want, van 't eerste oogonblik
dat wij elkander ontmoetten was, naar ik mij vlei,
de sympathie wederkeerig. Dit glas ledig ik dus
om onze vrienden van Dormen welkom to hoeten
in ons gezellig stadje Kleinburg. Wij, mijne
Trouw en ik, waardceren het ten zeerste dat zij
onze invitatie zoo fideel accepteerden. Wij
hopen dat zo het eenvoudige voor lief hebben
genomen en we rocommandeoren ons in hunne
vriendschap. Zoo zonder omslag of omhaal elkan
der van tijd tot tijd eens te zien, dat is 'tgeen
wij wenschen.
Van Dormen. Mevrouw van Dormen! Daar ga
jelui."
Mijnheer van Dormen bedankt natuurlijk voor
de hartelijke woorden van Houteling, drinkt een
paar glazen champagne, waar hij niet tegen kan,
? eet Punsoh-gelei die voor hem veel te sterk is,
drinkt nog een paar glazen champagne omdat
mevrouw Honteling hem aanport om toch eens
een dronk to wijden aan de jeugdige fluitist die
veel beter heeft gegeten dan geblazen en mot do
jonge pianiste te klinken die oneindig mooier ge
zichtje heeft dan aanslag".
*
* *
Den volgenden morgen ontwaakt de ontvan
ger Van Dormen met een droge tong en hoofd
pijn en als hij een glas water met wat natron heeft
gebruikt, zegt hij tegen zijn vrouw, die onrustig
heeft geslapen door de zware bourgogne en do
vette patédo foie-gras: Kindlief als wij de
Houtelings weerom moeten vragen, doe 't dan
MET OMSLAG, want zulke avondjes ZONDER OMSLAG
zouden mij, binnen 't jaar, ruïneeren.''
Allerlei.
EEN ZENUWACHTIG MAN VOOR DEN
COMMISSARIS.
Hendrik Bol, bijgenaamd Bolletje Nathals, staat
met zijn pet in de hand voor don commissaris
van politie. Zijn klceding is in wanorde on draagt
de duidelijkste sporen dat hij met straatstecnen.
stof en modder in aanraking is geweest, terwijl
zijn verwarde haren en anwc, waterige oogen,
die onder de hoog opgetrokken \vcnldirauwen vrij
slaperig naar den commissaris staren, dadelijk doen
vermoeden dat hij een nacht vrij logies heeft ge
had binnen do gastvrije muren van liet politie
bureau.
Min of moor onvast op zijn boenen, leunend
tegen de balie, die hem van zijn ondervrager
scheidt, antwoordt hij op de tot hem gerichte
vragen; zijn linkerhand rust op de bovenkant
deibalie en met de pet in de rechter, gesticuleert
hij nu en dan.
('oiiiiinssrtris. Hoe heet je ?
Bolletje. Hendrik Bol, om uwee te dienen.
C. Oud ?
B. Neen mchcer de commissaris!
(/. Wat ?
B. In 't best van men leven, met n\vcs verlof.
Vier en dertig jaar.
C. Hou die aardigheden voor je.
-B. Met pleizier mehoer, maar 't is anders de
waarheid. (Bolletje vult voorover ter/en de ImJic.)
C. Sta stil en antwoord. Weet je hoe je
gisteren avond hier bent gekomen.
B. Om u te dienen; tusschen twee dienders.
C. Beschonken hè?
B. Nou! effetief hoor, erg!
C. Zoo hm! dus dat erken je?
B. Waarachtig! ze konden bijkans op d'r beenen
niet staan.
C. Wat zeg je daar, zij ?
S. Om u te dienen, ze hadden een leelijk stuk
in d'r kraag en uwee mag ze wel ereis onder
handen nemen want ze hebben me heel ordinair
behandeld, afijn! ik begrijp dat 't zonder uwes
voorkennis is gebeurd. Ze hebben met z'n tweeën
tegen mij alleen gevochten, ze hebben zich
schandalig aangesteld.
