Historisch Archief 1877-1940
ZTV 628
DE AMSTERDAMMEB
A°. 1889
WEEKBLAD VOOE NEDEKLAND
Onder Redactie van J. DE KOO en JÜSTÜS VAN MAURIK Jr.
Ieder nommer bevat een Plaat.
Het auteursrecht voor den inhoud van dit Blad wordt verzekerd overeenkomstig de wet van 28 Juni 1881 (Staatsblad No. 124.)
uitgever: Tj. VAN HOLKEMA, te Amsterdam,
Keizersgracht 436.
Zondag 7 Juli.
Abonnement per 3 maanden ...... ?1.125, fr. p- p. ?127
Afzonderlijke Nummers aan de Kiosken verkrijgbaar . . . 0.10,
Advertentiën van 1 5 regels ? 1.10, elke regel meer . . . 0.20.
I JT H O U »J
VAN VERRE EN VAN NABIJ. Brieven
uit Groot Mokum, door Dandoly. FEUIL
LETON : Litterarische Recepten I, door Willem
Otto. Signalementen uit den Utrechtschen Ge
meenteraad, door Jan van 't Sticht KUNST
EN LETTEREN: Het tooneel te Amsterdam.
L'Angélus van Millet, Verbonden Schakels, door
Helene Mercier, beoordeeld door Cornélie
Huygens. VARIA. SCHAAKSPEL.
Oud-Amsterd. Verscheidenheden. Morgenstond, door
Js. van Rennes. Voor den eten weer t'huis,
naar Marken , door Js. van Rennes. Voor
Dames, door E-e. ALLERLEI. INGEZON
DEN. RECLAMES. BEURSOVERZICHT
ADVERTENTIËN.
Van verre en van nabjy.
John Buil heeft een goede maag en eene
gezegende spijsvertering. Het zou onchriste
lijk zijn hem dat te misgunnen. Maar John
Buil is ook gulzig. Hij kijkt een ander de
brokken uit den mond, en dat mag men hem
gerust kwalijk nemen. Wanneer ge u ver
beeldt, dat er ergens op de wereld nog een
hapje te vinden is dat u juist zou lijken,
dan komt John Buil u met een boos gezicht
vertellen, dat ge u niet aan zijn eigendommen
moet vergrijpen. Of als het soms het kan
den slimste en den brutaalste overkomen!
wat moeielijk valt te bewijzen, dat hij werke
lijk aanspraken op het bedoelde hapje heeft,
dan weet hij u haarfijn uiteen te zetten, dat
niemand beter dan zijn talrijk en onderne
mend kroost zedelijk gerechtigd is, om van
het buitenkansje gebruik te maken, en dat
ge door toe te tasten zijn kooplieden en zijn
planters en zijn zendelingen een grievend
onrecht zoudt aandoen.
Niet iedereen is weekhartig genoeg om bij
zulke gelegenheden dadelijk toe te geven.
Daarom heeft John Buil eene andere methode
bedacht. Hij annexeert bij voorbaat alles, wat
los en vast is. Dat noemt hij establishing claims.
Er gaat geen week, althans geen maand
voorbij, of de Engelsche staatscourant ver
meldt, tot uwe niet geringe verrassing, dat
weder een stukje van onzen aardbol is ge
plaatst _ onder het protectoraat van Hare
Majesteit koningin Victoria. Het zou voor
de goede dame iets zijn om onder be
zwaard te worden, maar waarschijnlijk merkt
zij er niets van, en zal het toenemen van den
regeermgslast haar minder drukken dan het
klimmen der jaren.
Nu en dan stuit John Buil bij het verza
digen van zijn landhonger op kleine bezwaren.
Er zijn brokjes, waarvan hij begrijpt, dat ze
hem te zwaar in de maag zullen liggen. Maar
ook deze geeft h\j niet voor altijd op; hij be
schouwt ze als onrijpe vruchten, die nem met
tertijd, zoo al niet ><van zelf", dan toch na
eene kleine moeite zijnerzijds in den schoot
zullen vallen. Zulk een onverteerbaar brok
Feuilleton.
Litterarische Recepten
door WILLEM OTTO.
Eenigen tijd geleden zat ik met de pen in
de hand en een groot vel papier voor mij
aan mijn bureau.
Allerlei gedachten doorvlogen mijn brein;
allerlei denkbeelden dansten en huppelden en
fladderden mij voor deoogen als goud vliegen,
die gonzend en brommend de zonderlingste
kringen beschreven. Ik deed mijn best ze te
vangen, doch dat mocht mij niet gelukken.
