Historisch Archief 1877-1940
DE AMSTHÊiAMMEB, WEEKBLAD VOOB HEDERLAND.
f
?de letteren betreft." En zoo ging het met dat
iitterarisch doode publiek al weer, ook in Huet's
?oog, boven verwachting.
J&i die liefde voor het Nederlandsen publiek
heeft Huet meer dan hij zelf en anderen ver
moedden, kwaad gebrouwen. Zij was oorzaak dat
hij nooit heeft kunnen besluiten zoo ernstig over
?de Nederlandscbe letterkunde gericht te houden, als
wenschelijk zoude zijn geweest. Zij benadeelde zijn
«eherpen blik, oiitnam hem zijn onbevangenheid van
?oordeel. Dezelfde man, die sprak van een publiek
?dat Iitterarisch dood was, ontfermde zich over tal
van schrijvers en schrijfsters, die zeer verre bene
den zijn vriend Ten Brink stonden, en deed dat zonder
zich van zijn al te groote barmhartigheid bewust
te zijn. Voegde men eens bij elkaar al de welge
meende loftuitingen op talent en genie in de brieven
-aan tal van personen toebedeeld, men zou tot de
meening kunnen komen, dat Nederland, alleen reeds
<loor het bezit van de genoemde vrouwen en man
nen van naam, als land van artistieke ontwikkeling,
het neusje van den zalm verdiende te lieeten.
Nietwaar, hoe zou men in het Hoiland vau Huet's
brieven, zich kunnen bewegen, zonder een heuschen
?dichter, een schrijver of novellist tegen 't lijf
te loopen!
Och, hadde Huet zijn land maar iets minder
lief gehad! Hij zou er dan waarschijnlijk niet toe
.zijn gekomen die zee van duffe litteratuur door te
zwelgen, tegen welker verslappendeu invloed zelfs
aijn ijzersterke maag niet bestand is gebleven.
Hoe-zeer hij zich ook telkenmale verfris«ht heeft in
reiner atmosfeer, het al te langdurig ademen in de
bedorven lucht van het kleine huis, waarin hij nu
«n dan de stofwolken opjoeg, heeft zijn kritiesch
gestel niet weinig ondermijnd. Hoe kon dat anders ?
Als Heine er over klaagde, dat hij zooveel slechte
verzen gelezen had, wat moest Huet dan wel bij
?zich zelf verzuchten, gedachtig niet alleen aan de
verzen maar bovendien aan al het proza, waarboven
zijn oogen het hadden uitgehouden en ook soms
waren toegevallen? Lieve hemel, welk een werk
voor een meusch van gezonde zinnen en
extraordinaire geestesgaven, om al dat groen en half rijp
ooft te verorberen, dat ia den letterkundigen hof
van ons laad, het eene jaar na het andere, van
?de takken druipt of met geweld van storm en
schudden daarvan wordt losgerukt! Onze lieve heer
behoede onze vijanden daarvoor! Zooveel is zeker,
?daarbij houdt geen ideaal zich oabezoedeld; dalen
moet het, ongemerkt. Al blijft men dan ook, naar
!iet oordeel dor menigte, een reus onder de dwer
gen, de wijze van spreken eii handelen wordt
langzamerhand de hunne, men wandelt cp hun
paadjes en zet hun stapjes mee. In Huet's brieven
staat te dezen opzichte veel leerzaams geschreven.
Een ernstige waarschuwing aan het adres van
?eiken Nederlandsclien letterkundige, die durft te
meenen, dat hij ongestraft zich aan gelijke taak
ou kunnen wagen.
(Slot volgt).
AUCTIE BINGER-PENON.
Het is bekend dat de liefhebberij om eene
verzameling van fraaie en zeldzame boeken aan
te leggen, hoc langer hoe meer uit de wereld gaat.
Mannen die dat doen, zijn vrienden van ieder die
ten weinig hart heeft voor een boek, omdat het
«en boek is, omdat het mooi is van uitvoering,
belangrijk van inhoud. Zulk een man was de
heer H. Binger. Geestdriftig klopte hem het hart
voor den bloei van de Nederlandsche letteren,
wakker kampte hij voor de rechten onzer schoone
moedertaal, die beide heel Bingers liefde bezaten.
<ïeen oud-hollandsche schrijver of dichter of hij
was hem bekend. Geen celebriteit in de letter
kundige wereld onzer dagen of hij was zijn vriend.
