Historisch Archief 1877-1940
No. 713
DE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND.
dervonden tijdens z^n leven en ware zijn Barbier
von Bagdad niet opgevoerd, misschien zou hij dan
geheel onbekend gebleven zijn.
Aan Gunloëd heeft Cornelius zeven jaar gewerkt,
doch door vele bezigheden kon hjj er niet gere
geld aan vorderen.
De volgende vermakelijke brief over deze opera
.aan een vriend geeft een kijkje hoe de verhouding
?tusschen Cornelius en den algemeenen kunstsmaak
was.
Hy schryft: Mijn Guriloëd componeer ik voor
kinderorkest met eenige violen, een schel, een
ratel en een koekkoek, opdat de menschen mij niet
met hun eeuwig te moeilijk" vervolgen.
Verder kies ik hoofdzakelijk Flotowsche me
lodieën en eerst na rijp beraad ben ik het met
mijzelve eens of ik na een langdurig grondaccoord
ter afwisseling het dominant-accoord eens mag
aanwenden. Een verminderd septiem accoord mag
eerst in de derde acte voorkomen en als deze
opera wordt opgevoerd zult gy op het pro
gramma lezen:
Ziek: de heer Orgelpunt
met verlof op reis en ongesteld wegens
overma(tigheid: de heer Drieklank.
De vereeniging Beethovenhaus die verleden
jaar is opgericht, heeft reeds zeer veel resultaten
bereikt. Het geboortehuis van Beethoven werd
voor 57,000 Mark gekocht. Om het inwendige
van het gebouw geheel in orde te brengen heeft
men 21,000 Mark besteed. Daar er 60,447 Mark
.aanwezig was, bly'ft er nog eene belangrijke schuld
over. In Duitschland en het buitenland neemt
het aantal leden steeds toe.
De catalogus wijst reeds 272 nummers aan, die
bestaan uit: Portretten, copiecn van
oorspronkeJyke portretten, kleinere portretten, herinneringen,
drukwerken op Beethoven betrekking hebbende,
-autographen van Beethoven, etc. etc. v. M.
LETTEREN EN WETENSCHAP.
Het geschiedkundig studenten-dispuut-gezelschap
-Clio (clius luce investigamus obscura) te Amster
dam, heeft zijn verslag over het jaar 1889?1890
doen verschijnen. De commissie bestond uit de
h.h. E. W. Moes, voorzitter, F. J. A. M.
Wierdels, secretaris, E. H. Krelage, penningmeester,
E. Bonebakker, bibliothecaris en P. van Gronin
gen. Een der voornaamste gebeurtenissen in dat
jaar was de overbrenging der belangrijke ver
zameling van al wat op de geschiedenis van
het Hooger Onderwijs te Amsterdam betrekking
heeft," Clio's roem, naar een ander lokaal, de
wachtkamer aan de Oostzijde van het Universi
teitsgebouw. Zij is daar meer onder de aandacht
van degenen, professoren en studenten, die geroe
pen zijn om in de verzameling belang te stellen.
Zoowel door geschenken als door aankoop werd
dan ook de verzameling aanzienlijk vermeerderd.
Als Bijlagen zijn aan het verslag toegevoegd
eene lijst van de geschenken en aankoopen, een
aardig opstel over het conflict tusschen prof.
Pellius van Amsterdam en prof. Longomontanus te
Kopenhagen in 1644, betreffende de quadratuur
van den cirkel, en een document omtrent de
stichting van den hortus medicus te Amsterdam
in 1812. .
EENE VERGISSING.
Een verrassend maar onaangenaam voorval
overkwam eenigen tijd geleden een geacht
Parijsch koopman. De heer Félix H... had op zich
genomen een zijner bloedverwanten naar het gast
huis te brengen, den heer Eustache H..., die door
krankzinnigheid aangetast, maar volkomen kalm
en onschadelijk was. De arme Eustache, zeer correct
en zelfs ernstig van uiterlijk, bleet' door zijn staat
van versuftheid steeds in stille en peinzende houding:
Félix II..., integendeel, is van een tamelijk le
vendig karakter; hij wordt daarenboven gekweld
door een zenuwachtigheid, die hem somtijds
geaichten doet trekken en aan zijn gebaren iets
geeft, dat werkelijk aan waanzin doet denken.