Telkens als ik ze meende te grijpen, schenen
zij schuilhoekje met mij te spelen.
Mijn vriend Tobias kwam achter mij staan
en na mij een poosje opmerkzaam gadegesla
gen te hebben, legde hij zijn hand op mijn
schouder. Verschrikt keek ik op.
«Wat voer jij uit?" vroeg hij, »zit je vliegen
te vangen?"
»Neen", zei ik, een beetje geraakt, »ik ben
bezig aan het eerste hoofdstuk van een nieu
wen roman."
»En dat vlot niet heel goed, zooal ik zie."
Ik legde mijn pen neer en keek hem aan.
Tobias zette een pruimemondje, trok zijn
wenkbrauwen in de hoogte en begon te flui
ten. Tobias had dikwijls zulke onhebbelijke
manieren.
»Wat meen je toch?" vroeg ik.
»Wat ik meen?" antwoordde hij en greep
mijn hand, waarop hij een fermen slag gaf.
»Ik meen, dat dat voor jou een onbegonnen
werk is "
»Maar ik heb toch al twee romans " viel
ik in.
»Ik weet, wat je zeggen wilt. Je hebt al
twee romans _ uitgegeven, maar dat is het
eieren-eten niet. Je moet nu een roman
schrijven, die gelezen en besproken,
aangeis voor hem de Transyaal geweest. John Buil
had geen dokter noodig, om hem te vertellen,
dat die vrucht hem niet best bekomen zou.
Hij proefde even, trok een zuur gezicht,
en sloot de Pretoria-conventie. Maar hij heeft
de hoop op een smakelijk gerecht niet opge
geven. Hij komt er zelf voor uit, dat hij zijn
eetlust niet zal kunnen bedwingen. »Destiny
is stronger than policy" schreef dezer dagen
de Standard, en verklaarde die fatalistische
orakelspreuk door de verzekering, dat
ZuidAfrika, geheel Zuid-Afrika, nu eenmaal be
stemd was om door Engeland te worden
beheerscht.
Deze nog al aanmatigende verklaring is
des te verrassender, omdat de geschiedenis
sedert jaren bezig is met aan Engeland's
pretentiën in Zuid-Afrika een démenti te ge
ven. De moeielijkheden, die zich onlangs
hebben voorgedaan bij het aftreden van den
gouverneur der Kaapkolonie, Sir Hercules
Robinson, hebben duidelijk bewezen, dat de
wijze, waarop Engeland's koloniën en bezit
tingen uit en door het moederland worden
beheerd, slechts kan leiden tot eene herhaling
van hetgeen in het laatst der vorige eeuw
met de Britsche koloniën in Noord-Amerika
is geschied, en dat in eene niet zeer ver ver
wijderde toekomst de Transvaal en de
OranjeVrijstaat deel zullen uitmaken van de
»Vereenigde Staten van Zuid-Afrika," in plaats
van, zooals de Engelsche Jingo's droomen,
Britsch grondgebied te zijn geworden.
'Voorloopig echter tracht men in het En
gelsche ministerie nog de zure vrucht rijp te
stoven. Reeds is de Transvaal, grootendeels
tengevolge van de bovengenoemde
annexatiën op net papier, begrensd door Engelsch
grondgebied, dat natuurlijk op »wettige'; ma
nier dat wil zeggen, krachtens een besluit
van Harer Majesteits regeering, is verkregen.
Trachten de Boeren zelven hunne grenzen,
in het belang van hunne veiligheid, uit te
breiden, dan is dit heel iets anders; dan
hoort men in Engeland klagen over intriges,
over schaamtelooze rooftochten, over schen
ding der rechten van hulpelooze inboorlingen,
en zoo voorts. Inderdaad zou de
Zuid-Afrikaansche Republiek geen gelegenheid meer
hebben, om met de overige wereld anders dan
over Engelsch grondgebied te verkeeren, in
dien niet Portugal bij de Delagoabaai eene
strook lands bezat, waarover de
Delagoaspoorweg zal loqpen, die de Transvaal met
de zee moet verbinden.
De Delagoa-baai heeft natuurlijk ook En
geland's begeerlijkheid opgewekt, maar de
strijd over het bezit van die haven eene
der weinige bij uitstek geschikte aan de oost
kust van Afrika is in 1875 door de
scheidsrechterlijke uitspraak van Mac-Mahon, ten
gunste van Portugal beslist.