Maar bovenal minde en vereerde hij Vondel. In
zijne keurige bibliotheek, die thans onder den
hamer komt, vindt men daarvan de duidelijkste
bewijzen, niet minder echter van 's mans veel
zijdigheid.
Niemand wellicht heeft meer tot de herleving
<ler Vondelstudie van den huidigen tijd bijgedra
gen, dan Kinger in het prachtwerk dat hij uitgaf',
«n waaraan de naam van Jacob van Lcnnep ver
bonden is. Binger zelf nam een levendig aandeel
aan den letterkundigen arbeid van zijn vriend en
hij verzamelde met ijver alles wat kon bijdragen
om tot een zuiveren tekst te komen. Daarom
vinden wij in den met groote zorg en bibliogra
fische k'ennis door den heer S. L. van Looy ver
vaardigden catalogus zoo talloos veel Vondeledities,
waaronder de geheel unieke collectie van zooge
naamde piano's" de liefhebbers zal doen
watertanden. Kn naast deze Vondeliana is in den
catalogus de niet minder merkwaardige verza
meling beschreven die Dr. Penon bijeenbracht.
Alsof dat nog niet genoeg ware, vindt men er
cenige eigenhandige schrifturen benevens het
oudst bekende handschrift van den groote n
dichter bij, en verder afzonderlijke collecties over
het standbeeld, allerlei correspondenten betreffende
en de oorspronkelijke teekeningon voor v. Lenneps
Vondel, en nog zeer veel meer, ja ik durf haast
zeggen alles wat met de Vondelliteratuur in be
trekking staat.
In den jongsten tijd is er zeker geen belang
rijker auctie van alles wat dien prins onzer
poëten betreft gehouden.
De catalogus geeft echter niet alleen letter
kundigen hunne gading. De afdeeling geschiedenis
en aardrijkskunde is goed vertegenwoordigd en
de liefhebbers der genealogie vinden hier koste
lijke oude perkamenten waarin van de daden van
hunne voorouders wordt gewaagd. Er zijn stukken
by van meer dan 500 jaren oud en andere, die
de leden der familien Van der Dussen, Hennequin,
Heshuyzen, Van Vorstenberg, Van Westerholt en
Van Westrum elkander zullen betwisten.
Niemand verzuime dus een kijkje te nemen
ten huize van den heer Van Looy (N. Z. Voor
burgwal 91) op 25 en 27 October a s.
N. D. R.
EEN VLUCHTELING UIT SIBERIË.
De mededeelingen van George Kennan over
Siberiëen de Siberische bannelingen waren zoo
erg, zoo sensationeel, zoo geruchtmakend, dat vele
sceptische en bedaarde naturen nog wel geneigd
zijn er sterke overdrijving in te zien. Zelfs werd
mij eens door een Russische dame zeer stellig
verzekerd dat het alles louter Amerikaansche
humbug en reclame was, Kennan's boek van
't begin tot het eind een verzinsel en zijn tocht
door Siberiëeen fantasie.
Wie nu de bedoelde opstellen zelf las en eenig
idee heeft van stijl-fysionomie, zal wel de over
tuiging hebben gekregen, dat hij te doen had met
een eerlijk en betrouwbaar verhaler. En misschien,
hoewel het slechts een relatieve bewijskracht
heeft, interesseert het velen te vernemen dat een
der bannelingen, dia door Kennan met name
genoemd wordt als de intelligentste en beminne
lijkste van allen die hij ontmoette, Felix
Volkhofski, na 12-jarige ballingschap onlangs is ont
snapt, thans te Londen woont, en dat het mij
gelukt is zyn verblijfplaats aldaar uit te vinden
en van hem persoonlijk de bevestiging te hooren
van hetgeen Kennan heeft verteld.
Volkhofski is een letterkundige en behoort tot
den Russischen adel. Naar zijn eigen bescheiden
verklaring had hij nog niet genoeg geschreven
om zich naam te maken, slechts eenige sprookjes
en verzen. Zijn misdrijf heeft daarin bestaan, dat
hij het Russische volk, met name het landvolk,
opmerkzaam trachtte te maken op den
onhoudbaren toestand waarin het leeft. Zijn politieke
overtuiging, zooals hij mij die uiteenzette, zou
den wij in ons land vrijzinnig noemen of gema
tigd radikaal. Zijn aanklacht luidde: dat hij tot
een vereeniging behoorde die ten doel had in
korter of langer tijd de regeering omver te wer
pen. Op dezen grond werd hij in 1878 levens
lang naar Siberiëverbannen, met verlies zijner
adellijke rechten.