Schaakspel.
34e Jaargang. 22 Februari 1891.
Redacteur: RUD. LOMAN, te Londen.
Adres : Mira Lodge, 49 Deronda Road, Herne Hill,
Londen (S. E.)
Probleem n». (53 van dr. Hoffmann te München.
ZWART
4 stukken.
abcdefg \
WIT
7 stukken.
Wit geeft in 3 zetten mat.
Wit: K.c3, D.b3, T.f4, L.f3, pionnen f2, föen g4.
Zwart: K.e5, pionnen e4, g5 en g(>.
Een hoogst origineel probleem.
Oplossing van n". 62 (Cimbiirek).
l D.cl, K.c4 2 D.b2 enz
d3 2 De3
e5 2 L.bSf
P. ad lib. 2 L f
ad lib. 2 L d3
Goede oplossingen van n». 62 ontvingen wij van
C. F. van Ham te Gorredijk, F. A. Termos te
Rotterdam. Verder van n°. 61 (Lloyd) van H. Vink
te Dordrecht en R, S. v. d. Ley te Assen.
Félix H... was op een morgen den commissaris
van politie van zijn wijk gaan bezoeken, en, voor
zien van alle noodige docters-certificaten, had hij
dezen den treurigen toestand van zijn bloedver
want Eustache verklaard.
Goed, zeide hem de magistraat, wij zullen
de noodige toebereidselen maken; breng uw neef
in den namiddag mee, wij zullen hem naar het
gasthuis overbrengen.
Het zal voldoende zijn, vervolgde Félix H...,
dat een inspecteur ons vergezelt; Eustache zal
me zonder weerstand volgen.
Toen aldus de zaken geregeld waren, ging ieder
een ontbijten. Nadat hij al de stukken in orde
had gemaakt, waarschuwde de secretaris, voordat
hij vertrok, een der inspecteurs, dat een mijnheer
hem een gek zou medebrengen, die naar het gast
huis moest worden overgebracht.
Ongeduldig om een einde te maken aan de
corvée, had Félix H... zijn maal spoedig geëin
digd, en meldde zich bij den commissaris, ge
volgd door den gedweeën Eustache, nog vóór de
terugkomst van den secretaris. Ongelukkig voor
hem werden, door de ontroering die h'j onder
vond, de zenuwachtige trekkingen heviger en zicht
baarder dan ooit. Bij den eersten oogopslag, dien
de inspecteur op de twee mannen wierp, was zijn
overtuiging gevestigd. De gek, die moest worden
vervoerd, kon niemand anders dan mijnheer de
gezichtentrekker zijn.
Volgt me, zeide hij hun, zonder eene verkla
ring at' te wachten; ik weet wat er aan de hand
is. En hij liet hen in de koets stappen, zorgvul
dig gedurende den geheelen weg de-
gelaatstrekkingen van Félix H. . gadeslaande... en van tijd
tot tijd een blik van medelijdende verstandhou
ding op Eustache werpende.
Eindelijk stond het rijtuig voor de gasthuis
poort stil.
Ga met me mee, zeide de inspecteur tot
Félix H..., het portier openend.
Goed, en mijn neet'?
Maak u niet ocgerust! Wij zullen hem wel
terugzien.
Meenende dat het vervullen van eenige forma
liteiten bedoeld was, volgde Félix 11.. zijn gelei
der zonder wantrouwen.
Wees zoo goed binnen te treden, zeide de
inspecteur, terwijl hij een deur opende, daar....
gij zijt, er.
Ben ik er ? waar dan ?
In de ziekenzaal.
Maar dat is een vergissing, ik ben de gek
niet, antwoordde Félix II... met een verdubbeling
van grimassen.
Ja, ja, wij kennen dat. Kom aan, wees ge
willig en alles zal kalm ailoopen.
De ongelukkige koopman, ten prooi aan de
hevigste ontroering, ijlde naar den uitgang; vier
sterke bewakers grepen hem aan en, ondanks zijn
weerstand, geleidde men hem in eene cel.
