Historisch Archief 1877-1940
No. 665
DE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND.
jnonie, eveneens en détail beschouwd, zijn weder,
als bij Brahms gewoonlijk, bewonderenswaardig,
maar de conceptie als geheel bevalt mij weder
niet. Daarbij is de melodie bij Brahms mij lang
niet altijd sympathisch. Het thema van het 2e
deel b. v. bezit voor mij oen soort van geaffec
teerde innigheid, het heeft voor mij iets kleins,
niet zoozeer iets onbeduidends, dan wel iets
bercker.d naïe-fs, iets verwijfds, iets den man
onwaardigs Ik verlang dieper, grootere indrukken
dan deze, en ik schaam mij niet het te zeggen:
ik zou bijna meenen deze ditmaal in de
l'austOuverture vau Wagner gevonden te hebben.
Wat do Symphonie Pa,sfo!-c<7e;aangaaf, was in
liet Ie Allegro niet alles even duidelijk, terwijl ik
weder op verschillende plaatsen de hoorns te laat
hoorde. Meer genoot ik door het heerlijke stuk
jiatunr ,Scene am Bach" getiteld, en ook door
het daarop volgende Scherzo, onweer en
herderslied. In het laatste had ik gaarne tegen het eind
nog wat meer kraeht gehad, doch overigens maakte
dit heerlijke, breede Finale den beften indruk,
waardoor men in de gunstigste stemming van de
repetitie scheidde.
Wat Mimüe Hanck als Cnrmen betreft, was
deze creatie van deze zangeres weder eene van
die, welke men niet vergeet Zij was in deze rol
zóó dat... niet ieder eerzaam huisvader voorzeker
zijn dochter haar aldus had willen hebben zien
tpelcn, maar dat men tevens een zeldzaam
levendigen indruk van waarheid ontving. Haar darmen
was het type van een schoone, schaamtclooze
deern, die slechts aan dames van het gehalte van
Zola's Ntma of Daudet's S/tppJio doen denken,
maar Carmen kan niet anders voorgesteld worden.
wil men den zinneloozen hartstocht vau Joségoed
begrijpen. Als bijzonder goed geslaagde gedeelten
roem ik in 't bijzonder haar optreden in de
gelieele Ie acte. met dat heerlijke, chique, verlei
delijke geheel van Zuidelijken geur doortrokken
lied :
Pres de Ia porte de Séville
Chci mon ami Lillas Pasüa".
Deze gcheele acte is een meesterstuk van locale
schildering. Het is werkelijk Spanje met zij;) luch
tig daarhepnleveiirl volkje, met ziin sterke kleuren
en bedwelmende zon, dat men uit deze muziek hoort.
En hoe kranig zijn deze zorgelooze militaire:)
geschilderd, krijgshaftig en losbandig tevens; be
paald verleidelijk . De Carmen hoerende, zou men
zelf zoo'n soldaat wenschen te zijn, men gevoelt
zich plotseling moedig en een verwarde trek naar
cigarctten en galante avonturen maakt zich van
ons meester. Geen schilder gaf ooit met zijn pen
seel typischer de eenigszins losse poëzie van het
soldatenleven weer, dan Bizet het met lonen deed.
Het is voorwaar bewonderenswaardig
In de- 3e acte trof mij Carmen's uitdrukking
van nieuwsgierige minachting, die zij voor de
deugdzame Micaeln gevoelt, eene meer conven
tioneel geteekende figuur en later hare wildheid,
waar zij Jon,' met haar navaja te lijf wil. In de
4e acte'werd meesterlijk weergegeven de absolute
onverschilüghdid, die Joxé. haar nog slechts in
boezemt. Waarlijk : zeldzaam was Minnic in deze
gcheele rol; haar optreden zal onvergetelijk blijven.
Omtrent den Riaoletto deelt mijn zegsman mij
mede, dat ook deze opvoering wener een schitte
rend getuigenis aflegde van het veelzijdig talent
van den grooten kunstenaar Francesco d'Andrade.
