De Groene Amsterdammer

Historisch Archief 1877-1940

Alle jaargangen 1894 21 januari pagina 5

21 januari 1894 – pagina 5

Dit is een ingescande tekst.

No. 865 DE AMSTEKDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND. v oordrachten waren verdienstelijk, maar een ingebeeld jongmensch bedierf voor mij veel van den indruk door een allervervelendste voordracht van een verTelend Transch vers, getiteld //La Solitude". Om met een goeden indruk te eindigen, zoek ik te middernacht de eenzaamheid in mijn hotel op, en geniet van het balkon af gedurende geruimen tijd van het onvergetelijk gezicht op de Akropolis. -Nog lang zullen de dooden leven, als de levenden ?voorbij zijn gegaan. H. C. MULLER. Eigen Haard van December 1893 bevatte o.a.: JMiss Sally's verloving, door Cella. De PrinsHendrik-stichling te gmond-aan-Zee, door A. C. Wertheim, (met ill. naar E. S. Witkamp); Hendrik Doeff op Decima, door Dr. H. C. Rogge; Stadfgezicht door J. van de Sande Bakhuyzen, door Ed. de Vries (met portret en reproductie); Onder den grooten waterval, door S. Kalft; De Venus de Müo, door Jo. de Vries, (met illustr.); Fusains door Edw. B. Koster; Jhr. Mr. P. J. E/out van Soeterwoude, (met portret); Een kijkje in de vallei van Santa Clara, door S. C. H. van der Wens, (met illustr.); Mr. L. W. C. Keucheniw, (met portret); Te Kleiwijk, door Geertruida Carelsen; Theophrastus Parrcelsus, door Jo. de Vries; De christelijke vereeniging voor laders aan vallende ziekte, door J. A. Tours (met illustr.) enz. voorts aan platen: Mevrouw Alewtjn, naar Paul Moreelse; Winterlandschap, naar E. Munthe;De aanbidding der Diie Koningen, naar Albrecht Durer, Onze Lieve Vrouwe met het kind Jezu?, naar Van D\jck; Oud Chelsea, naar C. G. Lawson. Het Maandblad tegen de kwakzalverij bespreekt in zy'n Januarinummer weer een aantal geheim middelen, o. a. de «Oprechte Druïdes of Schavonezalf', »Zwitsersche pillen", »Scott's Emulsie", «Allen's haarhersteller", enz. Van Taal en Letti ren, uitgever W. E. J. Tjeenk Willink te Zwolle, bevat afl. VI o. a.: Parafrase, en De Sint-Nicolaasavond, door J. H. van den Bosch ; De tijden der werkwoorden, door J. E. K. van Wijnen en Kennemerland, door A. de Priester. Curieus is het, dat in tegenstel ling met de hierin schrijvende redacteuren, de man die den «Inhoud" maakt, er een »nieuwe spelling" op nahoudt, en parafrase en vrouwelik opgeeft,waar zij paraphrase en vrouwelijk schrijven. Van De Navorscher, onder Redactie van J. F. van Someren, uitgave H. C. A. Thieme te Nij megen, bevat aflev. 11?12 van 1893 vooral een zeer volledigen index, voorts tal van vragen, «ntwoorden en polemieken op het gebied van -Geschiedenis, Oudheidkunde, Geslacht- en Wapenkunde, Folklore en Taal- en Letterkunde. Gouverneur's Oude Huisvriend voor l Jan. (H. C. A. Thieme te Nijmegen) bevat aan oor spronkelijke bijdragen o. a. twee gedichten van K. J. H. W. Ramondt. iiiiMiiitiitmiiiiiimmnttiitiiimimmH tllUIUHIllMHIIimiltllllllllMJ vo DAMES. Mode Oatmeal. Dienstboden in Amerika. Kerstmis en Nieuwjaar hebben in Frankrijk «n Duitschland juist een omgekeerd karakter. In Duitschland heeft Kerstmis iets plechtigs en huiselijks, terwijl Nieuwjaar meer luidruchtig gemuinuiiiiiiuiiiiHiiiiiHiiiunuiiumHtniuiiiHiui Sc&cta&ypd. ntnuiiiiiiiiHiiiiitiiiitiimiiiiiiiii iiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinmtinniii ?5 '? Jaargang. 21 Januari 1894. Redacteur RUD. J. LOMAN te Londen. .Adres: Myra Lodge, Deronda Road, Herne Hul, Londen S. E. Verzoeke alle mededeelingen, deze rubriek betreffende, aan bovenstaand adres te richten. iniHtimiitiiiiii iinilnitnMinitliHiintHiMiiiiiiHiimunmHHHM Motto: »Ad valorem". Pospisil 37, den Hertog 32% =34 No. 225. Mat in twee zetten. a bcdefgh Wit: K c2, D h7, T b4 en d3, P f8 en h4, d4 en g4 = 8. Zwart: K d5, P b8 en h6, c7 en d6 = 5. Oplossing van No. 223: l T d3 enz. Opgelost door de heeren : C. T. v. Ham, Gorredijk; Koningsmoorder, Antw. A. Wijbrande, Amsterdam; J. v. Wijhe, Zwolle; H. Mendes da Costa, J. H. S Chr., Leeuwarden. W. v. H , Delft; J. 