In het commissariaat teruggekeerd, vroeg do
secretaris, die zijn ontbijt genoten had, aan zijn
inspecteur:
Wel! heb je den gek overgebracht?
Ja, mijnheer, hij is achter slot, maar, wat
heeft hij ons een moeite gegeven ; hij wilde er niet
blijven. Ik heb het zien aankomen, dat zij hem
het dwangbuis gingen aandoen.
Eensklaps merkte de secretaris een mijnheer
op, die stilletjes in de vensterbank van het com
missariaat zat.
Wie is die mijnheer daar 'i
liet is de bloedverwant van den gek, ant
woordde de inspecteur.
Wel' volstrekt niet.
Men ondervroeg den onbekende, en men ont
dekte, dat het de stille krankzinnige was, Eustache
II..., die teruggekeerd was en werktuigelijk zijn
neef' zat at' te wachten. Alles werd nu opgehel
derd en de arme Félix II.. weder in vrijheid
gesteld, terwijl zijn neet' zijn plaats in
hetluankzinnigengesticht innam.
CORRESPONDENTIE.
Dr. G. te A., H. Hillen te VHage en E. G. te
Doetichem. Ingezonden oplossingen waren niet
juist. Een vergelijking met de goede oplossing
zal u allen de fout duidelijk maken.
C. llillebrand te 's-llage. In no. GO moet een
zw. pion op h5 staan.
CORRESPONDENTIE-WEDSTRIJD.
Evansgambiet. Tweepaardspel in de
nahand.
Wit. Zwart. \yit. /wart.
Tschigorin. Steinitz. Steinitz. Tschigorin.
l e4 e5 l e4 ef>
2 P.f'3 P.cG 2 P.13 P.cG
3 L.c4 L.có 3 L.c4 P.fo
4 b4 L.b4: 4 P.g5 df)
5 c3 L.afi 5 edf>: l'.af)
6 o-o D.f(i G L.bfrj- cG
7 d4 P.hG 7 dcG : bcC:
8 L.g5 D.dG S Le2 hG
9 d") P.dS 9 P.h3 L.c5
K) D.a4 LbG 10 d.'i o-o
11 P.a3 c6 11 P.c3 P.d5
12 L.e2 L.c7 12 P.a4 L.dG
13 P.c4 D.t'8 13 c.3 L.d7
14 dG L.dG : 14 P.gl f"5
15 P.böT.b8 l.r> dl e4
1G D.a7: P.eG! l G c4 P.e7
17 Lel! P.gS 17 P.C3 L.etJ
18 L.a3 c5 IS b.3 L.bi
19 T.adl P.fG 19 Lb2 f4
20 L.c4 L.c7 20 I) c2 ! D dl:
21 K.fl
Uit Finland wordt ons bericht, dat tusschen
de schaakclubs van Dorpat en Helsingfors twee
correspondentie-partijen gespeeld worden, die tot
dusver het volgende verloop hadden.
Spaansche partij. Kngelsche partij.
Wit Zwart Wit Zwart
Dorpat. Helsingfors. Ilelsingfors. Dorpat.
l e4 e5 6 P.d5 Laf> l e4 e5 6 f4 f'G
2 P.f'3 P.cG 7 o?o b5 2 P.f3 P.cG 7 I'.cG:
3 L.b5 aG 3 e3 d5
4 L.a4 P.fG 4 L.b5 P.ge7
5 P.c3 L.b4 5 P.eó: de4:
VOOR DAMES.
Een hmvelyk. Dichterlijke kook
kunst. Vrouwen tuiniersters. ?
Balmasqué. Eene wiskundige. Eene
vrouw als premie.
Een huwelijk, dat evenzeer de aandacht trekt
als een nieuw drama of eene nieuwe opera, is
dat van Jeanne, de kleindochter van Victor Hugo,
met Léon, den zoon van Alphonse Daudet. Het
jonge paar telt samen pas 44 jaar. Dit huwelijk",
schrijft Félix Vogt, heeft thans, in het
een-entwintigste jaar der Republiek, evenveel beteekenis
als, onder de vroegere monarchie, een huwelijk
in de allerhoogste aristocratie". Iets werkelijk
modems tevens is, dat alleen het talent der beide
familiehoofden hier een soort van erfelijken glans
over hunne nakomelingen verspreidt.