Wat aan de Eiigelsche diplomatie is mis
lukt, heeft het Engelsche kapitaal beproefd;
het trachtte den Delogoa-spoorweg in handen
te krijgen. Maar het heeft er ongelukkig geen
vallen en verdedigd wordt, die, in n woord,
sensatie maakt. Je naam moet in ieders mond
zijn. In clubs en gezelschappen moet dat
boek the topic of the day worden. Alle cou
ranten, alle tijdschriften moeten er over schrij
ven. Lof en spot, ket komt er niet op aan
hoeveel van elk, moet met milde handen wor
den uitgedeeld. Niemand moet er onverschil
lig onder blijven."
Terwijl Tobias zich op die wijze warm
maakte, zat ik ja te knikken, zooals mijn
goede oudoom deed, als hij aan zijn buren in
de Kerkeraadsbaiik wilde laten zien, dat hij
het volkomen met dominee eens was.
«Maar dat zal zoo gemakkelijk niet gaan.
Tobias!"
»Wat, niet gaan! Dat gaat heel goed, als
je het maar goed overlegt. Je moet verrassen
door nieuwheid. Al het schon dagcwesene
is voortaan contrabande voor je!"
»Dan blijft er niets meer over, want er is
niets nieuws onder de zon".
»Nu ja, dat is waar. Liefde, vriendschap,
haat, strijd om het bestaan, idealen, deugd,
opoffering, maneschijn, die zijn er altijd ge
weest en zullen er wel altijd blijven. Het deeg,
waarvan jij je koekjes bakt, blijft altijd het
oude bekende deeg, maar de vorm, zie je, de
vorm moet spiksplinternieuw zijn. Je moet
niet zeggen : de hemel is blauw of donker of'
bewolkt. Dat kan je petetante ook zeggen.
Je moet woorden gebruiken, die je nog nooit
in ons goede, lieve Hollandsen hebt gehoord
en die je petetante dus niet bezigt. Zoo'n
nieuwen roman moet je alleen kunnen lezen
met behulp van een woordenboek, dat er nog
niet is. Dat is het ware."
Ik zuchtte eens. Maar hij lette er niet op
en in zijn ijver om mij op de hoogte te
brengen van de tegenwoordige eischen, ver
volgde hij:
»Dan moet je roman realistisch, naturalis
tisch zijn, het product van observatie en
analyse. Ja, man, dat zijn geen bagatellen.
geld genoeg aan besteed, en de Portugeesche
regeering, die in 1883 de concessie voor den
spoorweg had verleend, onder voorwaarde dat
de lijn binnen drie jaren zal ziin voltooid,
heeft zich, na herhaaldelijk uitstel te hebben
verleend, gerechtigd geacht, die concessie in
te trekken, doch tevens den aandeelhouders
aanbiedingen gedaan, die hen voor elk finan
cieel nadeel volkomen vrijwaren, en die
zeker gaarne zouden zijn aangenomen, als
niet de politieke belangen van Engeland
met de zaak waren gemoeid. Het is geen
geheim, dat de spoorweg, bij verkoop, in
handen zal komen van een syndicaat,
dat zijne aandeelen in de Trans vaal, in
Nederland en in Duitschland heeft ge
plaatst. Vandaar de woede in Engeland,
die zich op de zonderlingste wijze uit. In
vollen ernst is voorgesteld, Lissabon te
blokkeeren en de Portugeesche fondsen te weren
van de Engelsche geldmarkt. Ook zijn reeds
de onvermijdelijke oorlogschepen naar de
Delagoa-baai gezonden. Het laat zich echter
niet aanzien, dat deze groote woorden en dit
militair vertoon tot dadeïijkheden zullen leiden.
Want geen enkele Europeesche mogendheid
is geneigd, zich aan de zijde van Engeland
te scharen, en het streven, dat door den Stan
daard op zoo cynische wijze is uitgedrukt, wordt
overal tegengewerkt.
De Engelsche bladen schrijven het echec,
door de Portugeesche regeering aan de plan
nen der Britsche regeering bereid, op rekening
van Paul^Krüger. Mogelijk hebben zij geen
ongelijk. Zeker is het, dat de schrandere en
volhardende president der Zuid-Afrikaansche
republiekhetniet alleen tegen de »roodbaait.jes"
maar ook tegen de diplomaten van het
Vereenigd Koninkrijk durft opnemen, en tot nu
toe bijna altijd met goed gevolg. Moge ook
thans zijn kloek beleid weder tot gunstige
uitkomsten voeren.
BRIEVEN UIT GROOT MOKUM.
Amice!
