Historisch Archief 1877-1940
- -No. 493
DE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND.
eigenschappen. Hij heeft de .verloofde van zijn
broeder lief, maar strijdt tegen deze liefde tot
hij bemerkt dat ook zij hem verkiest en zijn
broeder hem haar vrijwillig afstaat. Vervolgens
?wil hij haar niet huwen voor hij zelf zich een
inkomen kan verschaffen, want hij is te trotsch
?om van liaar fortuin te leven. Eindelijk treedt
hij op als de wreker zijner moeder en, listiger
-dan de verrader zelf, weet hij dezen te verschal
ken.
Eind goed al goed, gevoelen wij lust na de
lezing uit te roepen. Deze schildering van het
.'leven laat een zeer behagelijken indruk achter.
Wij willen den schrijver wel op zijn woord
gelooven, als hij zijn held eene groote mate van
geestkracht en moed toeschrijft. Maar daar wij
dezen zeldon iets anders zien doen dan, op fraai
gemeubileerde kamers zich voorbereiden om advo
caat te worden, en zijne geliefde naar een concert
vergezellen, schijnt het ons toe dat hij niet op al
te zware proeven wordt gesteld.
Eeno aangename verpoozing is dit boek met
aantrekkelijke karakters, lossen dialoog en boeiende
intrigue. Maar terwijl wij lezen, denken wij aan
een vast model en de herinnering komt bij ons
op aan vele dergelijke romans. p]n wij wenschen
naar een stukje werkelijkheid, frisch en waar, vol
hartstocht en vol leven, waarin ernstige stemmen
weerklinken en echte aandoeningen ons 't gemoed
bewegen.
AGNES v. EGMOXD.
Y A R I A.
De directie van het Scribe-theaterte Turijn be
reidt een zeer vermetel plan voor. Zij wil eene
reeks Italiaansche blijspelen uit de zestiende eeuw
doen opvoeren. Deze stukken, die in den tijd
van Leo X aan het Romeinscho hof werden op
gevoerd, zouden nu stalknechts doen blozen. Op
de lijst staat liefst bovenaan eone comedic van
I'ietro Aretino, II Marescalco, voorts La Man
dragora van Macchiavelli, Calandru van Kardinaal
Bibbiena, I Suppositi van Ariosto. IM
Piazochera van Lasca, en een blijspel van Loronzo de
Medici, Arodezio.
De Noorscho dichter Henrik Ibson woont sedert
jaren te München. Men schrijft uit die plaats,
dat weldra een nieuw werk van zijne hand,
Itosmersholm, te Kopenhagen verschijnen zal. liet
drama speelt n Noorwegen, In het huis van een
emeritus predikant; het is eonigzins politiek ge
kleurd, en zeor somber on pessimistisch van toon.
Paul v on Janko zal dezer dagen eenige con
certen geven, eerst te Frankfort, daarna in an
dere Duitsche steden, ten einde oen nieuwe,
door hem uitgevonden ligging der toetsen van de
piano te doen waardeereii. De toetsen zijner
Patent-Klaviatur" zijn trapvormig oploopond, on
hebbeu ieder drie punten, achter elkaar, waar
men ze kan aanslaan. Hot voordeel van dezen
vorm ligt in de meerdere toetsen die bespannen
kunnen worden, de vermeerderde zekerheid van
den aanslag en eens gelijke vingerzotting in alle
toonsoorten. Van Janko zal telkens het concert
openen mot eene voordracht over hot nut van
zijn instrument, en daarna eenige compositiön van
Bahms, Bach, Schubert, Chopin, Saint-Saëns,
Szekely of hem zelven ten boste geven.
Te Leipzig is de bekende uitgever Otto Spamer
overleden. Hij is vooral bekend door het uitgeven
van populaire geïllustreerde onderwijsboeken, o, a.
de Juqend und HausbiUiothek en Uie malerisehen
Feierstunden. Het Nedorlandsch publiek kent
ook vooral zijn Hoek der -uitvindingen on zijn
Illustrirtes Konversationslexikon.