Zoowel zijn feedcrheid voor G il d a als /ijno woede
jegens de hovelingen en in 't bijzonder G-U da's
verleider, den Hertog van Mantua, drukte, hij
even schoon en treffend zoowel in zijn actie als
zang uit.
Inderdaad op dramatisch gebied is hier gedu
rende de laatste weken veel te genieten geweest.
Dereims, d'Andrade, Minnie Ilauck zullen als
zoovele sterren aan onzen kunsthemel blijven
schitteren, wier licht, ook nadat zij zelve zijn
heengegaan, nog langen tijd ons met zijne heer
lijke stralen verkwikken zal.
20 Maart. VON BEUCKBN FOCK.
EEN NIEUW BLIJSPEL VAN GRAAF
TOLSTOI.
De vrucldcn der beschaving.
Den aOston December 18S9 (11 Jan. !/0) werd
een onuitgegeven blijspel, lang geleden door graaf
Leo Tolstoïgeschreven, en geriteld Zij overwon
door slimheid" op zijn kasteel Yusmaia IVliium,
voor ec-n vijftig- of zestig!;1,! gasten opgevoerd.
Het blijspel lag ongebruikt ev. vergeten in
Tolstoï's portefeuille tot in het najaar, toen de jon
gere leden van zijn gezin, verlangend om een
'- -.'?) tp voer"- 1-" ? '>i n stuk
vroeZij brengen 4000 roebels mede, die een hunner
in bet been van zijn tranige laars verbergt. Een
vau deze onvervalschte afgevaardigden is een neef
van Tatianas of Tania, de heidia van liet stuk,
een handig, slim dienstmeisje ; een ander is ecu
reef van haar bruigom, Simeon, den belper van
den huisknecht.
Leonidas komt, en boort wat de boeren ver
langen; hij heeft teloofd bet la-'d te verkoopen,
maar moet zich nog eerst bedenken, dat wil zeg
gen de g*'es ten raadplegen. Zij wachten.
Jntussehen komt de huisvrouw, die bare visites zal
gaan maken, in de voorkamer, viudt er de boereu
die, liet vertrek verpesten en weet niet van hoe
veel ziekten zij wellicht de kiemen al meebren
gen. Leonidas komt. zegt eea enkel woord tcu
behoeve van het gezond verstand en de boeren,
maar wordt spoedig overbluft door zijne vrouw
en zendt ben weg, zonder onderteekening. Taria
trekt zich uu de teleurgestelde b '/e; en fui'.i, neemt
hen mede in do keuken, en vraagt eiaii haren
meester te spreken Zij zegt bom dat haar ver
loofde, de knecht Simeou, zoo vreemd is ; dat er,
ais bij er bij is, allerlei zonder'iings gebeurt, dat
lepel en vork vau zelf bet voedsel naar zijn mond
brengen, enz. Lponidaskornt tot tle conclusie dat
Simeon ongetwijfeld een medium moet zijn.
Tweede bedrijf. In TaisiaV keuken zitten de
drie boeren uit groote glazen thee te drinken, en
bubbelen over bun zaken en die van het gezin.
Wat- de keukenmeid bun van bet loven der hoe
ren en cUimes vertelt, schijnt hun eeu
tooversprookje; verontwaardigd zijn zij echter, al« zij
vernemen, dat er lederen dag etn lekker kluifje
gekookt wordt voor den hond.
De slimme en pnictiscb.fi opmerkingen van
deze zonen der massa over het 'leven der bevoor
rechte klassen behooreri tot gnuif Tulhtofs beste
weik. Hun leven, levensdoel, levenswijsheid is
zoo geheel anders dan die der betren. Het komen
tu gaan vau Tania, van Simeou en andere be
dienden roet verschillende orders geeft telkens
nieuwe stof. Boven wordt eene seance van
hypnotisme gehouden Plotseling vliegt een der
heeien, die deelnemer, aan de seauce, de keuken
in, hij wil een sleutel zoo verbergen, dat de
gedachteidezer haar niet vinden kan. Hij denkt
aan de laars van den boer, juist die, waar de
4000 roebels in zitten. De arme buitel,man is
verschrikt en angstig; bij beeft er voor, dat de
mijnheer, hoe goed ook gekleed, gekomen kon
zijn om bet geld vau d' u Mir te stelen.