Hoewel de inspecteur van Noord-Holland nog
geen officieele aankondiging gedaan heeft, moet
de besmettelijke reis woede hier toch als epide
misch heerschende beschouwd worden.
Deze ziekte, die zich vau jaar tot jaar meer
uitbreidt, mag in geenen deele onbeteekeuend
geachtworden, eu opdat ieder haar direct van anderen
moge onderkennen, zal ik hier eeuige algeuieeuc
kenteekenen er vau opgeven.
De kwaal komt hoewel niet uitsluitend
zeer veel bij dames voor, zoowel gehuwde als
ongehuwde, en begint gewoonlijk met een zekere
koortsachtigheid, die een merkbaren invloed heeft
op het humeur der patiënte eu een licht ijlen
over Scheveningen of Zaudvoort doet ontstaan;
wordt de koortsige aandoening heviger, dan kan
dit ijlen zelfs verergeren tot hallucinaticn en
visioenen van Wiesbaden of Nizza ; dit hangt
overigens veelal af van de gewone»leefwijze"
deizieke.
Je verbeelding plus je oude boeken gooi je
op de verkooping. Je tracht daarvoor te
krijfen_ Ie sens du red, het nieuwste article _de
'aris, dat is het vermogen orn den boom niet
te zien, noch de kleurmengeling van zijn
groenen dos, noch de tinten van zijn stam,
noch de verscheidenheid vau zijn bladvormen,
noch de harmonie van de deelen tot het ge
heel, maar wél wat je buurmans hondje er
bij heeft neergedraaid."
Ik sprong op »Tobias!" riep ik uit, »benje
gek ? Zulke uitdrukkingen heb ik nog nooit
van je gehoord!"
»Dat behoort tot de nieuwe kunst. Je moet
niet bang wezen om een woord te gebruiken.
Integendeel. Met voorliefde moet je je woor
denschat vermeerderen met die je pp muren
en schuttingen vindt. Die schrijf je. Die
laat je drukken. Dat is nieuw, dat is het ware
iiiemol-s dctycwesenc,. Wat een ander heeft ver
meden of' desnoods alleen in de verte heeft
aangeduid, moet je ouomsluierd op den voor
grond brengen om er het hoogste licht op te
doen vallen. O ! ik kan je niet zeggen, hoe
hoog mij het hart in de borst klopt, als ik
op muren en schuttingen woorden lees, die
de hyper-realistische, naturalistische artisten
in den dop er met nog onvaste letters op
hebben geschreven.Dan juich ik in de toekomst,
die schoon en heerlijk zal zijn. Die bekladde
schuttingen, ze zijn de bladen, waarop jonge
kunstenaren nu reeds profeteeren, wat ze later
zullen zijn, en in mijn verbeelding zie ik reeds
in een museum ouder een stolp een
uitgezaagde plank met zoo'n heel mooi woord, als
eerste uiting van de een of andere
kunstenaarsziel."
Tobias keek mij aan om te zien welken in
druk zijn ontboezeming op mij gemaakt had.
Op mijn beurt trok ik mijn wenkbrauwen iu
de hoogte en begon eens te fluiten.
'>En dan de beschrijvingen! Daarop moet
je je in het bijzonder toeleggen. Laat het je
nooit genoeg zijn om een eenvoudig ding-, dat
Hoewel de tint normaal blijft en de eetlust
meestal uiet vermindert, neemt men toch altijd
een verhoogd zeuuwleven waar; ook begint zich
een bepaalde voorliefde te openbaren voor reis
gidsen en Ferry's badartikelen.
Gewoonlijk gevoelt de lijdere» alle mogelijke
pijnen en kenmerkt een zekere loomheid hare
bewegingen. Vau de hoogste opgewondenheid
vervalt zij soms in de diepste lusteloosheid; dit
is vooral het geval als het gesprek eensklaps
over zware rekeningen, buitensporige uitgaven
of hooge lasten begint te loopen, en vrouwen die
er niet gauw onaardig uitzien hebben het erg
te kwaad met zenuwachtige schreibuien.
Huismiddelen helpen natuurlijk niet tegen een
kwaal die alleen door verandering van lucht kan
worden bestreden.
De weinige geneesmiddelen die tot hiertoe tegen
deze lastige en meestal kostbare ziekte zijn uit
gevonden heeten:
lo. zes drukke kinderen;
2o. een zér Sakouieke echtgenoot;
3o. overvloedige injecties met gezond verstand.
