De Groene Amsterdammer

Historisch Archief 1877-1940

Alle jaargangen 1892 31 januari pagina 6

31 januari 1892 – pagina 6

Dit is een ingescande tekst.

DE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND. Na. 762 kerkeraads is, wippen ze de door den aard der dingen vastgestelde grenzen van bun kunstgebied over, en doende wat des schilders is, trachten zij de kinderen hunner phantasie in kleur en lijnen af te beelden. Nu wordt de pen een penseel en de inktkoker een verfpot. Lustig schilderen zij er op los, en geven kleuren aan klanken, aan afgetrok ken begrippen, aan voorstellingen en gewaarwor dingen, die voor een gewoon mensch met geen kleur ter wereld in verband staan, en dan ook tot nu met geen kleur zijn aangeduid. De dagen van de week b. v. verschillen alleen door volg orde. Wie eenmaal met die volgorde in de war geraakt is, zooals dat gebeuren kan b\j gevangenen of schipbreukelingen op een onbewoond eiland, is voor goed de kluts kwijt. Aan den dag als dag is niets bijzonders te zien. Zij lijken op elkander als twee druppelen water en zijn in niets van elkaar te onderscheiden. Ieder voor zich kan nu wel een kenmerkend verschilletje uitdenken, doch dat hangt niet samen met het innig wezen van den dag als dag, het straalt niet naar buiten uit, maar hetis een van-buiten-opgeplakt etiquetje, dat willekeurig te verplaatsen is. Een Amster dammer zou den Maandag, boerendag; den Dinsdag, visitedag; den Woensdag, kinderendag; den Don derdag, concertdag; den Vrijdag, vergaderingdag; den Zaterdag, spons- en leerenlappendag kunnen noemen. Ik begry'p ook, dat iemand een eentonigen, vervelenden dag grys noemt en wat men door een grauwen Novemberdag verstaat. Dat grijze en grauwe is een bijkomende omstandig heid en die kan even goed op een Dinsdag als op een Vrijdag vallen. Maar de schrijver van Zuster Bertha" ziet de dagen in verschillende kleuren: de Maandagen, in het karakter van eer sten dag der week, grys van nieuivheid. De im pressie van nieuw" laat ik gelden, maar hoe komt daar dat grys bij ? Grijs toch doet juist aan het tegenovergestelde van nieuw denken. Wij spreken van gloed-nieuw, d. i. waarop nog glans of gloed ligt; van fonkelnieuw, d. i. dat zóó glimt en glanst, dat het fonkelt, dat men er vonken in ziet, maar die uitdrukkingen zijn grijs van ouderdom en komen dus in de nieuwere kunst niet te pas." (Slot volgt). VOOR DAMES. Menu's. loiletten. Hygiëne der huid. Bijouterieën. De juffrouwen van den telefoon. De strijd der geslachten. Het is te Parijs de tijd, dat men zevenmaal 's weeks uit dineeren gaat. Bijna alle bijzonder heden, het aantal gerechten, de duur van het diner, de w\jnsoorten, zijn over 't geheel door het gebruik geregeld; alleen in de menu's kan de fantaisie zich nog verschuilen en profiteert daar ook van. In de conservatieve aristocratische tuizen wijkt men nog niet af van de dikke witte kaart, verguld op snee, alleen met het wapen der familie in veelkleurig relief; als het diner op het kasteel plaats heeft, komt hiervoor wel een mooi vignetje daarvan in de plaats. Bijna even deftig, en nog eenvoudiger heeft men het wel bij de haute finance, het monogram der vrouw des huizes in wit email op wit; desnoods met bon appétit!" of zoo iets er bij. Maar daarna komt de grootste verscheidenheid. Eene bekende kunstenares laat op haar menu's krantuitknipsels plakken met de meest enthousiaste beoordeelingen over haar laatste