Kort daarop komt bet geheele gezelschap niet
den gcdacbtenlezer Woede van de ga-tvrou.v
dat ;de boeren nu ook baar keuken doorgeim-n;
intiisscben ontdekt de gedacbteiilezer, s-choon met
geblinddoekte oogen. den verborgen sleutel, en
de boer valt, evenals Benjamin, ter aarde, zijn
onschuld betuigend en vree/end dut men hem
voor een dief zal houden. De vrouiv des huizo.s
wil bet volk uit hanr keuken doen werp >u maar
Tania weet te verkrijgen dat zij in eeu buiten
ge-bouw mogen verblijven.
Derde bedrijf Een spiritistis.clie Kcai.ce in de
kamer van Leonidas. Het nv-dium is verhinderd,
en men probeert het nu met Simeon. Tarjia helpt
aan al de toebereid.-elen; zij l.^crt ook Simeon
zijne rol, wrijft zijn banden mot phospborus in.
zegt hem dat bij slapen moet, en spant een draad
door de kamer, buiten weten van b a .ir meester
Dan legt zij eene gitsar en andere instrumenten
op tafel, met de verkoopacte van de boeren, en
verbergt zich in een kleed van de kleur van bet
behangsel achter de sof-i. Do lampen gaan uit,
de séance begint. Tania trekt unn den draad,
deze wrijft de leden aan den neus, en men spreekt
v.'in de manifestatie van den geest van een mon
nik, Nikolaas genaamd. De vraag wordt dan
gedaan: moet dit papier geteekend worden? De
tafel antwoordt bevestigend, de instrumenten
maken leven en de gitaar danst op bet hoof-1 van
Leoiiidas. Allen zijn uiterst tevreden over het
rp!iysieV' dat er vertoond is; de gordijn valt,
terwijl Leonidas vol overtuiging twist met den
eenigen scepticus in het gezelschap, die Tania's
draad ontdekt heeft.
Het vierde bedrijf vertoont weer de voorkamer.
He-t is de recepü'.'dag der FeodorowHschen. Graven,
gravinnr-n, prinsen PU prinsessen gaan in en uit,
en hun bedienden stnau intusschcn te babbelen.
De vrouw des bu'zes verschijnt en een der be
dienden beklaagt zich over Simeou. Bij liet on
derzoek komt Tania's bedrog uit, en de vroinv
des huizes meent trininfjintelijk aan baren rnan
de omvanrheid van zijn spiritisme aan te tooien.
Maar liij, en een geleerd professor dit; de séances
leidt, verklaren dat Tania dan ook het werktuig
van de geesten geweekt is. Iedereen is dus
te1 .-, f]n vrouw over haar onMfkkiug, de
boc-*<\ Simeon over zijn meisje, en
'-i wel ijk bepuaUi.
-?Idoet, volgens
nog was de stof riet rijk genoeg, bezat hij geen
recht zijn roman La Héle Ilumainc te noemen.
Daartoe moest hij zich een zijner personen uit
den grooten stamboom der Rougon-Macquart's
kiezen. Het schijnt, dat de oude stamboom, in
1878 gevoegd bij Une page d'uinour, hem geen
geschikt held opleverde. Hij had er daar evenwel
een in voorraad, die volkomen voldeed aan zijn
eisdicn : Et i enne L anti er, zoon van
Gervaise Macquart en Lantier, geboren 184H. met het
volgend physiologisch signalement : Election de
la inère. lïciwmhlaiice pltyaiqite de la mère, ptiis
du père. llérfditf de Firrroyiterie fte tournant en
folte homicide. JKlat de crime." Aan dit signale
ment beantwoordt overigens vrij wel Jacques
Lantier, de held van dozen uieuwston roman, in
wien 7« béte liunmine door middel der oude erfe
lijkheid zuik eene groote rol speelt. Maar Zola
had in L'Aasoinmoir Gervaise met Lantier en
bare twee zonen, Clande en Etienne, naar Parijs
doen vluchten. Etienne kon hem niet meer dienen,
daar bij nog eene nicht van Lantier uit Piassans
wilde ten tooneele brengen, die huwen zou met
een garde-barrière. Deze nicht, Tante Phasie, zon
nog een derden zoon van Lantier en Gervaise op
zijn zesde jaar tot zich genomen hebben, toen de
ouders naar Parijs vluchtten. Waarom zij nu juist
Jacqucs achterlieten, terwijl Claude en Etienne
naar Parijs werden gebracht, wordt niet opgehel
derd. In rA.iwinmoir werd ook nimmer van dezen
derden zoon Jacques gesproken.