Zes weken verblijf in een vervelende badplaats
bij onafgebroken regen is een middel, dat hoog
stens voor twee of drie »seasons" baat. No. l?3
kunnen slechts aanspraak maken op den naam
palliatieven of voorbehoedmiddelen, waarvan de
uitslag niet gegarandeerd wordt.
Mijn vriend Smit b.v. is ontegenzeggelijk een
lakoiiiek echtgenoot, zóó kalm en bedaard, dat
ieder zich over de speling der natuur moet ver
bazen die hem tot stamvader van acht jeugdige
wilden heeft gemaakt, terwijl zijn vrouw ze
zegt het zelf gezond verstand heeft voor twee.
Tóch gaat de familie, die iu de stad een ruim,
luchtig huis bewoont, iederen zomer, wel niet be
paald op reis, maar toch naar buiten, waar men zich
behelpt op een paar benauwde kamers die ge
woonlijk alle gezelligheid en comfort missen.
»In all tliings the supreme excellence is simplidty".
Mevrouw houdt iederen morgen haar hart vast"
als de helft van haar woeste spruiten zich aan
het ijzeren monster toevertrouwt om naar Am
sterdam te stoomen en zich te laven aan de borsten
der wetenschap.
Mijnheer kan door de drukte zijner zaken
hoogstens eenmaal 's weeks overkomen eu is dus
voor de overige dagen tusschen" tafel en bed
gescheiden.
Maar mevrouw vindt het uu eenmaal een
noodzakelijke chic voor gezeten burgers om's zo
mers buiten te zijn al moet men zich dan ook
een beetje behelpen. Mijnheer ....'? Indien hij
niet zulk een model vau een gehuwde Brave
Hendrik \vas, zou ik bepaald de duistere ver
moedens die ik thans laat doodhongeren
gaan voeden en me durven verbeelden dat ik
hem laatst hoorde neuriën. »Ma femme est partie,
il faut en profiter!"
De iieele wereld is trouwens vertrokken of
gaat vertrekken. Jeugdige schilders hebben het
atelierstof afgeschud en zijn uitgevlogen om
nieuwe impressies op te doen, terwijl
studeerende jongelingen hunltofter pakken in de hoop
verschillende onaangename impressies te vergeten,
iedereen kent en zich dadelijk kan voorstel
len, alleen bij zijn naam te noemen. Dat is
oud. Neen, het nieuwe heeft hoogere eischen.
Voor een ontbijttafel moet je minstens vier,
vijf bladzijden in beslag nemen. Je denkt
b. v. dat het genoeg is te zeggen, dat er een
tarwebrood ligt? Mis. Je moet dat tarwe
brood uitschilueren, je moet vertellen, hoe het
er ligt, met de korst naar boven of' naar
onderen, of' dat het op zijn zijde ligt. Je
moet in woorden, liefst een beetje
vreemdklinkende, de ronding van die korst
voorteekenen. Je moet voor het wit van het kruim
vergelijkingen zoeken. De overgangen van het
bruin tot het wit mogen je oog niet ontgaan.
Je moet dat brood als het ware laten proeven.
Je lezer heeft recht om te weten of het een
bakkers- of fabrieksbrood is, of' er letters in
de korst zijn gedrukt en zoo ja, welke? Ver
der stelt liij belang in het melk- en
eiwitgehalte. Voor _ eenigen zou het niet kwaad
zijn er den. prijs van op te geven. En als je
zoo dat brood hebt beschreven, dan ziet de
lezer het. Dan ligt het daar voor hem. Dan
zou hij er zoo in kunnen happen. En dat is
de victorie van de realistische kunst."
»Ik weet, Tobias ! dat je een grappenmaker
bent," zei ik, »maar laten wij er nu een speldje
bij steken cii eens verstandig praten."
Maar dat was aan een dcovemansdeur
geklopt. Hij beweerde, dat hij niet anders
dan verstandig gesproken had, maar (Uit ik
te dom of' te koppig was om hem te begrijpen.
Boos stond hij op. »Je bent bedorven," riep
hij mij toe, -H! oor al dat gewauwel vau oude
weetnieten. Wij hebben [hans het ware, en
als je_ geen nieuwe taal wilt maken, geen
schutting-woorden wilt gebruiken en geen
beschrijvingen volgens het verstrekte monster
wilt geven, dan mag je doen wat je niet laten
kunt, maar je zult altijd een sukkel blijven."
Ik kreeg grooten lust nu ook nijdig te
worden, maar ik bedacht mij. Ik kon toch
niet ontkennen, dat Tobias mij dikwijls een