Ernst Challier's groote Lieder-Katalog" bevat
oen alphabctische opgave van allo voor n stom
gecomponeerde, mecrendeels Duitsche liederen.
Het is een werk van tweeduizend kolommen en
vermeldt 75.000 compositiën-, bij allen is compo
nist, uitgever en prijs opgegeven. Men merkt
hierbij op, dat zeer dikwijls do componist oen
anderen titel koos dan den dichter: hier is door
verwijzing tegen verwarring gewaakt.
Men zal allicht nieuwsgierig zijn, to weten wolke
tekst de moeste malen gecomponeerd is. Hot is Du
bist wie ein Blume," dat 1G7 maal do musici in
spireerde. Dan volgt: »\Veii' auf mir du dunklcs
Augo," 109 maal; Leise zieht durch mein
Gemuth" 85 maal. Ich hab' im Traum gcwoiut,"
81 maal; Ein Fichtenbaum steht cinsam," 71
maal. Van zcstigmaal gecomponeerd te worden
zijn een groot aantal voorbeelden; vijftigmaal is
bij het liederenrijko volk reeds zeer algemeen.
Men begrijpt zich nauwelijks boe do paar laatste
tientallen componisten van zeer bekende gedichten
nog steeds uitgevers hebben kunnen vindon.
Johanna van Woude, Verwante Zielen. Amster
dam, P. N. van Kampen en Zoon.
Ecu jaar geleden schreef de dame, die zich
onder hot pseudoniem Johanna van Wonde ver
bergt, con roman, Zijn ideaal, dio zeer goed ont
vangen werd; vroeger was van haar verschenen:
Zijne, roeping getrouw. Het derde voortbrengsel
harer pen geeft haar ongetwijfeld recht op oen
hoogen rang onder onze novollisten. Eon roman
kan men deze psychologische studio, slechts over
vier personen handelend, arm aan incidenten,
sober, al te sober aan bijwerk, nauwelijks noe
men, maar als novelle heeft zij uitmuntende
eigenschappen. Do intrige is zoer eenvoudig. Een
meisje van goede familie, als gouvernante in
botrekking, tronwt, ton einde beter hare moeder te
kunnen ondersteunen, mot con rijk jongman.
uiterst goedig, maar in alles haar mindere. Na
twee jaren huwelijks ontmoet zij do verwante
ziel", die ongeveer evenlang met een mooie, zeer
vulgaire en daarenboven boosaardige vrouw ge
trouwd is. Hun liefde ontwaakt, eerst onbewust,
daarna bewust, en welken strijd beidon strijden,
dit vormt den inhoud van hot boek; men
volgt met eene belangstelling als gold het dood
en leven, de ontwikkeling van hot zielsdrama in
de twee kalme helden. De verdienste van het
boek vormt de fraaie gelijkheid van toon, de edele
stijl, het vinden van het diepe, krachtige en toch
kuische woord voor vermetele gevoelens. Hetgeen
men wenschen kon, zou wat meer levendigheid
en versiering zijn; een ander natuurtafcrcel dan
dat van den ouden Harz, een andere legende dan
die van prinses Ilse. een ander liedje dan Erlkönig,
wat meer kleuren, wat meer toiletten, wat meer
personen; maar zooals het is, sober, aaneenge
sloten, getuigt hot van den smaak, zoowel als
van het talent der schrijfster.
Wij waren in staat, de proofuladen in te zien
van eon dezer dagen bij den uitgever II. Pijttorsen
te Sneek verschijncndon nieuwen bundel gedich
ten, Mijne Rust", naar Carmen Sylva, door Fioro
della Novo. Uit hetgeen de begaafde
vorstindichteres in hare moedertaal gaf, hooft de
Hollandsche dichter het schoonste bijeengezocht, en
daarvan eene fraaie en vloeiende vertaling gege
ven, die, hoe getrouw ook. toch hot kenmerk van
zijne eigene persoonlijkheid draagt. Een paar
van do kleinere gedichtjes mogen hier, als proeven,
volgen:
DE DRAAD VAN ARIADNE.