Iets opmerkelijks voor Frankrijk is het ook, dat
de Kerk bij dit huwelijk volkomen geïgnoreerd is.
Dit is op verzoek van Jeanne: de Daudet's zijn
niet geheel onkerkelijk, maar Lockroy, Jeanne's
stiefvader, des te meer. De plechtigheid in de
mairie was nu met al de praal omringd, die anders
in de kerk te pas gebracht wordt. Een groote
marquise van rood en wit gestreept linnen, een
bosch van heesters op de stoep, de vestibule in
een wintertuin herschapen, de zaal een bosch van
laurierboomen, oleanders, witte camelia's en witte
seringen, gobelins aan alle muren, alle plaatsen
een uur te voren bezet, de elite van het orkest
van Lamoureux op een estrade, alles maakte dat
men den kerkelijken dienst bijna niet miste. Het
wekte verwondering dat mad. Carnot niet ver
schenen was; zij had zich door haar zoon, Ernest
Carnot, laten vertegenwoordigen.
Onder de muziek van Mendelssohn's ouverture
liuy-lilas (bij het drama van Victor Hugo ge
schreven) trad de bruidsstoet binnen, Jeanne met
haar stiefvader, Léon met zijne moeder.
Alphonse Daudet zag er beter uit dan in de
| laatste jaren het geval was; mevr. Daudet was in
rose satijn ; mevr. Lockroy in witte zijde met goud
geborduurd. Getuigen waren Edmond de Goncourt,
lang en smal, dr. Potain, Jules Simon en de sena
tor Schölcher. De maire Marmottan prevelde on
verstaanbaar (en marmoüant) de formules, bruid
en bruidegom antwoordden zeer zacht. Lamoureux
speelde Bizet's YlrlésicMne-muziek, (bij het drama
van Daudet geschreven); Jules Simon, als plaats
vervanger van den priester eindelijk, hield een
korte, hartelijke aanspraak, die zeer duidelijk
verstaanbaar was en levendig toegejuicht werd.
Jeanne was zoo getroffen, dat zij op Jules Simon
toetrad en hem bedankte; hij kuste haar de hand
en met Saint-Saëns' Hymne a Victor Hugo
werd de plechtigheid besloten.
In een zijvertrek plaatsten zich,?ge'ijk andeis
in de sacristie. de beide familiën in een hal
ven kring, en ruim duizend personen defileerden
j voor hen Bruid en bruidegom zijn opmerkelijk
| mooie menschen; Jeanne IIugo is 21 jaar, lang
1 en goed ontwikkeld; men roemt haar lief karakter.
i Léon Daudet is medicus, ook lang, maar slank;
l hij gelijkt op zijne moeder.
De vorige week vermeldden wij de
kooktentoonstelling te Berlijn. Zij heeft het verloop van alle
i tentoonstellingen van dien aard; de pasteikorsten
| worden oud, de noi/i/ids monté.t worden strooperig,
de suikerwerken worden groezelig en griezelig.
i Er is echter een vrij groote afdeeling
litteratuur over het vak, en, wonderlijk genoeg, tusschen
j al de Aaltjes" en vaktijdschriften, ook
poeti! sche" litteratuur. De keuken is realisme, als er
j ooit realisme geweest is, maar sinds vele tiental
len van jaren heeft men haar ook in Duitschland
verzen gewijd, evenals in Frankrijk Dumas en
MonseJet het deden.
Onder de Duitscao klassieke dichters die zich
; aan de keuken gewijd hebben, neemt Ottillic
Wildermuth de eerste plaats in. De zeer vrucht
bare schrijfster heeft niet alleen een zeer goed
kookboek opgesteld, maar ook een menigte re
cepten op rijm gebracht; zelfs kan men ze
zinIn het Ititeriwtionttl Chcss Mutjozine van
October 1890 maakt Steinitz de volgende opmerking,
| naar aanleiding van zijn llden zet P.gl in het
Tweepaardspel niet Tschigorin. Deze zet, die
van alle kanten scherp gecritiscerd werd, is ge
heel in overeenstemming met de door mij ver
kondigde principes. Ik heb vijf onaangeroerde
pionnen, wat ik als een voordeel beschouw; vooral
met het oog op het eindspel, waarbij het van ge
wicht is de keus te hebben de pionnen een of
twee schreden vooruit te brengen. Bovendien kan
j nu vooreerst geen enkele mijner officieren door
! vijandelijke pionnen aangevallen worden."
