Historisch Archief 1877-1940
DB AMSTIBBAMMEB, WEEKBLAD TOOR NEDERLAND.
Uit I>r. GrAJSnSTEFs Studeerkamer.
(Het auteursrecht voor den inhoud van deze bladzijde wordt verzekerd
Mrs. Britamiia e» de jonge Khedive.
wet van 28 Juni 1881 (Staatsblad No. 124),
De verkiezing te Leeuwarden.
*-?*?*
VMrs. BBITTANNIA : »Amuseer je maar, Hoogheid ! Maar straks Iaat ik een doos nieuwe soldaten
'voor je uitpakken; daarmee moet je voorzichtig zijn !"
Het huis uitgespeeld.
Het huis naast dat van Fak had bijna zes
maanden leeggestaan, toen er op zekeren dag een
nieuwe huurder introk. Het was een dikke oude
'heer met een bril op; Tak zag met een enkelen
Mik, dat het een Duitscher was, zelfs vóór dat
llQ zijn naam, Gozzlestein, gehoord had.
Herr Gozzlestein was ongetrouwd of weduwnaar;
' hij hield geen andere bedienden er op na, dan een
Oude huishoudster, die buitengewoon doof was, en
?ïhet huiswerk zelf deed, met een paar maa! in
4e week een schoonmaakster.
:?' Den avond na de komst van mijnheer Gozzlestein
, «ftt Fak op zijn gemak zijn kopje thee te drinken,
.toen plotseling een reeks van opschrikkende,
kra: kende geluiden zich in het naaste huis hooreii
deed.
*Dat dacht ik al," merkte Fak op en zette
«jjn kopje neer. Dat doen alle Duitschers. Hij
begint pas."
-? »Wat bedoel je, Daniël?" vroeg juffrouw
lak. Wat is het?"
»Een trombone. Niet meer dan ik verwachtte.
Hij is aan 't stemmen," zeide Fak. Nu gaat hij
aan den gang. Daar heb je het."
Herr Gozzlestein was inderdaad aan den gang.
Hij speelde een stukje, dat Fak nooit vroeger
gehoord had. Een hard stukje, en hij speelde het
uit alle macht. Een lang stukje ook, en hij blies
het maar al door, alsof er geen eind aan komen
ion, of alsof er ergens wel een eind was, maar hij
er om heen draaide zonder het te kunnen vin
den. Het was al te erg; het maakte zenuwachtig.
//Het zou iemand gek maken." Fak stond eindelijk
woest op, en klopte met de pook op den muur.
Maar Herr Gozzlestein nam daar peen notitie van.
Misschien meende hij, dat, Fak bedoelde, zijn mu
ziek te applaudisseeren. In elk geval hij ging door
met het stukje, alsof hij er pleizier in had, en
Fak ging door met kloppen, al harder en harder,
tot hij een plek in den muur maakte. Toen bea-ou
hij op een ander punt, maar het hielp niet. Het
eenige waarop liij indruk maakte was de muur.
Herr Gozzlestein bleef ongeveer een uur bezig;
toen hield hij met een juichend triomfantelijke
fanfare plotseling op, alsof hij onverwachts toch
het einde gevonden had.
Maar nu begon hij een ander stukje, dat veel
op het eerste leek, alleen wat langer.
//Onbeschaamde hond!" raasde Fak, en ging
weer aan den gang tegen zijn muur. ./Hij doet
alsof hij 't niet hoort. Stuur er eens heen en
vraag hem, het wat zachtjes te doen. Neen, dat
wil ik niet. Al is hij misschien een vreemdeling,
hij moest toch begrijpen wat, op den muur
klopj pen beteekent. Als hij denkt dat hij mij zoo zonder
meer kan ergeren, zal hij zien dat hij zich vergist
heeft."
Misschien zal hij het niet iederen avond
doen," zei juffrouw Fak vertroostend.
Toch deed hij het wel. Geregeld iederen avond,
als Fak aan zijn thee zat, barstte hij los en het
hielp niets of Fak al op den muur timmerde. Het
scheen hem aan te moedigen.
Twee candidaten, die uit vrijen gaan.
Ik zal hem ziju revanche geven," zei Fak,
toen hij den vierden ochtend naar zijn kantoor
ging; //.je zult het zien."
En toen hij 's avonds thuis kwam, bracht hij
een cornet ;\ piston mee.
Die heb ik geleend", zei hij, eu als hij van
avond begint, zal ik hem tracteeren".
Zoodra Herr Gozzlestein begon te stemmen, ging
Fafc zoo dicht mogelijk bij den muur zitten, en
blies krachtig op de cornet ;'i piston. Maar er
kwam niets uit behalve een akelig gesuis, dat, men
niet verder dan de kamer hooren kon. Toch hield
hij vol, en bleef blazen, een half uur lang, terwijl
hij iedere minuut woester werd ; man r einde
lijk bevindende dat het onhoorbaar gefluister al
de inspanning niet waard was, greep hij de pook
weer en bracht den avond als gewoonlijk door.
.Vaar hij was niet verslagen: hij leende een
harmonica eu bracht die den volgenden avond mee.