creaties. Uit Engeland komen de vignetjes met lawn-tennis en croquetspelers ; in Frankrijk maakt men gracieuse Watteau- en rococo-groepjes, of ook strandgezich ten te Trouville en Dieppe, met coquette badcostuumpjes. Zeer actueel zijn op dit oogenblik scènes uit La Mégère apprivoisée (Shakespeare's Zaming of the Shrew) dat pas is opgevoerd. Voorts komen de lievelingsbloemen der gast vrouw, of als, er een beroemd persoon aan tafel is, een enkel laurierblad. Als een der huisgenooten of huisvrienden aan teekenen doet, zorgt die voor het decoreeren der menu's; als men on der elkaar is, kan hij er kleine plaagzieke toe spelingen .op eene zwakheid der verschillende gasten invlechten. Voor litteraire politieke diners heeft men ze dan wel eens door Caran d'Ache, den meedoogenloozen karikatuurteekenaar, laten maken; en voor heeren-diners is nu en dan het menu een kaartje, zóó vrij geïllustreerd, dat men het thuiskomend, niet moet laten slingeren, * * * Het nieuwe modetijdschrift van de firma Hachette, La mude pratique, bevat de beschrijving van een toilet van de keizerin van Rusland, door de firma Sarah Mayer en Mortange te Parijs ge leverd ; uit den naam zou men opmaken, dat de keizerin van Rusland niet zoo anti-Semitisch is als de keizer. Het toilet is van Fransche faille, mauve, met geappliceerde witte kant en rand van struisveeren en zijden mousseline in de kleur. Het is een zeer curieus model; op een smallen tablier, eenigszins gedrapeerd, opent zich de rok, waaraan de sleep weer afzonderlijk bevestigd is; het corsage bestaat uit een puntig gedecolleteerd corselet en eene jacquette met wegvallende panden, die,zich van achteren als vleugels vereenigend, mot den sleep, die in n plooi bijeen gevat is, eene draperie vormen. De mouwen bestaan uit een zijden on dermouw, tot den elleboog, en daar boven twee doffen van mousseline, waarvan do een hoog boven op den schouder staat, en de ander om den arm afhangt. Overigens bevat het tijdschrift een inderdaad practischen tekst en goed geteekende illustraties. Ook patronen voor handwerken, ameublement. recepten, enz. ontbreken niet; er zijn twee ver volgverhalen in en verschillende concours: een opstel maken, een canapékussen teekenen, een pot connturen of een kinderkleedingstukje ver vaardigen, enz. Eenige toiletten. Balcostuum : Nijlgroerse faille, rok fourreau, pli Watteau aan den gedecolleteerden rug vastgehecht. Van voren over den rok eene draperie van lila gaas, met witte kant en lila zijde geborduurd; de draperie loopt met breede plooien om de taille en wordt onder den pli Watteau gehecht. Corsage van voren en pointe ; vierkant gedecolleteerd met een fichu eromheen van lila mousseline door een lila strik links gesloten Mouwtjes zeer wijd gedoft, van Nijlgroene faille, opgenomen met een fouillis van lila lint. De benederjkant van de japon uitgeknipt als bladeren, op een plissé, met lila strikken afgewisseld, en daarboven een volant van lila mousseline. De handschoenen, nog altoos lang, houdt men wel met een armband of elastiek van lint boven den elleboog op; het lint is dan Nylgroen of lila, met een motif van bijpassende edele steenen of paarlen er op gehecht. Diner costuum: Bengaline van beige en hemelsblaauw; rok fourreau met puntigen sleep, (men weet: er wordt geen valsche rok meer genomen, maar de rok van de japon met zijde gevoerd; dat valt beter), aan den onderrand twee ruches van blauw