Gij spraakt: Door 't labyrinth van 's levens paden
Geleidt een snoer ons, dat men liefde heet.
Maar ach, te kort moest, vliedt die kostbaarste
der draden.
De hand van hem die voorwaarts treedt.
Gij dwaalt; liefde is een monster, wreed te aan
schouwen,
En haar Medusa-aangezicht
Versteent, wie schroomt het van den romp to
houwen;
De lange leiddraad heet: de plicht:
ALS VROUWEN SCHERTSEN.
Als vrouwen schertsen, neem u in acht,
Het moet wis iets boduiden;
Het is alsof er klokjes zacht
Van ver waarschuwend luiden.
Als vrouwen schertsen, schijnt haar hart
Verstoppertje te spelen,
Liefst met zich zelf... 't is oen signaal...
Wat wil hot mededcelen 'l
Als vrouwen schertsen, 't slipt voorbij,
Als vorst in zomornachton,
Maar 't breekt do kleine bloempjes af,
Dio zonn'go dagen brachten.
Als vrouwen schertsen, knettert het
Of er iets brak cu knapte ;
Maar wat do hand ook strooien moog,
Geen wondje dat 't verklapte.
Als vrouwen schertsen, vaak is 't of
Men hulpgescbrci hoort klinken,
Zij hoopten op een luist'rentl oor:
't Begreep hen niet. ., zij zinken.
Als vrouwen schertsen, is 't als loof,
Door ruwen storm bestreden;
Het blinkt on ruischt, on ligt in 't stof,
Door zwaron stap vertreden.
Deutsehes Gexellxehaftsleben int entlen
den Mittflultcr von Dr. Gustav von
Buchwald, II. Zur dcutschen
\Yirtschaftsgeschichte. Kiel, Ernst Homann, 1887.
Wij hebben reeds tor dezer plaatse over het
eerste deel van Buchwalds aantrekkelijk werk ge
sproken.
Do schrijver hooft woord gehouden: na weinige
maanden volgt nu de (jfcxcltiedenis der duilsclie
huishouding.
Wij begroeten mot welgevallen allo pogingen
om hot leven der voorvaders niet uitsluitelijk naar
groote staatsgrepen on staatsstreken te schilderen.
maar hun karakter uit aanteekeningcn betreffende
het dagelijkse!) leven op (o sporen.
Do hoor B. doet dit in Hiiüc und l''üllc".
Zeer weinig bekende familiejaarbueken 011 half
vergeten tijdschriftartikelen worden nevens de
oorkondenboeken gelegd om die aan te vullen en
te verklaren.
Wij volgen den handelaar op zijne reizen, den
kunstliefhebber in do uitingen zijner geestdrift
voor het schoonc, don ambachtsman in zijn stre
ven naar onderhoud en zijne leesten, maar slaan
ook oenen blik op de hofhoudingen on den rid
der aan het einde dor 15e eeuw.
Allo deze beelden zijn kleurrijk, uiterst leer
zaam cu smaakvol bewerkt. Do prijs der twee
doelen bij elkander is acht .Mark.
Dn. PA i -L.
De Nederlandxclic Almanak voor 1887 van II.
D. Tjecnk Willink to Haarlem bevat weder al die
nuttige en noodigo rubrieken, die hem tot oen
staats- on familioalmanak tegelijk maken.
Kaarton, portretten van de doodon dos jaars on an
dere iliustratien zijn weder zeer net afgewerkt.
de omslag had misschien voor don goeden smaak
wat minder kleurig kunnen zijn.
J)e liefde sticht, almanak voor 1887, uitgave
Tj. van Holkema is in don gewonen vorm en
bevat in zijn mengelwerk o. a. bijdragen van
Schagen van Zooien, Ernostinon, O. de Vries.
Andrédo la l'orte, Louiso 1>. B., en meer: voor
zulk oen klein boekje oen zeer uitgelezen col
lectie.