Wat zulk een verbanning beteekent moet men
maar bij Kennan nalezeu, de maandenlange
reizen te voet te midden van boeven, hel nacht
verblijf in verpeste holen zonder eenig meubel,
de kou, het ongedierte. Natuurlijk was mijn
eerste vraag of Kennan overdrevea had. »Neen,
neen, Kennan heeft weggelaten, het ergste heeft
hij nog weggelaten, omdat hij bang was dat hij
dan zeker van overdrijving zou beschuldigd
worden."
Drie jaren bleef Volkhofrki in Tjukalinsk, een
klein stadje bij de Chineesche grens. De wet
gaf hem na die jaren recht tot vrije circulatie
binnen de Siberische grenzen. Maar in Busland
is een groot onderscheid tus-chen theoretisch en
praktisch recht. Toen Volkhofski om zijn pas
vroeg, hem door de wet toegekend, stuurde men
hem van den eenen beambte naar den anderen,
zonder dat iemand hem verder hielp. Toen hij
eindelijk tot den ispravnik, den politiechef, zeile,
dat hij toch niets meer verlangde dan zijn recht,
antwoordde deze: »Jij meent recht te hebben op
een pas, ik meen recht te hebban dien te weige
ren. Ben je 't niet met mij eens, reclameer dan
bij de regeering." Toen heeft, hij gereclameerd,
bij den minister van binnenIand*che zïken. Hij
wacht nog steeds op antwoord, tenzij hij een
ongemotiveerde verplaat-ing na.ar Tomsk voor
vijf jaren als antwoord moest beschouwen.
Zijn vrouw was hem i u de verbanning; gevolïd
en om voor haar en huu kleine kinderen den
kost te verdienen, gaf hij een courant uit, de
Sibcrif.clic Courant.
>Ik heb het in Tomsk beter gehad dan eenig
ander verbannene, want ik had onder mijn
superieuren een studievriend die mijn toi-stand
veel verzachtte. Naar niijn lot moet gij dat van
anderen niet beoordeelen."
Maar de Siberische Courant werd op last der
regeering opgeheven. Volkhofski was daardoor
zijn eenig middel vau bestaan kwijt. Zijn vrouw
trachtte door naaiwerk en les geven iets te ver
dienen. Zij werd echter door verdriet en over
spanning ziek, en om toen haar man en kinde
ren niet langer tot last te zijn, schoot zij zich
met een pistool dood.
In 1889 gelukte het Volkhofski, eindelijk een
som van 250 dollars bij elkander te krijgen. Zeer
zelden gelukt het een banneling heimelijk zoo
veel geld bijeen te sparen, maar het is dan ook
genoeg om door omkooping en list een poging
tot ontvluchten mogelijk te maken. In de kwa
liteit van handelsreiziger onder den naam van
J. Brand gelukte het Volkhofski de waakzaam
heid der beambten te bedriegen en naar de Oost
kust van Siberiëte reizen. Van hier voerde hem
een schip naar Japan, dat hij te voet dwars
doortrok tot Nangasaki. Een A-nerikaaasch
schip bracht hem naar San Francisco, vanwaar
hij terstond naar George Kennan telegrafeerde.
Met dezen, dien hij een zijner liefste vrienden
noemt, heeft hij samengewoond, totdat het door
toedoen zijner Russische verwanten gelukte zijn
eenig overgebleven kiud, een dochtertje dat hij
bij zijn vlucht had moeten achterlaten, naar
Amerika te doen overkomen.
Nu leeft hij in Londen, samenwonend met
zijn vriend Stepniak, den bekenden schrijver van
«Onderaardsch Rusland". Zij hebben een klein
huisje in een stille buurt bij fiegentspark. Het
ligt alleen iu een verwilderd tuintje, armelijk
is het ingericht. Een bruine, zwartharige, groote
Russische dienstmeid deed mij open. Stepniak's
zoontje, ongeveer 10 jaar, mee ;wijde, grijze broek
in hooge laarzen en Volkhofski's dochtertje
speelden in den tuin. Het was er zeer vreed
zaam en Volkhofski zeide zich hier ongekend
gelukkig te gevoelen hij kon ongestoord wer
ken voor zijn land.
Volkhofski is een man van ruim 40 jaar, ten
ger, bizonder zachtzinnig van uiterlijk en aan
genaam van manieren. Zijn gezondheid, die zeer
geleden had, is in den laat sten tijd verbeterd.