lint. Corsage met revers Directoire, van platte plooien van blauwe zijde; chemisette van blauw gaas, die men desverkiezende kan om slaan om den japon gedecolleteerd temaken. Om geslagen kraagje; korte, zeer ruim gedofte mou wen, op den arm vastgehouden met blauwe linten; lange ceintuur, van achteren dichtgestrikt, met een chou en twee lange einden. * * * Mej. G. B. T, Tegen de zwarte vetbolletjes op den neus worden zeer verschillende recepten op gegeven. De Scientific American heeft het vol gende, als pomade: 4 deelen kaolir, 3 deelen glycerine, 2 deelen azijnzuur en eenige druppels bergamot- of andere olie. Een schrijfster over vrouwenschoonheid," Hortense de Gourcy, meent dat deze zwarte bolletjes vaak met storing in de voeding in verband staan en raadt daarom vooreerst veel beweging aan; dan schrijft zij eene pomade voor, die ongeveer met de bovengenoemde overeenkomt, maar zij laat het inwrijven daarmede voorafgaan door het opleggen van een pilt e, bestaande uit: lactis sulf. 10, kali carbon. 2, aetheris sulf. \1A, glycerire 10, spiritus vini gallici en spiritus lavand. 20. De pate moet den geheelen nacht erop blijven. Dr. E. Monin daarentegen gaf onlangs in Figaro het volgend voorschrift: niet met zeep wasschen. geen poudre de riz of blanketsel gebruiken waarvan men niet zeker weet dat het onschadelijk is; 's avonds en 's morgens wasschen met een mengsel van gelijke deelen eau-de-cologne, lauw water en salicylaat van soda, daarna betten met eau-devie de lavande en geen poraade gebruiken * * * Twee nieuwigheden te Parijs zijn het lijou fétiche en het Itijon alycJte. Het eene is de ouderwetsche doorboorde koperen SOM, maar in de door boring laat men een paarl of een juweeltje zetten; het andere is een aardigheid door den kapper Lenthéric uitgevonden en bestaat uit een kleinen flacon, in den vorm van een hart. een kroontje, een klokje, een olijf of hazelnoot, gevuld meteen zeer sterke en fijne odeur, die onder den 'nvloed van de lichaamswarmte verdampt. Men is omge ven met een aangename atmosfeer en kan het kleine sieraad zelf vullen zoo dikwijls men wil. * * * De werkkring der teletbonjnffrouwen wordt door een Parijsch journalist, die zijne studie van sociale toestanden maakt, Henry Lapauze, niet zoo vroolijk afgeschilderd, als de plaat van den heer Braakenkensiek en de operette in den schouwburg Frascati wel zouden doen denken. Volgens Lapauze is het uiterlijk van de zevenhonderd dames telephonisten te Parijs ongezond, haar gezicht spoedig vervallen, grauw en gerimpeld, haar werk buiten gewoon afmattend. Zij werken zeven uren achter een, staande; haar arbeid tast in hoofte mate de zenuwen aan; haar gewone kwalen zijn aderge zwellen en sint-Vitusdans. De percentage van zie ken is ruim tien percent; gewoonlijk zelfs ontbre ken er 100 van de 700, en wie eenmaal ziek is, heeft telkens instortingen, totdat al spoedig de geestelijke achteruitgang met den lichamelijken ge lijken tred houdt. Het loon is 83 fr. 33 centimes 'smaands en een maaltijd per dag (diner of souper, al naar den dag- of nachtdienst), waarvoor de administratie aan den chef de bureau l franc per persoon vergoedt. # * * In denzelf'len geest als het werk van Frau Irma von Troll-Borosthyam, dat wij onlangs bespraken, is er een van Frau von Ncmmersdorf (eigenlijk barones von Reizenstein) verschenen. Het vordert niet zoo heftig; vrijheid en gelijkheid voor de vrouw als het werk der