C. glimlachend. Zoo! zoo! dus jij was nuchter.
B. Als een kind aan de borst, meheer!
C. Je hebt je verzet tegen de agenten die je
aanmaanden om rustig je weg te gaan.
B. Dat 's wel mogelijk, ik ben ook niet gewend
om met zulke onbeschofte lui te spreken, vooral
niet als ik zenuwachtig ben en dat wordt ik
altijd als ik zoo'n pierenvcrschrikkertje heb ge
bruikt ik zal uwézeggen wat 't geval is geweest
en dan zal u moeten toegeven, mehoer de Commis
saris, dat IK geen schuld heb, maar die salamanders
wel maar afijn, 'k ben een Christen en niet
haatdragend en als ze mij met rust laten, doe ik
ze ook niks. 'k Was dan bij een kennis van me
geweest, wiens vrouw in de kraam leit omdat
't nou een jongen was zei die kennis, uit blijïgheid:
Bolletje, nou motten we een pierenverlakkertje
nemen", goed, zeg ik, daar ben ik geen hond
in, maar dan met suiker.
We gaan naar De scheele kanarie" op den
hoek. Hij neemt er ntje; ik neem er n
tje ; toen nemen we samen nog ntje en
toen een paar toe, zonder suiker omdat die
anderen zoo zoet waren. Nou moet uwee
weten dat ik gauw last van de zenuwen heb,
beverig en pijn in 't hoofd. Bolletje! zei mijn
kennis, neem er nou nog ntje dan gaat het
over. Nou! ik doe het en die ne heeft het me
juistemcnt geleverd. Toon ik op straat kwam had
den de zenuwen me to pakken, ik schreeuwde hot
uit, dat rappeleor ik me; toen kwamen er een
paar dienders, ze konden op d'r beenen niet
staan; zo draaiden on zo stonden schuin tegen
mekaar an op straat, dat zag ik heel goed, ze zeiëu
wat, maar ik kon ze niet verstaan, want ze had
den 't heel erg to pakken en haarlui tong sloeg
dubbel. Nou heit die kennis van me, rejaal
gozeid, de duvel gezien aan de dienders ik, voor
mij, mag zo anders wel lijën, waarachtig! En toen
zei hij tegen me: Bolletje! laat je niks zeggen
van zoo'n paar dronken smerissen 1), ze willen
tegen je vechten, kijk maar!'
Daar beu ik zoo allemachtig zenuwachtig van
geworden, mehoer de commissaris, dat ik men
eigen niet meer was en als ik me non goed be
kijk geloof ik, dat ik me tegen d'rlui heb verde
digd, maar twee tegen een is geon portuur en
't lijkt wel alsof ik leelijk op mijn ziel heb gehad.
Men vest is naar de maan, meu baaien hemd is
ook sut'fisant kapot en ik heb aan mijn broek nog
maar twee knoopen waar mijn brctel is, mag de
lieve God weten en mijn pet is een lap geworden,
kijk maar! Ik geloot' dat ik men portemonnaie
met vijftien centen en drie briefjes van oomc-.Iau
ook kwijt ben of heeft uwee die soms
vooime laten opbergen?
Afijn! haatdragend ben ik niet en als uwee me
nou stil naar huis laat gaan, zal ik de zaak niet
verder zoeken en er geen werk van maken, anders:
zoo waarachtig als ik hier sta, die twee dronken
smerissen mochten wel ereis een poos worden in
gepikt want om een zenuwachtig mensch te
mishandelen, dat noem ik een schandaligheid.
daar moot uwéals commissaris ook zooveel als
een aversie van hebben want uwéis een recht
vaardig man; we kennen mekander toch wel,
niet waar meheer? Sedert jaren!....
De commissaris luid Bolletje, om hem ijeJieel
te doen kal meeren, weer een poos opberffc».
1) Dienders.