Zijn haar is dun en grijs, grijs geworden nu 12
jaar geleden bij zijn preventieve hechtenis in de
St. Pauls-vesting.
Zijn litterair oordeel is niet van het allerfijnste.
Hij heeft Longfellow in 't Russisch vertaald en
Daudet is zijn lievelingsschrijver. 'Maar hij was
uitstekend op de hoogte der wereldliteratuur,
verstandig, kalm, bescheiden. Van fanatisme
geen spoor. Ik vroeg hem of hij socialist was.
»Wel," zeide hij, »uit den aard moet ieder Rus
socialist zijn. Gemeenschappelijk grondbezit is
een overoude traditie in Rusland. De Russische
boer beschouwt den grond niet als het eigendom
van menschen, maar als het eigendom van God.
Ieder heeft er evenveel recht op. Als bewoners
van een plattelandsgemeente naar de stad trek
ken en zij komen arm terug, dan krijgen zij
terstond weder hun aandeel in den grond, alsof
dit vanzelf sprak. Er behoefde geen paupeii me
in Rusland te zijn."
»Maar wat maakt het volk dan zoo onge
lukkig ?"
»Het wordt uitgezogen door hun superieuren.
In Rusland is een bsambte er niet voor het
volk, maar het volk voor den beambte. Ieder
Rus is de natuurlijke dienaar, slaaf, van zija
superieuren, allen zijn de dienaren van den tsar.
Juist omgekeerd als het zijn moest. En het be
sef van recht ontbreekt overal '.
»Wat denkt gij van den tsar?''
»Dt) tsarrr!!" dat woord kwam er nogal heftig
uit en de zachte bruine oogen werden klein en
scherp. «De tsar is een onbeduidend man. Een
man zonder overtuiging of gedachten."
»Is hij machteloos?"
rJa machteloos, als een nul Uis°clien een
bende schoeljes, die vooral om hun zak deuken.
Als zoodanig is hij machteloos."
"Zoudt ge hem willen verinoorden".
»Wel neen, dat heb ik nooit gewild. Maar ik
kan niet naar mijn geweten verklaren dat ik
bedroef l zou zijn ais ik hoorde dat hij vermoord
was. S-.viuburne heeft, gelijk! het bestaan van
zulk een man, met de macht over het geluk en
de ellende vai millioenen, is een schande, een
schande voor de gtheele wereld".
»Welke verandering zouclt gij in Rusland
willen brengen? Verlangt are naar eeu revo
lutie?"
»() neen, dat behoeft volstrekt niet. Dal is
maar een gedeelte van ons dut revolutie verlaagt.
Ik voor mij verlang niets voor mijn hm l dan
een constitutie en vrijheid van gedachten. Dat
moet u, die bet zelf hebt, toch een billijken,
redelijken eisen vinden."
»J;i, k vind het een zeer redelijken eisen."
Vuikh/)fski geef r, in vereeni,ïing met ticepniak
een maandblad uit in het Engelsen, onder deu
2de Jaargang*.
SehaaksDel.
19 Oetober 1890.
Het is ons gelukt eene der partijen te krijgen,
gespeeld op liet schaakcongres te Manchester
tus?scjen de twee meesters
Tarrasch en Blackburne.
Wit.
Zwart.
l
2
3
4
5
Ruij Lopez.
e4
L.b5
c!4
P d-i :
P.c3
0 0
b3
L 1.2
P.d5
Ld7:
D.d4:
13 T.adl
14 D.d3
P.eS
P.f5
T.fel
c4
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
c5
P.cG
(1G
ed4 :
L.d7
P.fG
L.e7
o?o
P.eS a
P.d4 :
D d7 :
L.d8
cGc
f6
L.c7
T.d8
T.f7
19 D.h3
20 l'.bG
21 P.f7 +
22 gh3 :
23 f4 d
Kg2
K.f3
T.e2
T.ed2
L.a3
L 1)2
h4
T <r2
L'c3
L.b2
34 T.dgl
35 cd5:
36 T.d2
21
25
2(5
27
28
29
30
31
32
33
K.h8
D Ii3 :
KgS
K f7 :
K.eG
P.g7
K.f'7
T.e8
c5
P.eG
a!J
1)5
b4
a5
d5
P.f4:
L.dG
37
38
39
40
41
42
43
44
45
T ddl
L.cl
T.gol
T e2
ab3:
T.del
L.14
T.el :
T.al
a4
P h5
T.a8
ab3 :
T.al
l'.gT
T.el:
Ke7
L.f4:
4G
47
48
4!)