Hongaarsohe schrijf ster, maar heet toch Der Knmpf der (rKschlechter en stelt zich geheel als een strijdschrift aan. Me vrouw von Reizenstein geeft niet zooveel argu menten om te bewijzen, dat de vrouw in aanleg gelijk staat met den man, maar zij heeft verdere sociale inzichten. Zij ziet in de geringe gelegen heid, die aan de vrouw geboden wordt om zich te onderhouden, de reden van vole ongelukkige huwelijken en heeft omtrent liefile en huwelijk zeer geavanceerde denkbeelden, te meer daar zij, naar het ons voorkomt, soms opzettelijk niet ge heel uitspreekt wat zij zeggen wil. Zij zegt b.v.: Wij zien in de jaloezie een zeer dwaas gevoel, daar het de liefde, die van natuur vrij is en vrij moet zijn, grenzen wil stellen." Het dunkt, ons duidelijk, dat do schrijfster hier niet alleen het gevoel van jaloezie, maar haar op'ro'len in het, praktisch leven, de oisch van huwelijkstrouw, be doelt; met beide toch evenzeer kan baar bewe ring omtrent do liefrln, die, van natuur vrij is en vrij moet zijn." een tegenstollimj vormnn. Het book wordt in de .Nciic Fi'eie Pre.xxv he vig aangevallen, met de gewone arrmmontcn, <le Imwolijksroeping der vrouw en de teederc zucht van den man om baar te beschermen. Allerlei. Een jaar geleden trok een knap 2.~>jarig jonsrman, koperslager van beroep, uit de provincie naar Parijs, waar hij zeer spon.-lig \veri; vond. Tegenover zijn werkplaats <<ton-l oen buis, dat door ceno rijke koopmansfamilio bewoiml wonl. Aan do vensters vertoonde zich menigmaal do dochter, en onze koperslager maako dn gevolg trekking, dit zij dat o MI /iiii"ï\twi!l(>, deed en op hem vp.rliefd "as. Hij dooMo zijn geluk aan een zijner vrienden, klerk bij oen deurwaarder. mede, en verzocht dezen hem bij ziin liefderoman te ondersteunen. Deze belofte werd hom bereid willig gegeven en weldra was de klerk ook in de gelegenheid zijn vriend te berichten, dat hij een middel ontdekt had, om briefwisseling met de ge liefde van zijn hart aan te knoopen. Hij gaf hem een adres op, waaraan hij schrijven moest en de koperslager zond dan ook terstond zijn eersten brief af en ontving ook weldra een uiterst bevredigend ant woord. Het jonge meisje verzekerde hem van hare wederliefde en sprak de hoop uit, dat ook hare ouders zich niet tegen het geluk van hun eenig kind zouden verzetten. Voorloopig moest men echter allen persoonlijken omgang vermijden en de geliefde mocht haar ook, wanneer zij aan 't venster zou verschijnen, geen teeken maken, om geen achterdocht op te wekken. Deze briefwisseling duurde eenigen tijd zoo voort, en gelijktijdig bond de vriendschapsband den koperslager en den klerk, aan wie de eerste zijn geluk meende te danken te hebben, steeds vaster aaneen. Hij bewees hem zijne dankbaarheid, door menigmaal de verte ring voor hem te betalen, hem naar den schouwburg mee te nemen en hem ook een mooi nieuw pak te laten maken. Daar komt echter plotseling van de bruid een treurig bericht: van het gedroomde huwe lijksgeluk, schreef zij, kon niets komen, omdat zij zoo even vernomen had, dat hij, haar min naar, een christen was. Zij zelf was jodin, hechtte aan haar geloof en zou ook reeds daarom nooit een christen trouwen, omdat haar zeer strenggeloovige ouders daarin niet zouden toestemmen. Dezo hindernis schrikte echter den van liefde gloeienden koperslager nitt af, en kort besloten reisde hij naar zijne geboorteplaats, waar zijne ouders op zijn dringend verzoek