Eenige dagen geleden liet de keizer van Rus
land, toen zijn dochtertje stout geweest was, den
beroemden Russischen acteur Viandofïkomen,
en zcide : (lij moet voor van avond het een of
ander afschuwwekkend costuum samenstellen, en
daarmede aan liet paleis komen ; ik zal u dan
aan de grootvorstin wijzen, en haar zeggen dat
gij de boeman zijt, die de stoute kinderen komt
halen, en dat gij ook haar zult meenemen,
alzij lastig is."
j Viandoff gehoorzaamde en voerde zijn rol
zoo! zeer tot tevredenheid van den C/aar uit, dat hij
! sedert bij ieder misdrijf der kleine kcizersdoelitor
? tot een wau-wan-voorsleiling genoodigd werd.
Zijn reputatie als zoodanig nam toe, en de overige
grootvovsteu ontboden hem ook telkens als boeman.
; Eenige dagen geleden werd Viandoff weder op
j het palcis geroepen: tot algemeene verbazing
: trad de kleine boosdoenster op hem toe, en zoide :
Mijn broertje heeft mij verteld, dat u niet de
werkelijke boeman zijt. maar dit zal mij niet
! beletten, u te zeggen, dat u een groot
kuiisto| naar zijt".
, Wat een uur rcu'ecring kost, werd onlangs bij
de plannen tot linaiitiëcle hervormingen door
een der Frauscho bladen uitgerekend, liet con
sulaat en het eerste Keizerrijk kostten 11.">.()( M )
l francs por uur: de Restauratie lllUMIi) francs:
de regeei'ing van Louis I'hilippo lóü.oon. de
Republiek van lx is reeds IT.'l.HDO. het tweede
Keizerrijk .'M!).'MUI, do tegenwoordige Republiek
tot 1SS-} nou .i'i,->.<xM> en daarna r>i;:!.0(i!) francs.
In Saksen, te Nicderliisznitz. is door den heer
Flbrich ecue vermagcriiigsmachine uitgedacht, die
j het bergbeklimmen als kuur nabootst. De patiënt
i wordt op een tredmolen geplaatst, die onder zijn
voeten wijkt, zooals het wiel in eeuo
eekhoorn: kooi; hij klimt dus voortdurend, zonder ooit hoogor
' te komen. Dit is echter niet voldoende; zijn ge
wicht drukt een blaasbalg neder, die hem een
frisschen luchtstroom, gekruid met doimongeur.
alpenkruideu en zuurstof toevoert; zoodat hij ge
bed de illii.-ie van het bergbeklimmen geniet.
Door de treden eer. weinig hooger of latrer te
stellen, kan men den berg steiler of minder steil
maken; en goede reis!
Een dorp voor een dronk" heet een verhaal
uit de familiegeschiedenis der graven Boos von
Waldeck. Ridder Hans, een der oudste voorva
deren, moest zijn burcht op den kalen Hundsrück
verlaten en zich in heerendienst begeven, om
vrouw en kinderen overeenkomstig zijn ridder
stand te kunnen onderhouden. Hij kwam in het
dorp Hüffelsheim, bij Kreuznach, aan, en trad er
in dienst bij den Rijn- en Wildgraaf, die op de
trotsche burcht Rheingrafenstein resideerde. Rid
der Hans was daar op zijne plaats, want met
slagzwaard en beker stond hij zijn man, en spoe
dig was er aan den Rijn niemand meer te vinden,
die tegen den Waldcckor drinken of vechten wilde.
Bij een groot drinkgelag op den Rheingrafenstein
waren eens vele graven en ridders, die van
Katzenellenbogen, Salm, Sponheim en anderen bezig,
met den Rüdesheimer uit de kelders van het
kasteel elkander uit te dagen. Ridder Hans liet
zich niet onbetuigd. In vroolijko dronkenschap
weelde de Rijngraaf, dat Hans, welk een drinker
hij ook was. niet zijn groote rijlaars vol wijn zou
laten gieten en ledig drinken.