Cornet a piston spelen", zeide hij, is een
handigheid ; maar uit een harmonica geluid krijgen
kan iedereen."
En hij kreeg er geluid uit. Hij kon er niets op
spelen, maar zoodra Herr Gozzlestein begon, ging
hij bij rieu muur zitten, zette zijn vingers op
zooveel noten als hij kou, en haalde zulke
vrecselijke dissonanten eruit, dat zijn eigen tanden er
van knarsten. Juffrouw Fak kon het niet uithou
den ; het was te veel voor haar zenuwen, zij ging
naar bed.
De meid vroeg of ze een avondje uit mocht
gaan ; de poes liep de kamer uit.
Maar Fak hield vol. Hij maakte zulk een ge
weld, dat hij de trombone van zijn buurm'au niet kon
hooren, van tijd tot, tijd pauseenl: hij eveu, om
te hooren of Gozzlestein ook opgehouden had.
Maar Gozzlestein hield niet, op, voordat de twee
gewone uren afgeloopen waren : eu toen hij op
gehouden had, bleef Fak uit ergernis nog eeii half
uurtje bezig.
Hij heeft 'net niet willen opgeven," mom
pelde hij, maar ik wil wedden dat, hij de helft van
dun tijd zich zelf niet heeft kunnen hooren spelen."
En toch, toen Fak den volgenden morgen uit
ging, stond Herr Gozzlestein voor ziju raam, en
knikte vriendelijk tegen hem, alsof ze bezig waren
aan een soort van vriendschappelijken wedijver tot
wederzijdsche verbetering. Dat maakte Fak nog
razender. Hij hield het voor een bespotting. Blijk
baar was de harmonica niet kras genoeg ; hij be
Portretteu uit het album yan Cornelius Herz
(met eigenhandige bijschriften van Herz).
sloot iets krassers aan te schaffen, 's avonds bracht
hij twee vrienden mee, een met een cornet a piston,
de ander met een bas. Zij speelden tegen Gozzle
steiüop in een hclsch concert ; ieder van de vrien
den speelde een ander wijsje, en Fak speelde op
de harmonica een fantasie zonder therna.
Toch mislukte het. Den volgenden morgen glim
lachte Gozzlestein weer even opgewekt en vrien
delijk uit zijn raam naar Fak, alsof hij iu't geheel
niet overwonnen was.
Maar je neemt me niet beet !'" prevelde
Fak. Als hij de volle maat moet hebbeu, dan
zullen we er voor zorgen."
Toen maakte hij onder zijne vrienden een com
plotje, eu organiseerde een orkest van acht
executanten. Daarbij was de cornet ;\ piston, de bas,
de harmonica, dan een fluit en fagot, een flageolet,
een postillouiioorn en een Turksche trom. Fak
nam zelf de Tnrksche trom ; hij vond dat dit
grooter opluchting gaf aan zijn gemoed. Op den
openingsavond begonnen zij op het oogenblik, dat
ook Herr Gozzlesteiüvan wal stak.
Juffrouw Fak ging terstond naar den zolder eu
stak haar hoofd ouder het kussen iu het
meidenkamertje. De meid kwam binnen om haar dienst
op te zeggen, maar Fak kon haar niet verstaan;
toen siug zij, zouder hut, te vragen, een avondje
uit. De kat liep weg alsof zij dol was geworden,
en is nooit terug gekomen.
Den tweeden avond ging juffrouw Fak den
avond bij hare moeder doorbrengen; de meid ging
ook uit. De buurman aan den anderen kant ha
merde tegen den muur tot hij er bijna een gat
in geslagen had, eu kwam toen aan de voordeur
kloppen. Twee menscheu die aan den overkant
; woonden, kwamen de straat over en hielpen hem
kloppen. Zij wilden Fak met de politie dreigen,.
' maar konden geen gehoor krijgen; do klopper gaf
niets tegen de kapel van Fak.
Den morgen daarna zei juffrouw Fak, dat het
schande was; de heele buurt had hit er over. Zij
verzocht Fak' haar toe te staan, de meid naar de
; huishoudster van mijnheer Goz/.lesteiu te sturen,
om te zien, of dat iets helpen kon.
Dat helpt niet", zcicle Fiik beslist. Ik ken
dat soort stuurkoppige lui. Maar doe zoo als je
verkiest, "
's Avonds was hij toch nieuwsgierig of het ge
beurd was.
Ik heb Kaatje gestuurd" zei juffrouw Fak
zenuwachtig, en zij heeft de oude huishoudster
gesproken, die zoo doof is. Ze had je bijna niet
hooren spelen, en zeide dat het haar niet hinderde.
Kaatje vroeg toen wat mijnheer Gozzlestein er
van vond. En ze zei, dat je je daarvoor niet
i geneeren moest, omdat het, hem in 't geheel niet
hinderen kan."
./Iu 't geheel niet hinderen: \Vatr"
./Omdat hij nog veel doover is dan zij."
Fak gaf het op i hij huurde een huis in een.
andere buurt. Hij was er uitgespeeld.
In den Panama-tijd.
Madame: »Stumper! Terwijl jij een armzalige
tienduizend francs kreegt, streken de anderen
honderdduizenden op !"