Zeker, wij mogen den grooten kunstenaar zijn
recht niet betwisten ons nog met een derden zoon
van Gervaise tu ven-assen bet was ons alleen
te doen aan te toonen, dat dit deel uit den
grooten cyclus, even a!s de vier laststcn
(Gcrmwul Jj Ocwtre La 'lerrc Le licre)
slechts mot zeer losten ba?,d aan Let oorspronke
lijk plan is vastgeknoopt. Met Nann werd eigenlijk
bet epos der liouyon-Macqmirt gesloten. Al wat
volgt, staal slechts in toevallig verband met de
voorgeschiedenis.
Dit aan te tooneii is geenszins het werk eencr
afbrekende, criliek. liet eonige zwakke, liet eeuige
gedwongftiie in deze laatste schepping te hebben
voorbijgezien, zou mij io recht als grief kunnen
worden verweten, waar ik begin de uitstekende
schoonheden vau La Hete llumaine met vollen
nadruk te loven.
Men heeft beweerd, dat de heldin uit Le ]\fre
optreedt in een glans van witgondtn stralen.
Jacques Lantier, de beid van dezen laatsteu
roiuun, schijnt overgoten vau een bloedrood licht,
somt- pui-per, soms vermiljoen, soras scharlaken.
Als machinist beeft hij dagelijks to staren in den
oranje-roodcn viammcngloe.i van zijn vuurhaard,
op zijne locomo'ief.Als afstammeling dor Macquarts'
schijnt telkens een rosse hevel voor zijne zwarte
eogeu te zweven ,-'cs ye.ux noirs xcim's de
j-oinis d'or. liet scliijnt mij gc'ooiv.'ofd, met don
auieur aan te nemon, dat ,!acques door overerving
belast is met eene neiging tot folie liuiniuide.U'ïj
bedt ais kind aan verschrikkelijke pijnen in het
booid, achter d<; ooren, gi-lcden, hij werd plotse
ling door hevige koortsen ^ed-oii'en, hij streeii met
diepe neerslai;!i(ighoid, zno.-bït l-.ij zieh voor ieders
oog veri)org. Ken enkeie druppel alcohol maakte
hem razend, liet gezicht van een toevallig
ontblooten boezem of bals deed hem aan moord den
ken, zoodat bij steeds tegen z;ch zclven oji zijne
hoede moest zijn. Indien hij van Jack the Kippur
had kunnen hooren, zou hij misschieij niededoogoi!
en sympathie voor hem gevoeld hebben
Door den golicclon roman been worstelt Jacquos.
de voortreüi-iijke, Jioog.ieprezen madiinis , die
sneltreinen van llavre naar Parijs en vitv-vorsa
bestuurt, met d-;zo herediiaire neigii.';' tot moord.
Eene genezing schijnt te, volgen, nadat hij eene
ernstige genegenheid heeft opgevat voor Séverlne
Aubry. ihjor ii.-iar huwelijk met den sons-ehef vau
hot stanon te I'i'nre, laadiimc l;oubaud. I<e/c
]{'>ubai!d. Séverine en Jarqn.v.s vormen de trits.
die de hoofdrullen vorvulleii in Li Jit"!e Ili<;n<iii;e.