Wij ontvingen nog ter aankondiging :
W. Otto, Uit drie st/indot, novellen, uitgave
S. en W. N. van Nooten, te Schoonhoven.
F. W. van Foden, Onkruid. Botanische wan
delingen to Kennemorland. Uitgave van II. D.
Tjeenk Willink to Haarlem.
Mr. A. Kerdijk, Wettelijke beperking fan
arlieidsrrij/icid en <trl>c'uhtijd, rooi" kinderen,
joifldige werklieden en rroiitre». Uitgegeven van woge
do Liberale Unie, bij H. C. A. Thicme te Nij
megen.
Wij ontvingen van den uitgever H. L. Smits
de eerste nummers van den nieuwen jaargang
van de Kinder-Courant en ontwaren dat n redactie
n uitgever zich inspannen om voor weinig, geld
iets goeds en aangenaams te leveren voor de kin
deren. Voor menig jongen en meisje zal een
abonnement op de Kinder-Courant een welkom
St. Nicolaasgeschenk zijn.
Schaakspel.
No. 49.
Van A. VAX HEYCOP TEN HAM, Haarlem.
ZWART.
y,Jmy M i» ?8M
\ Ifl Ei bn
" W
?_,r«r ^«%jy*r/
Ammtf m^/'""^''////////^
&yy//j,/ï/
Ingezonden oplossingen.
No. 47 en 47bis en 48 met leerzaam cindspel,
zijn juist opgelost door C. T. v. II. te Amsterdam.
Flenügafed te Kaatsheuvel no. 47. W. v. H.
teDelft no. 48; ook D. te K?B. te W. prob,.
L. A. K. 47bis.
Juist opgelost door S. to Amsterdam No. 47.
met 47bis en No. 48; door John te 's Hage No. 48..
BRIE F WTSSELIXG.
J. W. E. D. te Amsterdam. Wordt votgenda
week geplaatst.
& \> c c! e f g h
WIT.
Wit speelt voor en geeft in drie zotten mat.
(Wit 7 en Zwart 7 stukken met K. dG).
OPLOSSING VAN SCHAAKl'ROBLEEM No. 47
van II. W. Sherrard.
Wit l T. gG! Zw.olntf5t(l a gG cG mat.
l als bov. fl?h-iot'3 2 b3 fó mat.
fl elders, 2 gG g-t mat.
a.8 d.5, 2 1). nt c2 mat.
fa dl, 2 1'5 g3 mat.
c7 e5, 2 f 7 dG mat.
Anders, 2 gG eG mat.
Leerzaam Eindspel van Kling.
aG bl, l d G c5; 2 b4?(13-J-2 c 5?cl (a
(K!?fl, 3 el c/>; 4 f l?gG 4 c5?d.Vtb.
gi;?i'8; a (17 c5; G K. a8! G o 5 EG
fö_ d7, 7 d 5 (IG-'r; 8 (17?bG 8 dG c7 (<V
Probleem vaal Nemo te Breda,
Wit K. gG, T. g"), en g8, Pd. b7 en c7, R. dl.
P. cG en g7 (8.
Zwart K. e7, T. e8 en fl, R. f8, Pd. d3,
P. bG (G stuks.
Wit geeft in twee zetten mat.
Gewijzigde Fhilidor's verdediging, gespoeld in
hot Leeskabinet te Rotterdam, 4 Nov. 188G.
(c
bG?(15f, !> c 7 dG: 10 d 5?bl en wint.
a) Om te beletten d.'i ba al. (b) Op d;i e5 j
zou volgen d7 nt c5, 4 b7 b8 D., e5 cG
fOp 7 ... (15 eG zou volgen 8 d7 c5 j, cG clG ;
!t o5 aG en 10 aG 1)4! of 8 . . . eG do, i)
C5 l,a en 10 b3 a,1)), (d) Op 8 .... dG c5,
<) bG c8 on 10 cS a7 of e7.
