De Groene Amsterdammer

Historisch Archief 1877-1940

Alle jaargangen 1890 2 maart pagina 1

2 maart 1890 – pagina 1

Dit is een ingescande tekst.

DE AMSTERDAMMEE WEEEBLAD VOOR NEDEKLAND > , '. Onder Redactie van J. DE KOO en JUSTUS VAN MAÜRIK Jr. r Dit Omslag behoort b\j No. 662 van Zondag 2 Maart 1890. uitgave van Tj. VAN HOLKEMA, te Amsterdam. HAISOHT KIRSCH & C». Liiiidi 3 Mars et Jours EXPOSITION ET GRANDE MISE EN VENTE DE de Peau, Dentelles, BRODERIES & RUBANS. Nous avons obtenu, par traite spécial, Ie Droit de Vente exclusif pour toute la Hollande, des deux meilleures marques de Gants du monde entier: Ie Gant Suède ,/REIJNIER" et Ie Gant chevreau ,/SOLEïL" que nous vendons aux mêmes prix qu'a Paris. Nous donnons pour la soliditéde ces deux marques, la plus complete garantie. MOBOPOLÏ." Suède monopole, 4 Bou- 1 l f. tons ..... Fl. l.fW Hnnfn Suède monopole. 6 Bou- 1 'T/T udlllu tons mousquetaire . Fl. l.fJ Suède monopole, 8 Bou- O O C tons mousquetaire. Fl. u.uj Suède monopole, 10 Boutons mousquetaire. Fl. Pnntn Suède monopole, 12 Bou- O O/J UdllLu tons mousquetaire . Fl. O.üJ fl n«jB Suède monopole, 14 Bou- Q iJC UQlllu tons mousquetaire . Fl. J. l J SülDE BEIJIEB." Pont» Suède Reijnier, 4 Bou- 1 'fln lïdlllötons . Fl. 1,!)U ede Reijnier, 6 Bou- fl QC is ' . Fl. L.LJ Suède tons Suède Reijnier mousque- O O/j taire, 8 Boutons . Fl. O.üJ Suède Reijnier mousque- Q ftfl taire, 12 Boutons. Fl. 0.3U Suède Reijnier mousque- t nn taire, 16 Boutons. Fl. fl.ïJU CHEVREAU PARC." CBEfBEiüSOLEIL." Chevreau l'arc, 4 Bou- 1 flfl tons Fl. l.bU Chevreau Pare, 6 Bou- Q Cf| tons mousquetaire . Fl. u. JU Chevreau Pare, 8 Bou- Q Qfl tons mousquetaire . Fl .UU dants Se Soiree Suède & chevreau en toutes longueurs. P auto Chevreau Soleil, 6 BouUdllLötons ..... Fl. i Chevreau Soleil, 8 Bou- O Cfl S tons mousquetaire. Fl. u.JU en toutes qualités & longueurs. I)eiHclles,Bpodepies,Rubans. ninpn chantilly gui .Uil ui) pure hauteu 5 a 8 cM. Le métre depuis Fl. pure hauteur f) QC isFl. U.iJ tous genres hauteur 4 a 7 cM. fl IC Le mètre depuis . . . Fl. U, IJ IluUullu faille toutes nuances nouvelles Numéros 5 9 12 .'!0 Prixp.mrtreFl.0.15 0.30 0.45 0.65 111 11 n mi Velours belle qualité, toutes luUdllu teintes nouvelles. Numéros 5 12 ? Prix par mètre Fl. 0.50 1. Nous mettons en vente, a partir du même jour, les premières nouveautés du printemps en Lainages et Soieries. Feuilleton. EEN MAN, ZOOALS EK WEINIG ZIJN. Dramatische Jclu-oht of kluchtig drama in n bedrijf. Personen: MAXIMILIAAN VAN BUIDELWIXD. ELIZA, zijn vrouw. STAALMAN, Eliza's vader. FKITS BUEGERHOUDT, Landjonker, Een pianomeester. Een huisknecht. (Het tooneel verbeeldt een weelderig inge richt salon ten huize van Maximiliaan; de ?gaskranen KJjn ontstoken. Op den achtergrond rechts een geopende porte-brisée, waardoor een gedeelte der eetzaal met een rijkbeladen buffet zichtbaar is, links een breede dubbele deur, die toegang tot de vestibule verleen t ; htsschen deze deuren een vleugel-piano). MAXIMILIAAN (bij een cuivre-poli kaartcnbaJije). »De visitekaartjes zijn ook niet sys tematisch geschikt; Graaf Dressel-Drieberg moet in elk geval bovenop liggen, zóó, hier naast den consul-generaal Alexonowitsch, en die plebejische Frits Strikker moet onderaan worden gestopt waarvoor heeft men an ders voorname kennissen." ELIZA (de planten in een Mocmcntafeitje ordenend): Vroeger zag je daar zoo niet op, maar nu is 't een zwak van je geworden.' MAX. »Eeii begrijpelijk zwak, kindlief; wij behooren tot den gegoeden, beschaafden stand. Ik zoek het gezelschap van invloed rijke mannen, niet omdat ik hun invloed ten eigen bate wil benuttigen, maar omdat ik verdienste op prijs stel." ELIZA (terzijde). »Een mensch stelt altijd op prijs, wat hij zelf niet bezit. (Luid). Je moest liever eens ernstig met den minister spreken, dat hij eindelijk werk van je benoe ming maakt. Wil je wel gelooven, Max, dat ik mezelf altijd verlegen voel, als er over de betrekkingen en posten van andere man nen wordt gesproken want jij bent, op recht gezegd, niet meer dan ... een lieve man voor je vrouw. Zelfs tegenover papa schaam ik me over onze positie, al is geen offer hem te groot. ..." MAX. »Geen offer te groot? Mijn huis is het huis van zijn dochter, en iedere vader offert zich voor zijn kinderen op. Hoe ge makkelijk hij overigens zijn plicht opneemt, bewijst weer de omstandigheid, dat hij nog niet eens hier is, hoewel ik hem zelf eens en voor goed verzocht heb, een half uur vóór den tijd, die op onze invitaties gedrukt is, hier present te zijn. dat is toch al het minste, wat we van hem kunnen verlangen." ELIZA. »Wat wil je zeggen met -liet minste?'' MAX. »Ik bedoel, dat het de eenige manier is, waarop hij zich op zulke avonden, ton opzichte van ons huis nog eenigszins ver dienstelijk zou kunnen maken; er is toch in elke familie n, die bij dergelijke bijeen komsten de eerste en de laatste is. Hij moet hen, die prompt zijn, de verlegenheid be sparen, het allereerst te komen eii hij moet tot het einde blijven, opdat geen onzer gas ten bij zijn vertrek het gevoel meedraagt,dat hij de laatste is, die onze woning verlaat. Hij vormt tegelijk de voor- en achterhoede onzer soirees. Je weet, dat bijeenkomsten als de THO1ESON'S JP1IOI11JV6 is een heerlijk dessert!!! Alom verkrijgbaar a 1O Cts. per pakje.

De Groene Amsterdammer Historisch Archief 1877–1940

Ga naar groene.nl