Dit drietal beeft de knüsï.i-naar aaueengesi. bakfl.l
door een bKn-digen band. Hier en daar zij:; sporen
van zijn alieersten roman: Thf,ï.ie ll:<:t<nu. Do
minnaar c;i do vrouw snindon p'iiiinoii om den
lastigen edi'gonoot te veriiioi..i-(b<n. Maar J.'icqii'.is,
die lijdt aan /oitc liant'c.lile, diijiit alleen op
vrouwen zij:i moordlust te'ioettn. Hij deinst tenu,
als hem de gelegenheid gegeven wurdt. en. aan
bet siot. \iin den roman, nu va-tbe.-loten Jioubaud
te vennoorden, grijpt hij h, t mo;:, en doodt, de
arme Séverine, die bem zoo innig liefhad, omdat
hij door het zien van lijar naakten bals en schouder
zijn in-'cboren mtiordbi^t niet kon we.lcrstaan.
Hierbij komt no;; een a-ubir motii:f. Du sous
chef Tiouband heeft in het eerste hoofdstuk van
dozen roman verru.'-send f<-isch en wegslrfepond
gc-dn-even -?btt verleden van zijne vrouw, vóór
zij bem huwde, door een onvoorzichtig woord
geraden. Zij .speelt met een ring aan baar vinger.
en /;:,i:t, onnadenkend, dat /ij dien ring van een
'--"Tidniorin heeft
-'?er
voor"i,?,r
steeds heviger, die nu na het vallen der duister
nis, lange wandelingen maken tusschen de bergen
vau steenkolen en de magazijnen die aan bet
station grenzen, terwijl de sous-chef door zijn
dienst is in beslag genomen. De jonkman waant
zich genezen van zijn bloeddorst. Hij aanbidt
Sévorine, en ontlokt haar, als zij heel alleen en
onbespied zijn, bet geheim van den moord op den
president Grandmorin.
Plotseling komt de oude waanzin terug. Hij
moet haar ontvluchten, uit vrees dat bij een
aanslag op baar leven zal ondernemen. Het hoofd
stuk, waarin Jacques door de straten dwaalt en
ieder voorbijgaande vrouw tot zijn slachtoffer
kiest; waarin hij eene dame volgt in den trein,
om den moord op den president in nieuwen vorm
te herhalen, maakt een ongemeen sterkeu indruk,
door de scherpe teekening der bijzoiidi.Tb.uden.
De auteur is niet spaarzaam met
nienschenlevens. lieeds zagen wij. dat in bet eerste hoofd
stuk de moord op den president Grandmorin, een
gynaeeophilns met witte bairen, plaats greep; dat
aan bet slot van den roman de anno verine
aan de folie homicide van Jacqucs wordt opge
offerd. Voorts wonen wij de langzame vergiftiging
van Tante Phasie bij, daar zij door duizend
franken aan de hebzucht van haar tweeden echt
genoot Misard te onttrekken, dezen op do gedachte
brengt baar op sluwe wijze te dooden.
Buitengewoon schokkend is daarna de teekening
van een spoorvscgongeluk, met opzet teweegge
bracht door Flore, de dochter van Tante Phasie,
die zich te wreken hooit op Jacyues. De.-e had
baar een oogenblik aan liefde doen gelooven, en
baar toen verlaten voor Séverine. Do waarheid
was, dat. Jacqaes, terwijl hij Fiore wilde omarmen,
bij eene worsteling met de gespierde jor.ge vrouw,
plotseling hals en boezem ontbloot zag, en w
gijlde, omdat bij do verschrikkelijke verzoeking
haar een mes in den bals te stootcr, wilde ont
vlieden. Fioro beeft hem deze schijnbare minach
ting nooit vergeven. Zij ziet icdercn da,v Jacques
als machinist op den trein voorbij het wachthuis
en den overweg sporen, terwijl zij met ion. opgerold
vaandel aan do barrière staat Dikwijls ontdekt
zij ook Séverino en begrnnf. dat l eiden naar
Piuijs ijlen, om zonder getuigen in elkaa-s armen
te zinken. Beiden te dooden in n slat? is baar
plan. Terwijl Misard. de spoorwegwacbter, zijn
dienst vergeet, om na den dood vau Ttiile Phasie
naar de duizend frank te zoeken, houdt zij een
voerman, die een wagen met reusachtig:-,
steenblokkon door vijf paarden getrokken op den over
weg- beeft gebracht, a:in de praat over den dood
van bare tante, lokt zij bem in bet bieriliuis,
wetende, dat de trein nadert.