47bis. Probleem van L. A K. te Deventer.
l K. 1)3. f7 nt g5 (1); 2 hl - h8 t, K. ntfl; 3
hS _-h2 'mat.
l Als boven J!. (1) c7 of g8 speelt; 2 fl d 3 t,
K. d5; ;i fa fl mat.
Dij l ____ d t d.'S volgt 2 hl al mat.
Verleiding: Bij l fl da t, K.-?(15; 2 f3
fl t ; K. i' l ; il geen mat.
D. (wit).
e2 c-1
gl - f3
tl e4
da dl
f3 f dl
bl?c3
o o
f2 f4
cl?e2
dl fa
fl f5
cl g5
a2 a3
go t fG
dl d5
al dl
ba f ca
(15 f b 7
gl hl
dl da
f l dl
b7 c7
e7 hl
cl c5
d.'i f (1(>
dl dG
l
'2
a
4
5
G
7
8
f)
10
11
12
13
11
15
1G
17
18
l!)
20
21
'2'2
23
21
25
2G
G. (zwart).
o7 e5
b8 cG
(17 dG
c5 f dl
g8 fG
f8 e7
o o
c G a5
c7 c5
a7 aG
b7 b5
a5 cG
1)7 hG
e7 f
c8
fG f
cG
dl f
c2 f
ca
d8
f8
a8
aG
d8 t
fG
b7
c3
dl
ca t
c.a
al ?
08
d8
ba v
dG
bG a7
en Wit geeft in acht zetten mat.
OUD-AMSTERDAMSCIIE
YERSCHEIDENHEDEN.
Straatnamen. Darndesteeff.
Martclaarsgracht.
Niemand beeft met grootcr kennis van zaleen,
noch mot meer geest en oordeel over de namen
van de Amsterdamsohe straten, stegen en grach
ten geschreven dan de keer Jan ter Gouw in
zijn ".Amsterdamsohc straatnamen", dat tusschen
1858 en 1871 drie drukken beleefde. De oogen
schijnlijk dorre materie heeft de schrijver weten
te verwerken op zoodanige wijs, dat niemand het
boekje, met zijn teekenachtigon omslag, onvoldaan
tor zijde legt. leiler zal er in vinden wat hij in
den rijken "inhoud meent te zoeken, zoowel hij
(Ue inlichting begeert omtrent oude toestanden,
als degene die zich ecnigo oogenblikken aange
naam met bet Anisterdamsche verleden wil bezig
houden. Dat komt, omdat ter Gouw do juiste
snaar van 't Ainsterdamsche gemoed wist te tref
fen en de gave bezat om een groote dosis geleerd
heid in een bchagelijk kleed te steken, dat niet
meer riekt naar de oude boeken, waaruit al die
geleerdheid is geput. Toch verloor het bockske
daarmede niets van zijn waarde, ook voor den
ernstigen beoefenaar der stadsgeschiedenis, in
wiens boekerij de ..Straatnamen" niet mag ont
breken, omdat het voortdurend moet worden
nageslagen.
Meer dan dertien honderd vijftig namen vindt
men hier verklaard, en toch zijn dat niet. allen,
die in onze goede stad bekend waren. Wie lust
had de ontbrekende aan te vullen, zou er stellig
nou' wel een dikke vijfhonderd kunnen bijvoegen.
Het zou een onnut werk zijn, voor zoover die
namen por analogiam kunnen worden uitgelogd,
maar nutliir voor zoover do lijst oude namen /on
bevatten die mettertijd door anderen zijn
vervan"Oii. l'it (les schrijvers jongste werk. Geschie
denis van Amsterdam". 7.m\ reeds een aardig
getalletje van zulke afgelegde namen kunnen
bijeen i'elezon worden. In dat jongste werk ligt
bijna oiuremcrkt de voortzetting van de Straat
namen" on soms ook do rectilicatie. Men verge
lijke bijvoorbeeld wat de schrijver in .1858 over
de afleiding van den naam Rusland zeide on hoe
hij dien mi. ongeveer twintig jaar later, verklaard
héft. Niemand mag het ter (ioiiw envel duiden.
dat hij zichzolven tegensprak, want hij verbetert
wat hij ontdekt dat verbetering noodig had. Aan
oen werk op zoo broeden grondslag gebouwd
moet hier en daar bij oen gezetter nader onder
zoek iets op te merken zijn, dat minder steek
houdend blijkt te we/en.