toestemden, dat hij tot het Joodsche geloof overging. Nadat ze o alle hindernissen uit den weg geruimd schenen te zijn, keerde hij innig gelukkig naar Parijs terug en schreef zijne aangebedene, dat hij thans bij hare ouders om hare hand aanzoek zou doen. Op dezen brief volgde echter geen antwoord en evenmin op an dere, die hij later schreef. In zijne vertwijfeling besloot hij nu, zich onmiddelijk tot de ouders te wenden. "Blozend zette hij het geval den vader uiteen, die hem in den beginne de deur uit wilde werpen. Toen de jonge man echter van eene briefwisseling sprak, riep de vader de doch ter er bij, die de brieven en den minnaar be slist verloochende. Hierover natuurlijk groote woede van den jongen man, die zulk een rumoer be gon te maken, dat de vader de politie er bij halen en den woedenden minnaar in hechtenis liet nemen. Bij het onderzoek helderde de zaak zich op: niet de jonge dame, maar de vriend, de klerk, had de minnebrieven van den koperslager beantwoord, om uit diens gemoedstoestand de vermelde voordeelen te trekken. Dat de laatste brieven zonder antwoord gebleven waren, lag alleen daaraan, dat de klerk met influenza te bed lag en dus de briefwisseling niet kon voortzetten. Anders had de vernuftige vriend, die een Christen bijna tot Jood bekeerd had, do comedie nog langen tijd kunnen rekken. Toen de koperslager de bedriegerij vernam, waar van hij het offer geweest was, verwijderde hij zich rr.et verontschuldigingen en diep bedroefd, waartoe ook alle reden voorhanden was ; hij had toch ge lijktijdig eene rijke, schoono bruid en zijn besten vriend verloren. Dit is gebeurd, te Parijs. Als het in een comedie voorkwam, zou ieder zich aan de onwaarschijnlijkheid van de intrige stooten. De snehte spoortrein der icereld. Uit NewYork wordt geschreven: algemeen is men van mccning, dat de treinen van Engeland de grootste snelheid hebben, en over 't algemeen kan dit ook wel toegestemd worden, maar in werkelijkheid echter bezit niet Engeland den volgens de spoor wegregeling snelsten spoortrein der wereld, maar Amerika. Men hoort soms van Engelsche treinen, die eene snelheid van 80, ja zelfs 90 mijlen per uur hebben, doch men moet niet vergeten, dat deze opgaven steeds op zeer korte, gunstige trajecten zonder krommingen en zonder stijgingen betrekking hebben, en in geen geval op de geheele reis. Zulk eene bliksemachtige snelheid behouden die treinen op eenige punten misschien voor eene enkele minuut, waarin zij dan ook inderdaad meer dan eene mijl afleggen dit kan ook in Duitschland hier en daar voorkomen, zonder dat er kennis van gegeven wordt, en in Amerika zeker dag op dag. De volgens de regeling snelste trein van Engeland is de beroemde Scotch Express", die het traject tusschen Londen en Edinburgh, 400 mijlen, in 81 o uur, of' met eene snelheid van 51,G mijl per uur doorvliegt, de halten er af gerekend. De snelste trein van Amerika (en van de geheele wereld) verkeert da gelijks tusschen Jersey City en Washington, en behoort aan de Baltimore en Ohio-Lijn. Zijnweg van '2'Jfj mijlen legt hij, halten er af gerekend, in 5 uur af, en heeft dus eene snelheid van 51,9 per uur; hij wint het dus van den Engelschen sneltrein met 0,3 mijl. Natuurlijk is hier alleen de gemiddelde snelheid j bedoeld in werkelijkheid hebben beide treinen i op vele plaatsen eeno veel grootere snelheid, de engelscbe tusschen Rugsby en Crewc. eene van 54 mijlen per uur, de Amerikaanse!ie o\i eeno l plaats r>0 en op eene andere in de nabijheid van j Jersey City 80 mijlen per uur. De ingenieurs van i drie verschillende treinen beproefden onlangs onj der het opzicht van een vertegenwoordiger van i de iS'(«u te bepalen, hoe groot de grootste snelj hoid is die nwn verkrijgen kan. De eerste. tu.