50
"'t
52
53
51
K.M:
T a7
T aG
K.e5 :
T.i-G
T c 5 :
T.a
T.a7 ?
P. 08
K.dG
K.d7
fe.r> '-u
J'.cT
P 1)5
P.c3
P.e2
en wint.
a. Waarom dit paard teruggetrokken wordt is
niet duidelijk. De aanval ojVYie koninaszijdo is
nog ver verwijderd, en zon m-'-n het een overdre
ven voorzorg kunnen noemen. P.d', : zon beter zijn
geweest.
b. X\vart kan nu niet met. voordoe' oG spelen,
want wit speelt l'.e.'!, en dreigt pion e5.
c. .Deze zet maakt zijn pion d.G zwakker en
geeft het witte i aard een betere positie. Pion f 5
is wellicht, voor een tournooipartij wat brutaal,
maar het komt toch aanlokkelijk voor.
d. Da positie van wit is nu zoo prachtig, dat
de partij zoo goed als gewonnen is.
De volgende partij is gespeeld door de meesters
Giuiïbsrg en Taubenhaus.
Wit. Zwart.
T'iveepaarospel.
l ei e5 17 T.f4: T.1)2:
2 P.i3 P.cG l* T.ai T.l>4 c
3 L.c4 P.,G 19 c;i T.a4:
4 P.g5 (15 2<) D.ai: D.e5
5 c<!.~>: P.a5 21 D.c2 'J'e8
G L.b5f cG 22 L tl ]>.CG
7 drG : bcG : 23 .i>1 L,eG
8 L.d3 n L.c5 21 L.<I2 14
i» o o o o 25 D.a4 D.<15
10 P.,-;; L.dG 'JG L.i4 : 'J'.f8
11 P.cc4 P.c-1: 27 L «3 p.oó
12 l'.e-l: 15 28 'j'.el P.d3 :
13 P.dG : D.dli: 2;> T.,11 cl
14 L.o2 c5 30 D.a7 : bG
15 <l:ïT.l>8 remise.
ló f4 b ef-1:
a Gewoonlijk wordt L.e2 gespeeld. Mr. Si
etuit;: pleit sterk voor P, h3, waardoor wit een st ei ke
positie krijgt.
b Een zeer goede zet waardoor de toren een
titel «Free Russia". Het doel hiervan is on» over
de geheele beschaafde wereld juiste en nauw
keurige berichten te verspreiden omtrent de
Russische toestanden. En vervolgens om zooveel
mogelijk de uitingen der publieke opinie in
alle landen te verzamelen en aldus pressie op
de Russische regeering uit te oefenen. Dit ia
't eenige wat vreemdelingen voor Rusland kunnen
doen, zeide Volkhofski. De Russische legeering,
al houdt zij zich hooghartig en onverschillig, is
zeer gevoelig en zeer bang voor de publieke
opinie in andere landen. Dit is werkelijk haar
eenige kwetsbare plek. Ieder die haar daarin
treft, dient onze goede zaak. Daarom is Kennan
zulk een weldoener geweest, al worden nu in
Rusland personen naar Siberiëgestuurd alleen
omdat zij zijne geschriften in huis hadden.
Na deze kennisgeving kan ik niet anders dan
het eens zijn met George Kennan, dat als de
tsar voortgaat mannen als Felix Volkhofski in
bet grauwe boevenpakje naar Siberiëte sturen,
hunne nameE voor 't nageslacht en voor elk die
iets voor recht en vrijheid voelt, beter klank
zullen behouden dan de zijne.
FRBDEEIK VAX EEDEN.
Bussum, 15 October 1890.
VARIA.
PLASTISCHE KUNST.
Te Moskou is een feit voorgekomen, dat doet
denken aan het incident, onlangs door den
Rembrandt du Pecq" te weeg gebracht.
Een rijk kunstliefhebber te Moskou, wel bekend
bij de Fransche kunstenaars, de heer Abrahamowski,
kocht voor 200 roebels een oud schilderij, dat hera
waard scheen, in zijn galerij geplaatst te worden.
Toen het stuk was overgevernist, werd het aan
een nauwkeurig onderzoek van eenige experts
onderworpen, en deze verklaarden dat het een
werkelijke echte Frans Hals was. Het feit kwam
den beroemden Engelschen verzamelaar Lord
Rosebery ter oore, deze liet nogmaals het stuk
bekijken en kocht het van den heer Abrahamowski
voor 125,000 francs.