Zoo is liet b.v. mot do beide straatnamen die
?vrij boven deze regelen plaatsten
'liet heet dat dezo straten die namen kregen
ton tijde van de geloofsvervolgingen tegen de
hervormden, toen de roomschge/imle regcering
zoo streng do placcatcn deed ten uitvoer leggen,
on zoo velen don marteldood voor do gewetens
vrijheid stierven, dat onze goede stad den bijnaam
van Moorddam verwierf on hare burgers in andere
! steden lijf on loven niet veilig waren. Do
ketter' jagers verwezen allen, dïo van do kerk zich
had\ den afgewend, ter dood hetzij te vuur of to waier.
i Do grauw-monniken. die mot hot onderzoek van
j geloofszaken belast waren on wior klooster gelegen
j was tor plaatse waar thans con dicht bevolkte
j buurt zich uitstrekt tusschen de Oudczijds Ach
terburgwal on do Niouwmarkt, de Molen- en
j Barndestcgen. hielden hunne inuuisitiün binnen
j do muren van hun convent, waar, gelijk booze
\ tongen van die dagen zeiden, ook do ziel der
i regeoring to vindon was. Do Barndestoeg, die
langs hot Klooster liep on do Bloedstraat dio na
de omwenteling van 1578 dwars door de
kloostcr! terreinen oven als de Monnikenstraat word aan
gelegd, dragon dio namen tor gruwelijker her
innering aan de vonnissen van do geestelijkheid.
; Oppervlakkig schijndt dit niet onaannemelijk on
voor de Bloedstraat kunnen wij het op dit
oogcn! blik nog niet tegenspreken, maar wat de
liarn[ dcstccg aangaat des te boter. De brandstapels
werden niet ter zijde van 't klooster opgericht en
't is dus nog al zonderling dat men den naam
', van hot verbranden (vroeger zijde men verbermon
! of verbannen) dor kottors zou geven aan oen
i steeg die er (lood onschuldig aan was. liet woord
duidt ook veel moor op hot verbranden van do
steeg zelve. Nu stonden er aan don Burgwal
en om den hoek van do steeg op con stuk grond
dat vroeger deel uitmaakte van deu Boomgaart
van 't Klooster, eenige burgerwoningon. Deze
zullen reeds vóór 1578 een prooi dor vlammen
geworden zijn. Onze vroeger naar hot
Bethannonkloostcr genaamde steeg wordt in dat jaar door
Joost Jansz. althans Barren-of Barnsteog genoemd
on in 1587 maakte de klerk van de schatters der
j belasting het nog duidelijker door do steeg to
boekcu als do verbcrmde steeg".
i Do martelaars over den goloovo zoo zei men
\ werden langs de Martclaarsgracht gevoerd naar
\ de II. Kruis (later Ilaringpakkerij), toren, waaruit
zo des nachts in 't 1,1 worden geroepen. Men
zon kunnen vragen waarom juist dit kleine grach
ten de eer dragen moest van naar dat marte
laarschap te boeten en niet do andere grachten
en straten on stegen waardoor de treurige stoet
zich bewoog, maar het is onnoodig, want de
gracht draagt zijn naam al evenmin van do onge
lukkige verdronken als do Uarndesleeg van de
verbrande martelaren, liet is alweer oen uit
hangbord dat den naam aan do gracht gaf, on
nog wel eon uithangbord dat niet eens op do
gracht zelf. uithing.
De Martelaarsgracht heette in 1557 Nieuwe
Zijds Kolk, naar do Kolk van de Haarlcmnicrsluis.
Die naam stemde overeen met dien van het
grachtje bij de sluis aan do oude zijde, dat zijn
naam tot don huldigen dag hoeft bewaard. De