Historisch Archief 1877-1940
l».'Ml
DE AMSTERDAMMEK
A'. 1893
WEEKBLAD VOOE NEDERLAND
Dit nommer bevat twee bij voegsels.
Onder Redactie van J. DE KOO en JUSTÜS VAN MAÜRIK Jr.
Het auteursrecht voor den inhoud van dit Blad wordt verzekerd overeenkomstig de wet van 28 Juni 1881 (Staatsblad No. 124).
Verschijnt eiken Zaterdagavond.
Uitgevers i VAN HOLKEMA & WARENDORF, te Amsterdam,
Singel büde Vijzelstraat, 542.
Zondag 6 Augustus
Abonnement per 3 maanden f 1.50, fr'. p. post ? 1.65
Voor Indiëper jaar mail 9.
Afzonderlijke Nummers aan de Kiosken verkrijgbaar . . . 0.12*
Advertentiën van l?5 regels ?1.10, elke regel meer
Reclames per regel
0.20
0.40
I N H O U Bi
VAN VERRE EN VAN NABIJ. FEUILLE
TON: Mijn afdaling in de hel, door Mad. S
verine. TOONEEL EN MUZIEK: Het tooneel,
door H. J. Mehler. AANTEEKENINGEN
SCHILDERKUNST, door V. Het bewaren van
schilderyen. KUNST EN LETTEREN: Moltke,
von Roon en Bismarck als verliefden. SCHETS
JES : Siam. Sluimer, lief Vogelen, door J. R.
SCHAAKSPEL. VOOR DAMES, door
E-e. ALLERLEI. INGEZONDEN.
RECLAMES. UIT Dr. GANNEF's STUDEER
KAMER. PEN- EN POTLOODKRASSEN.
ADVERTENTIËN.
BIJVOEGSEL: Bekende Tydgenooten. XXII.
Charles Boissevain, naar het leven geteekend
door Jan Veth.
iimtiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiuimiiiniiiittiiitinn
Tusschen Rusland en Duitschland is een
tarieven-oorlog uitgebroken.
De Duitsche rijkskanselier, graaf Von
Caprivi, heeft aan den Bondsraad een me
morie ingediend, waarbij de invoerrechten
van alle waren uit Rusland afkomstig, met
50 % worden verhoogd. Deze maatregel is
het gevolg van de toepassing van het
maximum-tarief door de Russische regeering, op
alle uit Duitschland ingevoerde goederen, en
heeft onmiddellijk een nieuwe verhooging der
rechten van Russische zijde ten gevolge ge
had. Een ukase van 30 Juli machtigt den
Russischen minister van financiën, om in
overleg met zijn ambtgenoot voor
buitenlandsche zaken, de rechten van het
maximumtarief voor bepaalde gevallen nog
teverhoogen, om daardoor de koopwaren te treffen
uit de landen, welke van Russische waren
hoogere invoerrechten eischen, dan bij het
algemeene tarief bepaald zijn. Deze ukase
is rechtstreeks tegen Duitschland gericht ;
doch de afkondiging ervan heeft in Berlijn
weinig indruk gemaakt, daar
hetmaximumtarief toch al zoo hoog is, dat de handel er
geheel door geknakt wordt.
Teneinde haar houding te verklaren en te
rechtvaardigen heeft de Duitsche regeering
^????«MMmwiHiMmiuiiiimimHmHiimiiiiHiminiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiim
MIHUiHMmiWmiiHIIIIIIIIlHIIIIIIII^IHIIIIIHIIItmmiHUMI
MIJN AFDALING IN DE HEL,
DOOR
Mad. SÉVERINE.
Het is zeven uur; de portier van het
hotel klopt luid en aanhoudend op mijn
deur. Het heeft er veel van of hij mij een
dagvaarding komt brengen.
Mevrouw, u moet opstaan. Mevrouw,
het is tijd! En het is waarlijk tijd, want
prompt ten negen ure moet ik te
Villeboeuf aanwezig zijn om in de mijn af te
dalen. Ik ben de eerste Parisienne, de
vierde vrouw, die sinds het bestaan der
exploitatie en die is al eenigen tijd in
werking die reis waagt te ondernemen.
Twee Engelschen en een Russische had
den mij het voorbeeld gegeven, echter op
een tijdstip van kalmte in de mijn; terwijl
nu, na de katastrofe, de aarde nog beeft en
toornt, de grond verraderlijk en onrustig
is in spijt van zijn honderd vijftig
moorden.