->chen Xew-.Iersey en lïaUimorc ..waakte'' een mijl in 4<> seconden, de tweede, tusschen Balti more en Washington, maakte 5 op eikander volj gemlo mijlen in elk 42--t.'i seconden, de derde, i tusS'-hs'ii Baltimore en Washington, legde eene mijl in '.'>'.) seconden af'. Deze resultaten zijn heel aardig misschien zou minder vermetelheid en minder sp./orwcgonKclukken nog beter zijn. De innptainiijf) rnu cc». l>riet'e>ilie*!ctter. Aan ; een Duitsch blad wordt, naar aanleiding van dis1 tantifiïiiarsciien als liübaamsoefening, geM'hrevon : Sedert Seume zij-i bekende wandeling naar Syracuso ?afgelegd en }><?:,-luwen beeft, gelooft iedereen, die Iu»t krijst, bij eene largo wandeling den spoor weg te ontliiopen. daarvoor door de geheele we.reld op de banden te moeten worden gedragen. Toch zijn er menscben genoeg, die inspannende voet reizen, zonder uitzicht op prijswinnen of krantenreclame, alleen als plicht en beroep, bij zeer geringe belooning, afgelegd hebben. Van de inspan ning van een brievenbesteller geeft het volgende bericht uit Elbing een maatstaf. De horlogemaker Z. aldaar had, naar de Altpreussische Zeitung verhaalt, den brievenbesteller van een gedeelte van de binnenstad, uit weetgierigheid, tot gebruik gedurende de laatste dagen van het jaar een podometer gegeven. Met absolute zekerheid teekent zulk een ding elke schrede op, die zijn drager maakt. Volgens dit had de bewuste brievenbe steller in zijn heen- en weergaan, trap op, trap af, in den tijd van 31 December 's morgens tot 2 Januari 's voormiddags 10 uur, juist 158,900 schreden gedaan, dat zijn, in geographische mijlea berekend, per mijl 9500 schreder, ruim 17 geo graphische mijlen. De moeder der keizerin van Oostenrijk, hertogin Max van Beieren, die Maandag aan influenza en longontsteking overleed, was onder de hooggeboren vrouwen van Europa een der meest sympathieke en leefde heel gelukkig met haar knappen intelligenten ckherspelenden hertog Max, die slechts weinige jaren geleden stierf. De hertogin had vijf mooie dochters. In het kasteel Laxemburg is een mooi familieschilderij, waar men deze alle vijf, nog als meisjes, in wit neteldoeksche jurken met blauw lint (de Beiersche kleuren) rondom hare moeder vereenigd ziet. De drie middelste zijn Helene, nu hertogin Thurn- und- Taxis, Maria, koningin van Napels, en Elisabeth, nu keizerin van Oosten rijk. De beide anderen werden gravin Trani en hertogin van Aencon. De keizerin van Oostenrijk kwam ieder jaar hare moeder opzoeken in het oude kasteel aan het Starnbreger meer, waarvan onder bet klimop alleen de vensters zichtbaar waren. lederen dag kwam de grijze hertogin naar de landingsplaats der stoomboot, en beantwoordde, op den arm van den dokter of den secretaris ge leund, de buigingen van de passagiers. In Wales en Ierland heerscht groote agitatie onder de menschen die Edwards heeten of een Edwards in hun familie gehad hebben. Het geldt een erfenis van 70 millioen pond (840 millioen gulden). Een zekere Edwards emigreerde in de zeventiende of achttiende eeuw naar den staat New-York, en kocht daar in Manhattan