In het Febrttarinummer der Vcutxclie
Scliucli-citinif/ verscheen in antwoord op bovenstaande
bombast de volgende aardige parodie van Dr.
Tarrasch, de tegenwoordige redacteur der
tidiuchzeilnrig:
HET SCHAAKSPEL
Partij gespeeld in het
tournooi te Magdeburg.
Wit. Zwart.
No. 4. No. 13.
l l'.f.3
Van /ukertort afkom
stig. Daar deze meester
nooit, de eonvcte voort
zetting ontdekt heeft,
wordt deze opening thanri
terecht Vierpaardspel ge
noemd.
1...... P.fG
In /ukertorts tijd speel
de men gewoonlijk l . .do
wat van weinig doorzicht
fjetni^de. "Wij wuten thans
dat het vooruit brengen
van pionnen, die niet meer
teruggetrokken kvumen
worden, verkeerd is.
'2 P.c3!
Een prachtige zet, die
groote strategische ken
nis verraadt. Een nieu
weling in liet vak zou
hier eM(?) allicht
verkieeelijk achten.
2..... P.cG
Ouk no. 13 bewijst in
DER TOEKOMST.
jaar 1!)20 op het intern.
Wit. Zwart.
No. 4. No. 13.
deze partij zijn meester
schap
3 r.si !
V. il droi^t mi oen voor
deel te behalen donrook
het andere paard teru^
te trekken, waai medr n]lu
evriHiH'elo attaques tijdig
won l en afgeslagen.
/wart ruikt lont, eu
maakt zich bij t ij ds uit
de vooten.
4 P hl! P.bS
Ieder kenner ziet met
genoegen dat do beide
meesters aan elkaar ge
waagd zijn. De handige
wijze waarop alle zwakke
punten vermeden worden
is bewonderenswaardig.
In de vorige eeuw had
men de dwaze gewoonte
de pionnen uit te spelen
teneinde de loopers te
kunnen ontwikkelen; men
gen op bekende wijzen, hetgeen voor de harmonie.
in huis en keuken bevorderlijk moet zijn, en het
de kookster onmogelijk maakt iets te vergeten.
Nimm ein ganzes Pfund Rosinen und von
Mandein auch ein Pfund,
Und ein Pfund gesiebten Zucker mit
Citronenschal' im Bund;
Noch ein Pfund von feinem Mehle misch'
darunter weisz und schön,
:,:Lass' die Masse dann beisammen eine
Viertelstunde steh'n!:,:
Noch ein wenig frische Butter oder feines
Nierenfett;
Binde dann die ganze Masse in ein reines Serviett,
Hünge es in einen Kessel, voll mit heiszem
Wasser ein,
:,:So viel Pfund die Masse wieget, so viel
Stunden koch' es fein!:,:
Dit, met heldere stem gezongen, is een feest
reeds voor 't gehoor, in afwachting dat de kook
ster de pudding op tafel brengt.
Om erwtensoep te koken heeft men, op de wjjs
van Wohlauf Kameraden, auf 's Pferd, auf 's
Pferd" een lied: Die Erbsen, die setze mit Was
ser gut zu," enz. Het lied heeft acht coupletten,
als het achtste uit is, moeten de erwten gaar
zijn; waaraan wij twijfelen.
Ottilie Wildermuth heeft navolgers gevonden,
er zijn reeds scheurkalenders met berijmde re
cepten. Eene collectie bestaat uit navolgingen
naar beroemde modellen, bv. Die Bürgsehaft oder
die Kunst Gurken einzusauern, frei nach Schiller."
Zur alteren Schwester die jüngere spricht:
Ach thue mir einen Getallen,
Du bist so gefiülig ja Allsn.
Gewöhnlich gerathen Se nf Gurken mir nicht,
Trotzdem stets meiti Gatte auf Gurken verpicht,
Kr iszt sie zu jedem Braten
Willst Du Dein Rezept mir verrathen?"