Dit alles gaat mij door den geest terwijl
ik mij haastig kleed; het komt er dan ook
weinig op aan, want men heeft mij reeds
aangekondigd dat ik, alvorens in de mijn te
kunnen nederdalen, een mijnwerkerskostuum
zou moeten overschieten. En waarlijk ik
mocht mij nog wel eens even bedenken;
niet dat ik bang ben voor gevaar, maar ik
heb een afschuw van al wat zwart en duis
ter is; ik heb door die vrees de
Katakomben nimmer kunnen bezoeken en ik ben
verbijsterd teruggegaan bij de lavagalerijen,
?die Herculanum aan ons oog onttrekken.
in den Reichsanzeiger een historisch overzicht
doen opnemen van de onderhandelingen, die
over de tarieven quaestie met Rusland ge
voerd zijn. Het doel van dit overzicht was
hoofdzakelijk, te doen uitkomen dat de schuld
grootendeelsv aan St. Petersburg ligt. Doch
het schijnt, dat de daarvoor aangevoerde
gronden niet erg overtuigend zijn geweest;
tenminste de vrijhandel-pers, en daaronder
vooral de Frankfurter Ztg., die over deze
quaestie steeds met groote vrijmoedigheid
en met veel kennis van zaken heeft geoor
deeld, wijst er op dat ook de Duitsche re
geering een groot deel der verantwoordelijk
heid voor hare rekening heeft te nemen.
De agrariërs daarentegen juichen in hun
orgaan, de Kreuzzeitung, de protectionisti
sche neigingen van de regeering sterk toe,
niet genoeg bedenkende, dat de Duitsche
consument het meest lijden zal onder de
maatregelen, die vooral den invoer van gra
nen uit Rusland bijna geheel zullen beletten.
Van welken omvang de materieele zijde
der quaestie is, kan uit de volgende cijfers
eenigermate blijken: In 1801 bedroeg de
waarde van in Rusland uit Duitsehland in
gevoerde goederen meer dan 190 millioen
Mark: daaronder waren 119 millioen M. aan
metalen, 13 millioen M. aan machinerieën,
20 millioen M. aan chemische en genees
kundige stoffen, 17 millioen M. aan kruide
nierswaren, 16 millioen M. aan zijden stoffen,
22 millioen M. aan wollen en katoenen goe
deren enz.
De invoer uit Rusland in Duitschland
beliep in hetzelfde jaar een waarde van 710
millioen Mark, waaronder voor G37 millioen
M. aan granen, 90 millioen M. aan hout en
54 millioen M. aan vee, huiden en producten
van dierlijken oorsprong.
Het is in verband rnet deze cijfers ge
makkelijk na te gaan, welke gevolgen deze
tarieven oorlog, zoowel voor de economische
als voor de commercieele betrekkingen van
beide landen moet hebben. In Duitschland
hoopt men dan ook dat deze opdrijving der
invoerrechten van korten duur zal zijn en
dat er spoedig tusschen beide landen een
voorloopige overeenkomst zal worden gesloten,
om elkander te behandelen op den voet der
meest begunstigde natie. Vooral de moge
lijkheid, dat het Oostenrijksch-Russische
handelstractaat zal worden aangenomen,
uniiimimiiiiiiiiiitmiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiii
iitiiiiiiiiiiitiiiiniiiiitiiitniMi
Ik behoor geheel tot mijn geslacht, ik
aanbid frissche lucht en zonneschijn, ik ben
altijd dapper als ik de zon door de bla
den zie tintelen; veel minder stoutmoedig
's nachts, als de maan zijn groote lichtgevende
lamp heeft uitgedoofd, en de sterren zijn
uitgeblazen. En als bij de duisternis zich
nu nog de afschuwelijke druk der slechte
atmosfeer voegt en een lucht van vocht en
schimmel, dan ben ik verbazend bang ik
bezit enkel den moed der vrije ruimte, onder
het vrije vriendelijke daglicht.
Indien men evenwel mijn naam draagt en
men de arme klasse wenscht te verdedigen,
heeft men btet recht niet om zenuwachtig
laf te zijn.
Ik werp mij dus in mijn stofmantel even
als Decius zich in den afgrond stortte ; ik
plaats mijn hoed op het hoofd, met het held
haftig gebaar waarmede Jason zijn helm op
zette alvorens zich op de Argo in te schepen.
Ik begeef mij op weg, om, even als hij,
het gulden vlies te veroveren. Indien mijn
verhaal den lezer mocht interesseeren, zal
hij des te meer \oor den armen mijnwerker
op zijde leggen. Vooruit dus maar!
Wij zijn te Villeboeuf aangekomen. Ons
troepje heeft liet exploitatiegebouw reeds
achter zich. Een geheele rij brancards in
een gang opeengehoopt, herinnert ons aan
de ontzettende geschiedenis die hier gisteren
plaats vond.
De grond ligt nog als bezaaid met vlek
ken hooi en stukken watten, de eerste hier
en daar klevend van bloed, de andere als
in olie gedoopt.