Island een groot stuk moerrassig land, voor een kleinig heid. Dit land gaf hij in gebruik aan de Britsche regeering, en er werd een groot stuk van de stad New-York op gebouwd. De Britsche regeering deed het na den onafhankelijkheidsoorlog in 1774 over aan de Vereenigde Staten, en deze zullen nu de som aan de erfgenamen moeten uitkeeren. De ongewachte dood van den hertog van Clarence doet een blik slaan op de vele tronen, wier aan gewezen bezitters hun t'jd niet afgewacht hebben. De geheele eeuw en geheel Europa kan daarvan spreken. In Nederland gingen de prins van Oranje en prins Alexander vóór bun tijd heen. In Frank rijk begon de reeks met den hertog van Reichstadt, koning van Rome; Karel X zag zijn oudsten zoon, den hertog van Berry, vermoorden; zijn tweede zoon, do hertog van Augoulême, moest afstand doen te gelijk met zijn vader; de graaf van Chambord heeft nooit geregeerd. De oudste zoon van Louis Philippe kwam om door een ongeluk met een rijtuig; de graaf van Parijs is in ballingschap; de zoon van Napoleon III sneu velde tegen de Zoeloe's; prins Victor Napoleon woont gebannen te Brussel. In Beieren is de troonopvolger krankzinnig; in Portugal is de oudste zoon van den vorigen koning op geheimzinnige wijze gestorven. In Rusland is de czarewitsch Nicolaas in een bokspartij met zijn broeder, den tegenwoordigen keizer, Alexan der II, dootlelijk getroffen; in Oostenrijk heeft aartshertog Rudolf zich zelf gedood; in Belgiëis prins Boudewijn verleden jaar na eene ziekte van een paar dagen overleden. Kroonprins te zijn in Europa was dus geen gunstig vooruitzicht. Van 10 Jan. wordt uit New-York geschreven : Het is bekend, dat generaal Grant, nadat hij door zijn lichtgeloovigheid het offer van den grooten oplichter Ferdinand Ward geworden was en zijn vermogen verloren had, door kanker in de tong aangetast en reeds om zoo te zeggen met don dood voor oogen, besloot, zijne biographie te schrij ven of liever te dicteeren, om door de opbrengst van het boek zijne familie voor nood te bewaren. Deze heldendaad strekt den overwinnaar der slavenhandclaars, die anders in 't geheel geen voorliefde tot het schrijven bezat, meer tot eer dan al, wat hij ooit op het slagveld volbracht; zij heeft een succes gehad, waarvan de onder pijnen dicteeremie held zeker geen denkbeeld gehad heeft. Er wordt namelijk gemeld, dat do familie van den generaal tot nog toe als haar tauticme in de winst, welke de verkoop van het boek beeft opgebr cht, de som van 414,85.") dollars, dus ruim ' l millioen gulden beeft ontvangen. Dit zal zeker l wel bet grootste boek-succes zijn, dat in Amerika j ooit is voorgekomen. Keelames ?? O '.: -i p. t a j> e r r e g s! jüKeizershof", NinnrcniHj!:. (irari'ii*!ra«l. j Groote sórtcering STOFFEN, Sorties, Kohari pos, Ruches, Handschoenen ea Kousen voor Bals en Soirees, i S C U A D K & O L D KN KOT T. Dr. JAEUEIi's Oriir. Norm. Wolartikelen, K. F.. DEU3CHLE-BENGER, K.idcvKt'fo.nt .107, A malertlmr, ? Epnïfffi sperial'teit in Hi",-t> artikrien in Xpile.rls.Ti d ntïIWMnïT W WiQ ^ ; nUMMluliLM Ju a Al o, tr ; Corscts Francais, ^ '^ VLcidscliestraat 1();5, Amsterdam. j ' \ Grootste sortcering CORSEïEX ,].. ,,\\ in allo mogelijke genres voor Dames . ,';/' (/' en Kinderen. Speciale Hoorton voor jj ': ,' ?'.'" !'\/^ corpulente Dames tot 100 cM, taille- '' 4.^-'^" '^ wijdte. * -' f

De Groene Amsterdammer Historisch Archief 1877–1940

Ga naar groene.nl