Wat looft ge uit. heer," riep Hans, ..wanneer
ik het doe?" Als ge dat dcedt." antwoordde
de Rijngraaf, gaf Ui u het dorp Hüffelsheim in
leen!" Top!" riep de ridder, trok zijn groote
rijlaars uit en liet haar met wijn vullen. Toen
liet hij de schenkingsoorkonde door al de aan
wezigen teekenen en met hun zegel bekrachtigen.
Vervolgens trad hij naar het venster, en ledigde
do laars. Maar nauwelijks had de krachtige man
dit gedaan, of hij viel op den grond, in doodstrijd.
Tot den kapelaan, die geroepen werd, zeide hij,
na de biecht: Niet uit overmoed heb ik den
dronk gewaagd, maar voor vrouw en kind, want
ik wist dat deze drank mijn dood zou zijn!"
De Rijngraaf hield zijn woord; hot dorp
Hoffolsheim werd tot erfelijk leengoed aan do we
duwe en hare kinderen gegeven, en was nog in
het begin dezer eeuw in de familie Boos von
Waldeck.
Bij oen woldadighcidsdiner te Londen was graaf
Von Bonst, de Oostenrijksche gezant, president.
en graaf Munster, de Duitsche gezant, zat aan
zijne rechterzijde. Toen de beurt aan den Presi
dent kwam om te spreken, verzocht do
toastmasj ter de gasten met de gewone; formule, hun gla
zen te vullen, en riep: Silence for your
ciiair? man, count Beast! Algemeen gelach, waarmede
de graaf instemde, maar het werd niet beter toen
de volgende toast werd aangekondigd met: Kilence
for cniiiit Monster'.
i Een papegaai trad dezer dagen te Messiua als
' getuige O]). De likdooriisnijder Ferdinando Lauriel,
een vaste gast in De groene papegaai," een klein
koffiehuisje vol vliegen in een der vuile straten
van Messina. was voor eenige dagen met den eige
naar van het café, den gewezen onderofficier der
carabinieri Giuscppo Zappala, in een hevigen
twist geraakt. De likdoorii-.,operateur" had de
onvoorzichtigheid gehad, eenige opmerkingen te
Maken over de anti-clericale meetings in Italië.
en de liberale /taiJrone beantwoordde deze met
heftige uitvallen tegen den Papa en de )>reti. liet
eene woord lokte bet andere; de pudroiu' ontzag
zich niet, zijn bezoeker op diens schouder te wij
zen en hem t/obbo (bochel) en (Iroiiiincditi'io te
noemen.
Eindelijk gelukte het Bcppo, den kellncr, den
eonigszins opgewonden gast de deur uit te zetten.
Professor" Ferdinando Lauriel spoedde, zich ter
stond naar den officier van Justitie.
Toen liet proces voorkwam, zeide de herber
gier: liet zou mij weinig moeite kosten, de ge
bezigde woorden door de feiten waar te maken
en een onderzoek van deskundigen naar den rug
van mijn beschuldiger te vragen. Maar ik behoef
niet op te treden voor mijn papegaai; deze toch,
hoeren rechters, hij heet Mezzofauti en spreekt
'joo woorden in drie talen. heeft de scheld
woorden gebruikt, welke deze heer in zijn dron
kenschap als van mij afkomstig heeft opgegeven."
Lauriel ontkende verontwaardigd, dat zulk eene
veryis-ing mogelijk kon zijn, en de president liet
bij Zappala de kooi met den papegaai halen. Mezzo
fauti bleek inderdaad een uitmuntend exemplaar
te zijn; hij begon onmiddellijk', tot groote vreugde
der aanwezigen. Franscli, Engelsch en Italiaansch,
door elkaar te babbelen: alleen, belaas, de woor
den (/oblio en (li'oiitinfditi'io die zijn baas hem
honderdmalen voorzeide, wilde hij niet nazegden.
Ook de overige getuigen verklaarden, dat deze
woorden niet op het repertoire van Mezzofanti
s(ouden, en de rechter veroordeelde Zappala tot
eene boete van .'?() lire.