't Hooft, Vlissingen. Warra Atti, 's-Hage: H. C. Beats, 's Hage. vierd wordt; in Frankrijk is Ie réveillon een feest van oesters en champagne en late partijen, terwijl Nieuwjaar de cadeaux en ook de familiebezoeken meebrengt. In sommige kringen blijven al de huisvrouwen thuis en ontvangen bezoek; in de oude families, waar een zekere patriarchale plechtigheid heerscht, verzamelen de grootouders op zulk een dag kinderen en kinds kinderen om zich heen, en de trennes hebben er geheel de gezellige wijding van de Duitsche Kerstgeschenken. De families die vaak tot Kerst mis buiten blijven, en van half Februari tot Paschen een uitstapje naar de Riviera maken, vertoeven na Nieuwjaar toch eenige weken te Parijs en ont vangen en maken er visites. Hieraan knoopen zich recepties, five o'clocks, concerten, intieme diners, kleine bals, en van dit alles wordt dit jaar, door een samenloop van toevallige omstan digheden, en ondanks de influenza, meer gebruik gemaakt dan ooit. Een van die omstandigheden is een huwelijk dat twee oude en groote namen zal verbinden; de zoon van de hertogin d'Uzès trouwde met Mlle Marie Thérèse de Luynes, en van dit mariage mondain was veel werk gemaakt. De bruigom is 21, de bruid 18, en ofschoon het zeer naar den wensch van beide families is, schijnt het toch een huwelijk uit liefde te zijn. De bruid had een prachtig costuum, van Worth witte zijde, zeer nauwsluitend om de heupen en van daar op alle naden wijd uitloo pend, met langen sleep. Corsage van zijde met tulle en kant; aan de mouwen kanten; op zijde aan het ceintuur een bouquet van oranjebloesem met guirlande van bladen en bloesem tot op den zoom van het kleed afhangend. Op de rechter zijde der buste ook een bouquet oranjebloesem, met een zijden strik. Sluier van kant, bevestigd met een diadeempje van oranjebloesem. De her togin de Luynes droeg zilvergrijze zijde, met twee gegolfde volants van point d'Alen^on en sabelbont, lange sleep zonder garnituur; corsage Directoire met ingezet stuk van crème zijde, be dekt met zijden mousseline en point d'Alen<;on en randen van sabelbont. De hertogin d'Uzès had velours dahlia, met borduursel in alle dahliakleuren. Tot den stoet of de genoodigden be hoorden al de grootste namen van bet Annuaire de la noblesse. Mousseline de soie is over 't geheel veel in gunst; in kleuren en in wit. Balcostumes maakt men zeer aansluitend op de heupen, van daar wijd, en den grond niet rakend. Men garneert ze met kleurige linten; ook maakt men wel ruches van lint of van gekleurd zijden mousseline, om den hals sluitend, ver boven het vierkant décolletté. Voor oudere dames is het fluweel aan de orde; met oude guipure of kant, of ook wel met bonte steenen gegarneerd. Een nieuwe combinatie daarin is dof grijs flu weel met hemelsblauwe zijde en donkerbruine kant; een om den rok, daarboven een guirlande, van lint, hier en daar tot touffes bijeengenomen corsage van fluweel en kant gedecolleteerd ; mou wen van blauwe zijde en biuine kant; 'basques van blauwe zijde. Iets nieuws op de vijvers van het Bois de Boulogne wareneen paar ijscostumenvan chevreauof antilopeleder; heel zacht, en de vormen mouleerend als een handschoen; eigenlijk is het een Engelsche mode en het is de vraag of zij wel zal opnemen. Men draagt bij deze en andere costumes een reusachtige Cravate Restauration, eigenlijk een soort noeud alsacien onder de kin in plaats van op het hoofd. Men gebruikt er 21/2 Ji 3 meter lint voor, van anderhalve hand breed, ook fluweel, moiré, crèpe, of zwart surah, met witte of cru kant omzet; hoe grooter, hoe eleganter voorloopig. HIIIIUIIIIIIIIIIIIIIII tllllllllllllllHIIIII llllllUIIIMtllllltllllllllllll In navolging van andere schaakrubrieken, schrijven wij in 'i vervolg^ beginnende van l Jan. 1894, driemaandelijksche, in plaats van