Overblijfsels van het vel der ongelukkige
slachtoffers, hoopjes stijf geworden bloed,
doen de grashalmen saamkleven; het vet,
waarmede men losmaakte wat er aan de won
den vastkleefde, doet de sneeuwvlokken der
watten saamrollen tot lompe, bloedroode
klompen vuil. Een en ander is doortrokken
dient in de liberale Duitsche pers tot uit
gangspunt voor vele beschouwingen, die de
strekking hebben de regeering tot een ver
gelijk aan te sporen. Blijkens zijn antece
denten is graaf Von Caprivi daar niet
afkeerig van, en met den vorigen Rijksdag zou
hij zeker wel in staat zijn geweest tot een
bevredigende oplossing te komen. Maar het
is te vreezen, dat hij bij den tegenwoordigen
Rijksdag, met zijn agrarisch program, voor
elke poging om tot een meer vrijgevig tarief
mede te werken, een gesloten oor zal vinden.
De verwikkeling tusschen Frankrijk en
Siam is geëindigd nog voor zij goed begon
nen was. Toen de koning van Siam begon
te bemerken, dat het Frankrijk ernst was,
en dat admiraal Hutnann de hem gegeven
bevelen tot blokkeering der Siameesche kust
onverwijld ging ten uitvoer brengen, liet hij
door zijnen gezant den Franschen minister
Develle mededeelen, dat hij het ultimatum
aannam. En toen nu ook de nadere eischen
van Frankrijk onmiddellijk werden ingewil
ligd, kon van de blokkade worden afgezien.
Een overzicht van de gebeurtenissen der
laatste weken, moet wel leiden tot de over
tuiging dat de Fransche regeering, door haar
stoutmoedigheid en vastberadenheid een niet
onbeteekenend diplomatiek voordeel heeft
behaald, terwijl Engeland een diplomatieke
nederlaag alleen ontkomen is, door de be
sluiteloosheid, die ditmaal het Foreign Office
en den Engelschen gezant te Parijs, lord
Dufferin, scheen te bezielen. In Engeland
zelf' heeft deze houding van het
ministerieGladstone, dat door de behandeling der
Uome-Rule-liill elke belangstelling in hetgeen
buiten dit onderwerp ligt, schijnt verloren te
hebben, zeer veel ontevredenheid gewekt.
Het, thans gebeurde is niet meer te veran
deren ; maar de overtuiging wint in Enge
land veld, dat het zoo niet langer gaan kan.
Steeds dichter trekken zich de wolken aan
den Engelschen staatkundigen hemel samen.
Bij de moreele nederlaag in Siam, die deii
invloed van Frankrijk opnieuw dichter bij
de grenzen van Engelsch-Indiëbrengt, voegt
zich het staag vooruittrekken der Russen op
de Pamir-hoogvlakte. In Australië, aan de
Kaap en in Canada, winnen de onaf
hankelijks-ideeën voortdurend veld; de bezetting
van Egypte vraagt steeds nieuwe offers; in
iiiMiiiiiMitoHHHnimiiiiiiiiiiiiilliiiiiiiiimimimnmiiiiiiiMiiiiiiiMiiiiiiuv
met aschkleurigen modder.
Het phénol dat men in stroomen deed
vloeien, heeft don verkoolden mijnwerker en
de kool der mijn doen samensmelten.
Ik treed een kamertje naast het directie
bureau binnen, een kamertje dat vol staat
met emmers, groote stukken zeep, handdoe
ken en lijfgoed. Op een stoel hangt mijn
mijnwerkerskostuum ; een blauw linnen pan
talon, een dito buis; een grijs manshemd
van grof linnen, een hoofdkapje van rekbare
stof en een platte vilten hoed met opgesla
gen rand, zooals de »Capello" van den
Calabreeschen bandiet.
Als voetbekleedsel draag ik oude schoenen
zonder hakken, die ik aan de welwillendheid
van de eigenaresse van het hotel te danken
heb. Mijn Parijsche bottines zouden mij
nimmer hebben toegestaan den tocht hal
verwege ten einde te brengen, dat bemerk
ik reeds hier, op het oneffen, rotsachtige pad
der galerijen.
In een oogwenk heeft de geda antever wis
seling plaats gevonden ; er blijft niets van
mij over dan een rondborstige straatjongen,
die echter een des te flinker houding aan
neemt, naarmate het links onder zijn
mannenvest angstiger begint te kloppen.
Er is veel volk in den voorhof; daar zijn
vrouwen met roode randen van het schreien
onder de oogen, die mij de hand drukken,
zonder mij te kennen en zonder een woord
te spreken.
Zij, die zich van de mijn, die mijn,
die haar tot weduwen en weezen maakt, die
haar hare broeders en zonen, haar eenigen
steun ontneemt een bijna godsdienstige
vrees hebben gemaakt, en er nog nooit in
zijn doorgedrongen, krijgen een
bovenmenschelijk begrip van mijn moed.