Do prnii'oiii' riep woedend: ik betaal liet geld.
maar van heden af wordt de vogel gedresseerd.
tot hij mijnheer Lauriel bij zijn binnenkomen met
de hem passende titels begroeten kan."
Kon bankier te Parijs op strengen toon tot zijn
ka-sier:
..Mijnheer, toevallig heb ik n do laatste Zon
dagen dat u vrij af hndt. successievelijk te
SaintDenis. Chantilly. Compiègne, Saint-(L)uentin en
Maiihengo ontmoet: het lijkt er verbazend veel
op. al.-';f n de reisroute naai- Belgiëaan het
bestudoeren waart."
De kassier weet niet goed waf te antwoorden.
..Al wel." zegt de bankier. Laat ons maar
-tellen dat ik niets gezien heb. en dat u mij
daar evenmin ontmoet" hebt als ik u: maar n
diim' moet ge me beloven."
-?-- Wat'danV"
Nu. beloof me .... dat ge niet vertrekt
zonder mij'."
In bet jaar IT.'t.S k-wam er een kookboek uit
van Le Bas, dat zeker zelden zijn gelijke gevon
den beeft, liet heette IA- frxtin joi/i'tt.'i; of de
keuken op muziek, om de dames in de gelegen
heid ie stellen, zingend ragout s en saucen te
bereiden." leder recept voor een gerecht is een
couplet met aangename melodie. Aan het eind
van het boekje vindt men nog nieuw gecompo
neerde melodiën voor eenige coupletten; ook de
samenstelling van menu's, het dressceren der be
dienden, enz., is rhythmisch voorgeschreven.
Handel.
De Goederenhandel was in de afgeloopen week
voor verschillende artikelen nog vrij levendig.
Suiker was in de eerste dagen gedrukt, sluit
echter vaster zoowel voor ruw als geraffineerd,
waarschijnlijk doordien de aanbiedingen minder
worden of omdat de nog steeds zeer lage prijzen
attentie beginnen te trekken ; met groote span
ning wordt naar verdere beterschap verlangd.
Koffie ondervond vrij levcndigen omzet vooral
in Maatschappijceelen welke tot iets hoogere
prijzen verhandeld werden. De eerste hand bood
weinig aan, doch wat er van West Ind. Bereiding
werd aangeboden vond grif koopcrs, daarentegen
waren de Macassars minder gewild en moeielijk
to plaatsen. Goed ordinair Java is thans op 'M c.
aan te nemen.
Tabak. De veilingen en inschrijvingen van Java
Tabak vonden een redelijk onthaal, slechts een
partijtje van de nieuwe oogst van Java bleef zon
der koopcrs.
Tin was in geanimeerde en rijzende stem
ming, do omzet was over het algemeen vrij leven
dig, de waarde van het artikel is thans / 54 boven
verleden week.
Katoen verkeerde in vastere stemming; van
het ruime aanbod uit Amerika werd gretig ge
bruik gemaakt zoodat er spoedig nieuwe aanvoe
ren te verwachten zijn, on onze zeer gereduceerde
voorraden belangrijk versterkt zullen worden.
Specerijen waren iets vaster gestemd; tot de
laatst afgedane prijzen bleef' goede vraag bestaan,
en vonden deze week een paar kleine afdocniu
gen coulant plaats.
Granen. Tarwe beleefde een stille week en
beperkte zich de omzet tot de directe behoefte.
terwijl do prijzen onveranderd bleven.
J-totjfje, in het begin der week waren de aan
biedingen nog ruim, later werden de eigenaren
meer vasthoudend en gelukte het in enkele ge
vallen een paar gulden meer te bedingen. Op
levering werd de stemming ook vaster.
Oliën. Lijnolie was doorloopend slap zoowel
voor loco als op levering, de zaken bleven be
perkt. Raapolio was eveneens slap , en met
weinig zaken, sluit echter iets minder flauw.