jaarl. wedstrijden uit. De oplossingswedctrijd over 't eerste kwartaal van 1894 opende met No. 2?4 (zie Weekblad van 7 Jan.). Zij, die aan den oplossingswedstrijd wenschen deel te nemen, worden verzocht hunne oplossingen van No. 224 den Redacteur vóór Donderdag a. s. te doen toekomen. De prijzen bestaan in: Deutsches Wochenschach, Chess Monthly, British Chess Magazine en La Strategie, de afleveringen zijn van 't correspondeerende kwartaal. Prijswinners in den oplossingswedslrijd over 1893 zijn de heeren' C. T. van Ham te Gorredijk, A. Wijbrands te Amsterdam, J. v. d. Hulst te Oud-A de en W. v. H. te Delft. Wij verzoeken hen om spoedige opgave hunner resp. keuze. De prijzen zijn volledige jaargangen (1893) der vier bovengen. tijdschriften. Voor hen, die 't Weekblad van 7 Jan. niet bij de hand hebben en aan dtn wedstrijd wenschen mee te doen, laten wij hier de stelling van No. 224 volgen: Wit: K d2, L c4 en d4, P a8 en b8; a2. a4, e2 en f3 9. Zwart: K b4, L b7, P d8; a3 = 4. Mat in 3 zetten. Studie van Prof. Joh. Berger te Graz, opgedragen aan Michael Tschigorin. Wit speelt en wint. a b Van de publieke lessen, die door de directrice der Haagsche kookschool, mej. Manden, van tijd ,ot tyd gegeven worden, was de laatste, die van L6 Januari, aan de bereiding van Oatmealgerechten gewijd. Oatmeal (havermeel), hoewel geen nieuw voe dingsmiddel, wordt den laatsten tijd veel meer gebruikt, toch is het nog lang niet genoeg bekend. 3m zijn hooge voedingswaarde moest het in geen misgezin ontbreken; op verschillende manieren kan het smakelijk toebereid worden, zooals blijkt uit de hiervolgende beproefde recepten, die de ezamenlijke kookscholen beschikbaar stellen voor het publiek. Zij doen dit met den wensch dat het eindelijk die plaats zal innemen, die het werkelijk verdient. Vooral vestigde de directrice de aandacht op Hecker's oatmeal, omdat dit de goedkoopste soort is, aan de kookscholen sekend, en van goede qualiteit. In Amerika is geen ontbijttafel behoorlijk in orde, waar oatmeal ontbreekt, langzamerhand kan het hier te lande ook een geliefde spijs worden. 1. Roode kool met oatmeal en aardappelen: 850 gram roode kool, 100 gram oatmeal, }4 liter water, 15 gekookte aardappelen, 11A deciliter azijn, zout en peper, 24 gram vet. Bereiding: De roode kool fijn snijden en gaar koken met de peper, zout, azijn en een weinig water, daarna het in YÏliter water gaargekookte oatmeal en de fijngemaakte aardappelen toevoegen en alles flink dooreen roeren. 2. Oatmeal met karnemelk: 103 gram oatmeal, liter karnemelk. Bereiding: De karnemelk met iet oatmeal tegelijk opzetten en langzaam gaar laten koken. 3. Oatmeal met melk en gedroogde pruimen: 250 gram gedroogde pruimen, 75 gram oatmeal, liter water of taptemelk, 24 gram suiker. Bereiding: Kook het oatmeal gaar in het water of de taptemelk en roer er daarna de apart gaar gekookte pruimen en de suiker doorheen. De pruimen worden eerst geweekt en gekookt met , liter water. 4. Oatmeal nut gedroogde appelen: 250 gram gedroogde appelen, 75 gram oatmeal, % liter water of taptemelk. Bereiding als voorgaande. 5. Soep met oatmeal: l liter water, 30 gram oatmeal, 10 gram zout, l prij, peterselie, 4 fijn gesneden worteltjes. Bereiding: Het oatmeal koken met het water, daarna de groenten toe voegen, en als deze gaar zijn is de soep gereed. (i. Oatmealkoekjes: 250 gram gekookt oatmeal (150 gram op l liter water of melk), 40 gram suiker, 85 gram bloem, 40 gram boter, kaneel en geraspte citroenschil. Bereiding: Alle bovenge noemde ingrediënten behalve de boter dooreenroeren en van deze massa kleine koekjes in de pannekoekspan bakken. De North American Revitw heeft een artikel van miss Kate Gannett Wells over de verhouding tusschen mevrouwen en dienstboden, dat vooral karakteristiek is, omdat het aantoont, zooals trouwens reeds meer vermeld werd, hoever men in dit opzicht in Amerika reeds is. >.Als de mannen het huishouden