Zij stellen zich als het ware voor, dat ik
naar beneden daal om den draak te dooden,
den boozen geest te overwinnen die hun
mannen nedervelt.. . haar sprakelooze
teederSyriëkrijgen de Franschen steeds meer vas
ten voet; in New-Foundland en aan de
Behringzee dreigen telkens nieuwe verwikkelin
gen; de nederlaag door sirEuan
SmithinMarokko geleden, is nog altoos niet uitgewischt.
En bij dat alles komt nog, dat Gladstone,
naar men meent, voor niets oog heeft, dan
voor het losscheuren van Ierland van het
Vereenigde Koninkrijk. In het Parlement
hebben zijn aanhangers en vrienden hem
thans weder een overwinning bezorgd; maar
buiten de vertegenwoordiging wordt reeds nu,
luid-op, de vraag gedaan of het thans wel
de tijd is de afrekening tusschen Engeland
en Ierland te bespreken, en of het niet veel
beter zou zijn alle krachten aan te wenden
om de wereldheerschappij van het groote
moederland te verdedigen. Het is moeilijk
na te gaan welke richting deze strooming
zal nemen: maar toch is de kiem gelegd
voor een nieuwen strijd, die in den komenden
herfst wel zal losbarsten.
Voor het Fransche ministerie-Dupuy is
daarentegen de vreedzame oplossing van het
conflict met Siam, zoo vlak voor de groote
verkiezing, werkelijk een voordeel, te meer
daar in de Fransche pers de onderwerping
van Siam als een diplomatieke overwinning
op Engeland wordt voorgesteld. Mocht later
blijken, dat de Fransche koloniale politiek
aan den Mekong meer een voldoening is der
nationale zucht tot grootdoenerij dan een
uitbreiding der macht van Frankrijk in Azië,
dan zal toch het doel wel bereikt en de ver
kiezing ten gunste van het ministerie-Dupuy
zijn uitgevallen.
In verband met de inwendige politiek van
Frankrijk en Engeland treedt de Siameesche
quaestie dan ook in een geheel ander licht.
Minister Develle oefende invloed uit op de
Kamerverkiezingen aan den Menam en lord
Rosebery liet hem begaan, omdat hij
Gladstone's Home TMö-politiek niet wilde storen.
En voor het geheele verdere Europa heeft
het conflict met Siam en de oplossing daar
van slechts een zeer middelmatig belang.
Dat de orde tusschen Frankrijk en Engeland
bewaard bleef, is de hoofdzaak. En ook
daarom heeft Siam dienst gedaan als
^bufferstaat". Door zich aan de Fransche voorwaar
den te onderwerpen heeft het den
Europeeschen vrede een gewichtigen dienst bewezen.
mwHiiiiiiiiniiiiiiiMUMMitnniiiiimiiiiiiiiiiiMminiitiiiiiiiiiiriiiiiiiiiiiiiiu
heid is met een nuance van onrust gemengd.
Wij wachten achter de «Recette'' op het
wederkomen der lift. Op een zijportaal staan
in de schemering nog vier open doodkisten,
waarin drie ongelukkigen, die men nog niet
herkend heeft, wier lijkkoets door geen bloed
verwant gevolgd zal worden en die ook in
hunne graven onbekend zullen blijven....
De andere bevat een lijk in zulk een staat
van ontbinding uit het gewelf naar boven
gekomen, dat men het met groote spaden uit
den ascenseurheeft moeten lichten. Zijn broe
der heeft slechts kunnen zeggen: »datismijn
broeder"; omdat de groote teeti van den
rechter voet ontbrak, die hem voor zes weken
bij een vorig ongeval was afgezet.
Wij zullen in dezelfde lift naar beneden
dalen. Daar komt zij boven. Wij nemen
plaats. De heer Flamin een der jongste en
meest gedistingeerde ingenieurs der Com
pagnie, die er in toegestemd heeft, mij tot
gids te verstrekken, een mijner confrères
en ik.
In de onderste verdieping zit de vermaarde
dokter Alvin van Saint Etienne neergehurkt
met Michel Rondet, den secretaris-generaal
van het Mijnverbond van Frankrijk.
Tot weerziens, zeggen de vrouwen, terwijl
zij voor de dooden een kruis slaan. En de
lift daalt met duizelingwekkende snelheid.
Nacht, nacht, nacht: slechts hier en
daar verbroken door de lantaarn, die ieder
onzer bij zich draagt!
Een ontzettend gedruisch brengt ons in
verwarring; een ijzige regen dringt op onze
schouders door. De afdaling die volle zes
minuten duurt een minuut op de honderd
meters is duizelingwekkend.
Een hevige schok; twee andere lichtjes
bewegen zich voor ons uit in de duisternis:
wij zijn beneden.
De kool in deze lagere schacht,
Engelsche kool genaamd, is zeer fraai. Verbeeld