Petroleum, voor loco in zeer willige en rij
zende stemming, ook op levering kwam meer
kooplnst en wordt er hooger gehouden.
Beurso verzicht.
Van G tot 12 Xov. 183G.
De afgeloopen week onderscheidde zich (looi
eene voor dezen tijd des jaar- ongewone
leveudigj beid in zaken.
In Bulgarije namen de zaken een kalm verloop.
i De verkiezing van een Deensrhen prins tot vorst.
en lief daarop gevolgde uiteengaan der Sobranje,
boewei de nieuwgekozeuo niet onduidelijk liet
blijken dat hij de hem aangeboden waardigheid
i niet zou aannemen, bad een bedaremlen invloed
op de gemoederen. Hoewel de spiegelgevecliten
: tusschen Russen en Bulgaren nog blijven voort
duren, gelooft men over het algemeen niet mees
i dat daaruit voor de Europeesche beurzen
voor! eerst eenig gevaar zal voortkomen.
De markt der Europeesche Staatsfondsen was
dan ook vrij vast gestemd, en er werd niet die
zucht tot realisatie opgemerkt, die anders tegen
het einde des jaars wel eens voorkomt.
De sedert lang sluimerende speculatie begint
teekenen van leven te geven, en zette in deze
i week de aangevangen hausse in Peruanen.
Mexi. canon en ('olnnibianen krachtig voort, (i en f.
i pCt. Peru kwamen, met voortdurende aankoopen
voor Engelsche rekening, van 1-1 en 11 op
1.Ven 12 MS: Mexico ISfiL en '(il verlieten de sinds
geruiinen tijd vaststaande ju-ijzen van :J.'!'i en
!(.'J, om te avanceereu tot 1-.H' en ld met koop
orders vooral in de laatste voor
binnenlandsche rekening; cu Columhia, waarin de aan
koopen voor Fransche rekening gedurende de
jongste veertien dagen, wel op kleine schaal maar
toch aanhoudend, zijn voortgezet, bereikten weder
den prijs van ?>'.). Spanje steeg van M 1A op
(\"2';'i. doch bleef, tengevolge van geruchten om
trent nieuwe onlusten aldaar, op (>:i.' < ; de omzet
was op de verhoogde prijzen niet van groot be
lang. Portugal bleet' met soms uitgebreiden han
del op 04 a '-,'. Geprivilogeerdo Turken kwamen
't weder l p('t. vooruit, doch Seriën (,' en D.
deel: den slechts voor eene kleine fractie in de ver
betering.
In al deze fondsen kwam de prijsveihooginu
menigeen zeer gelegen om oude vorlie.-posfon op
te ruimen, doch werkte er aan de andere zijde
toe mede om meerdere animo en nieuwe koop
order.- uit te lokken.
Niet minder beweging, maar van minder
aangenamen aard, was er in de koloniale fondsen. De
sloot werd gegeven door de verschijning \.'n In1!
lang verbeide verslag der Dorrepaai-che Bank.
Het i- hier de plaats niet voor eene ontleding
van dit zeer gedetailleerde verslag: vi.or
uuOxerzicht kunnen wij ons bepalen tot bet aan
stippen der resultaten waartoe do ('om:ui-.-ie \*
gekomen. Die resultaten vielen, blijkens de .la
ling die er op volgde, menigeen nog teuen. ()nze
vrwachting was niet hoog gespannen, maar toch waren
wij nauwelijks voorbereid op eene conclusie als
- deze : ..dat, waar bet er op aankomt eenige bat"n
aan te wijzen, die opgeleverd zouden kunnen.
! worden als bet gezamenlijk bezit van
obhV.'i'io' houders en ongedekfe crediteuren, er niet gewezen
worden kan op zaleen van eenig aanbelang. óie
onder de tegenwoordige omstandigheden verkoop
baar zijn, of bij exploitatie noemenswaardige winsi
laten." en eenige regels verdei1 : dat de ma?a.
geheel aan eiucn lot overgelaten, zoo u-ocd
al