Hot is reeds teiaat als Misard en do voorman
in hevigen angst toesnelicn. (ie trein loopt op den
wagen met stecnblokken. Vijftien reizigers worden
gedood, t\voe-en-dijrtig zwaar gekwcisf. Onder
dezeii behoort de machinist Jacquc-s L.ïii'.ier.
Sévcrine komt er ongedeerd af. l-':ore ziet, dat
bare wraak mislukte, en *inrt zich in ren tunnel,
om door- een trein tu vvonu-n vermorzeld. Jacqucs
herstelt door de zorg van .Sévorine, om Korten
tijd later ha-ir moordenaar te worden. Ilij-zclf
wo'dt het sidcbteifer va-.i een strijd o;i de
lokomotief met zijn stoker, daar deze hem ver
dacht zijne minnares. Pbiiomèiie, do zuster
van een dief du diipot te Havre, aan hem te
hebben ontstolen. Stoker en machinist, worden ou
der den trein verpletterd. De. trein i-ij-lt voort
zonder leiding, liet was bij het losbreken van den
oorlog in Augustus 18ÏO. Do trein is ovenol met
sobUueii, die viidcria'.dbche, lied', ren zingen. Bij
het station te Konar.n zag m-.in dozen vüugendun
trein zondor machinist voOjbbijlen Men zendt
depêches naar de na.^uïstations maar zonder
ophouden rolt de trein voort iu den donkeren
nacht
B.;ha!vc! al deze spxivicnde, h,-vi:;e (oop.ee.len,
is L'i Jlfïc Jltthir/ii/e iny rijk aan andere
.vpoorv,custudlëii, die met milde banu z.jn aa.iigobra.ckt
en getuigen, hoc nauwkeurig en ijverig Zoia zich
op d'J hoogte vau hol sp!;»v\veglo>\i;-. heef-, gc-.icld.
E-:iie nac'-itubjku reis met den si.u'ureiiïvan
Havrc naar L'arij.s, te middon van een vlicgoiidcn
sneomvbtorm, terwijl du Knocu1,1.' overal óc-rgen
ojiwerpt en de h>ko;no;ïef sleeds trager \\ee;-sia;id
bicdi, buho.irt tot «b: uieost'.'rbjk-i-.e biad/.ijduu
van dit beuk eeu bmk proza, dal de
ou-;e;'felijkheiil zai e.rveu
Ka wat bij de lezing van dit moesti.'i-wci-k
],a;i;-t de nilmun'end-icn vau den cyilus: Le
\'eulrc de J'itrix. L'i Ci^iii-.iïle <ie J;/(IS,-KI.;S, La
f'iiuli', d'' l'<ii'!>,' Muiircl, t'AaioiiiiiKiu'. A >i b-jniieur
(/es diinicx. (ii.Tiiuiia! en /,( li-'-i\- lo s'.elien in
bet algemeen het meest de !ie\\oiidoi-in^ vei'ilient.
is (ie onnavolgbare. loistalholuLio, .sciimi-jjiio taai
vau den schrijver. Do taal van Er.iilu Zoia blijkt
hier nogmaals de das^ieke, cdulu Frauscbu taal
van al de groote auteurs uit verleden of beden
te zijn. liet is de ta-.il van Vobaire, van llenry
Heyle. van (Uiorp-.o Saad, van lïonaa, van Tüiue,
van Saintc, Jijuve, van Jules Lomnitre. Geenu
enkele poging is aaage-.veud, om dooi'
wooidrer- " of s', ijiveriai uk ing de aaiueu'iit to
trek?liepiiïiig van twyiuladuigo
a.vljok'?',oriin geboren wo;'<l-..'i: en
''?iii zie.]. Geenu
Op