Ich bin," spricht jene, recht gerne bereit,
Mein altes Rezept Dir zu geben;
Du weiszt ja schon lange, inein Lsben,
Seitdem ich vor Jahren den Gatten gefreit,
llab' ich mich mit I^ifer der Küche geweiht,
Ich lass' das Rezept Dir bald schreiben;
Du kannst, wenn's gerath, dabei bleiben!"
Het eigenlijke recept volgt dan eerst, in negen cou
pletten; wij besparen het de lezeressen; het slot luidt:
Und wenn nich dann glatibe, die Gurken sind gut,
Dies dauert nur wenige Wochen,
Dann zeig' meine Kunst ich im Kochen
('nd lad' Dich zu Mittag mit f'reudigem Muth,
AuchDeinen Geinahl(enf'amifleschmeckt'sso gut),
Er sei, gewahrt mir die Bitte,
In unserem Bunde der Dritte!"
*
* *
Onder de beroepen die men voor de vrouw
gej schikt begint te achten, behoort, behalve het
prol i'essoraat en de balie, tegenwoordig ook het
tuin| bouwvak. De natuurlijke tegenstanders, de tuiniers,
voeren er twee argumenten tegen aan: lo. zoude
vrouw te zwak zijn, 2o. zou de arbeidsmarkt nu
reeds, onder de mannelijke tuiniers, zoo overvoerd
zijn, dat er geen plaats was voor nieuwe concur
renten.
Wat het tweede argument betreft, daar de
lief] hebberij in bloemen steeds toeneemt, zijn steeds
meer handen noodig; wat het eerste betreft, is
j lichaamskracht by een groot deel van het
tuinbouwvak zoo weinig vereischte, dat de vrouw er
gerust aan kan deelnemen. Het groote voordeel
is daarenboven, dat tuinieren, meer dan de meeste
vrouwelijke beroepen, inderdaad beweging en arbeid
medebrengt, en voor de gezondheid bevorderlijk
is, in plaats van, zooals pianospelen, borduren en
andere vakken, voor velen schadelijk te zijn.
i Evenals apotheek eu keuken, vereischt het tui
nieren vooral nauwgezetheid, de essentieel vrouwe
lijke eigenschap. Het onderhoudt goed humeur,
leert nadcnkendheid en zelfvertrouwen; zoowel voor
bezigheid als met het oog op een werkkring heeft
het dus veel voor.
Te Charlottenburg is thans, onder het bestuur
5 P.b.3!
Wit beproeft op
ingonieuse wijze in andere
richting zijn geluk. Dat
de paarden aan den rand
beter geposteerd staan
dan in het remrum, waar
zij te veel velden
boheerschen. was reeds in
de l!)de eeuw bekend.
heerselien. was reeds
de l!)de eeuw bekend.
5 ... . P.aG!!
P.hG!!!
;oed si
G P.a3!'.'.
Tegen xulk
leid.
'A T
O l .& . - .£?-.
Deze beide zetten heb
ben wij aan den grootsten
meester van de vorige
eeuw te danken, die ze
het eerst in een beroem
den correspondentie-wed
strijd speelde.
iH'ze meester kan als de
stichter der lied end a
agsulie school beschouwd
worden. Hij was het, die
het eerst waagde tut ia
de diepste diepten van
het schaakspel door te
dringen,
8 l'ibl
Xo. 13 bood remise aan.
No. l is thans in hot voor
deel, daar hij n stuk
minder ontwikkeld heeft
dan zijn tegenpartij. Hot
is echter de vraag of'dit
tegenover zulk een mees
ter voldoende is om mee
te kunnen winnen. Deze
pui tij werd als de best
gespeelde van het gelieele
tournooi beschouwd, en
ais zoodanig bekroond.
Wanneer men met deze eenvoudige duidelijke
en bij al hare diepzinnigheid toch zoo rustige
strategie, het verwarde mengelmoes van combi
naties vergelijkt, waarin Morphy en Tschigorin
zich plachten te vermeien, dan moet men zich
wel verwonderd afvragen: .Mocht dat, wat onze
voorvaderen in de IDde eeuw beoefenden, wel
werkelijk schaakspel genoemd worden'/''