De Japanscho tentoonstelling, die sedert korten
tijd in het Museum van Kunstnijverheid te Haar
lem wordt gehouden, is naar eene andere kamer
in het Museum overgebracht. Door de belangrijke
bijdragen, die van verschillende zijden toevloeiden,
is thans genoemde tentoonstelling nog merkwaar
diger en aantrekkelijker geworden, daar zij eea
algemeen overzicht geeft van de kunstnijverheid
zooals deze in Japan beoefend wordt.
In de zoogenaamde raadzaal, waarin voorheen
de Japansche voorwerpen waren geplaatst, zal
eene verzameling meubelen uit verschillende
tydperken worden bijeengebracht. De muren zullen
met verschillende typen van lambriseeringen wer
den bekleed, terwijl een buitengewoon fraaie mo
numentale antieke schoorsteen zal worden ge
plaatst. Zeer merkwaardige beeldhouwwerken ett
meubelen zijn reeds voorhanden, zoodat deze ver
zameling, die binnen weinige maanden voor het
publiek geopend zal zijn, vooral voor den meubel
maker en den houtsnijder eene ruime bron van
studie zal opleveren, lieeds langen .tyd bestond
daaraan behoefte, en het Bestuur van het Museum
vertrouwt daarin te voorzien door eene verza
meling bijeen te brengen, waar zoowel liefhebbers
als mannen van het vak de merkwaardige
produkten van vroegere eeuwen in oogenschouw
kunneu nemen, ten einde deze aan den tegen
woordigen smaak te toetsen.
Dinsdag 14 October is voor genoodigden de.
najaarstentoonstelling in Arti et Amicitiae ge.
opend. Zij bevat 250 nummers.
TOONEEL EN MUZIEK.
In hel Théaire du Chateau d'Eau is een nieuwe
Ularin Stuurt, historisch drama in acht tafereelen
van Cressonnois on Samson, opgevoerd. Het was
een volkomen succes, ofschoon de tafereelen, zon
der eigenlijken samenhang, alleen opvolgende epi
soden uit Maria Stuart's leven vertoonden. Het
laatste, waarin Maria Stuart (eene herinnering
aan Schillers drama) van hare getrouwen afscheid
neemt, de biecht atlegt en daarna op het tooaeel
onthoofd wordt, vervulde het publiek met aan
doening. De Maria Stuart was mevr. Deschamps ;
de acteurs hadden het drama voor Sarah
Bernhardt bestemd, maar deze voelde zich er niet door
aangelokt. Verder spelen erin de acteurs Arnaury,
llégnier, Chelles en Fabrègues.
LETTEREN' EN WETENSCHAP.
Hemt's zuster. Op 18 October viert de eenige
zuster van Ileinrich Heine, Frau Charlotte
Embden, geboren Ileine, haar negentigsten verjaardag.
Gezond van lichaam en verwonderlijk helder van
geest, woont de zuster van den dichter sedert
vele jaren op de Esplanade te Hamburg, met haar
eenigen zoon. baron Ludwig Einbden. Een redac
teur van het Hamburger Fremdenblatt, die de
jubilaris kort geleden bezocht heeft, vertelt dat
zij zich met groot genoegen het bezoek van de
keizerin van Oostenrijk herinnert en het portret
van keizerin Elizabeth, van haar zelf ontvangen,
als blijvende herinnering bewaart. Frau Embdeu
kon niet genoeg van de minzaamheid der
kunstlievende keizerin vertellen, die bijna twee uren
bij haar bleet' en de voordracht over Hein.rich
Hftine's familie, door haar zoon op verzoek der
Keizerin gehouden, inet woorden van dank ia
ontvangst nam. Behalve hare moeder vvas Frau
Embden de cenige, imt wie haar beroemde broe
der een intieme geregelde briefwisseling hield.
Deze In-ieven zijn waarschijnlijk do eenige van
zijn particuliere correspondentie, die tot nog toe
niet publiek zijn gemaakt.
Op de vraag van den journalist of er nog onge
drukte manuscripten van Heine voorhanden wa
ren, antwoordde de grijze dame, dat er niets
meer bestond. Mijn broeder," zeide Frau
Eaibden, ,had bij mijne moeder ecri pak manuscrip
ten liggen, dat bij den grooten brand te Ham
burg (1842) verloren ging en mijn poging, om het
met eigen levensgevaar te redden, mislukte helaas."