hadden be stuurd, in plaats van de vrouwen, hadden zij al lang een zuiveren toestand ervan gemaakt, door zich of geheel aan de tyrannie der dienstboden te onderwerpen, óf volkomen gehoorzaamheid te eischen. Zoo gaat het ook in weduwnaars-huis houdens. Maar de mevrouwen schipperen; zij zijn philantrophisch en sympathetisch geworden, en wanneer ze dan plotseling weer op haar rechten staan, gaat dat op zoo'n manier, dat een aartsengel haar den dienst zou opzeggen." Zij bespreekt dan de verschillende namen waaronder dienstboden in Amerika gehuurd worden: »meid. helpster, dienstbode, meisje, vriendin, hulpdame,..." en gaat voort: «Het verschil tusschen een dienstbode en ieder ander employéligt daarin, dat zij in de keuken eet. Dit schijnt hard, maar het is noodzakelijk." En itiuiiiiiiimmiiiifiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiimMiiiMiiiiittiiiiiiimiimHitl Studie van Prof. Berger, opgedragen tan Dr. Siegbert Tarrasch. Wit speelt en wint. a b c d WEEXEB gespeeld te Hasti Wit. Gunsberg en Dr. Ballingall. e4 e5 e f g PARTIJ, ngs 12 Januari j!. Zwart. Bird en H Chapman. 2 Pc3 3 f4 4 P f3 5 L c4 6 K fl d4 f4: gf3: L c3 K e2 12 D irl 13 T <U 14 K d2 15 K cl h4 f4 (15 7 8 L 9 10 11 16 17 18 P c ef4: L e7 L h4 f d(5 L si L f3: L f6 P sre7 D d7 L T f8 20 f5 21 D e3 22 f6 23 c5 ?24 D c5 25 D f2 26 P e4 27 P 2S 29 T 30 L 31 L 32 T T L ca (16 hfl lió: dl: d8: 17: b5 L h6 P a5 33 34 35 D d2 f 36 D a5: f en Zwart geeft op e3: c5 P t-8 df5: D d6 K d8 D b6 T a7 T d7 T d6: K c7 T dl: T d8 K d8: D c6 K c7 19 L (13 dan: »Maar dan moet ook de keuken bewoonbaar :\jn; zy moet vóór aan de straat liggen, zoo dat de meid naar de voorbijgangers kyken kan. Zij moet een canapéhebben, en schommelstoelen, en ilderyen en spiegels aan den muur. Voor servies en tafelgoëd moet zy niet een collectie ongelijke schotels en servetten hebben, maar lies zoo, dat zij er zich prettig en huiselijk roeit. Het gaat ook niet aan, haar een kamer op older te geven, of soms twee dienstboden op n kamer te stoppen." Dan," vervolgt miss Kate Gannet Wells, »is men niet altijd vriendelijk en openhartig genoeg ,egen de dienstboden. Men neemt hen niet in ertrouwen en erkent haar rechten niet. Is het bij voorbeeld niet erg, dat zij, als haar werk in rde gedaan is, nog moeten vragen om uit te mogen »aan, en dat de meesteres haar een uur aanwijst waarop zij thuis moeten komen?" Voorts moest men bedenken, »dat voor deze minder beschaafde menschen het een verlichting is, van tijd tot tijd uit te razen en brutaal te zijn," en haar dit dus niet kwalijk nemen. Amerikaansch. .. . * * * Psichari's tegenargument ligt natuurlijk voor de land, dat Theodor Heyse wel kussen kent, maar lat hetgeen door hem in zijn «Deutsche Nach}ildung" door »küssen" vertaald wordt, niet het zelfde was wat Catullus bedoelde. Dit is ook uist wat »Physiologen der Liebe", als Mantegazza en Lombroso, beweren. E?e. MMintmtiiimiimtMHiiiiiiititiimiMHimmuiHnitnmiitiiimimiii Geachte Redactie! In uw no. van 14 Jan. 1894 las ik het een en ander aangaande de Voordracht van den heer l'sichari over den kus. De hoogleeraar schijnt van oordeel te zijn, dat zelfs bij Ovidius, Tibullus, Catullus en Propertius »de kus" zelden ter sprake komt. Dit lezende kwam mij een bekend gedichtje van Catullus in de gedachten dat aanvangt met de woorden: Vivamus mea Lesbia atque amemus, en waarvan Theodor Heijse in zijn »Catull's Buch der Lieder in deutscher Nachbildung" onderstaande keurige vertaling levert, die geheel in het oorspronkelijke zangerige Phalaecische metrum geschreven is. AN LESBIA. Lass uns leben, geliebte, lass uns lieben Und der griimlichen Alten aberweise Kritteleien dir keinen Deut bedeuten. Sonnen sinken und kunnen wiederkommen, Doch, wenn unser geringes Lichtlein einmal Sinkt, dan schlafen wir ewig eine Nacht durch, Liebste, küsse mich tausendmal und hundert. Dann ein anderes tausendmal und hundert. Und zoo immer ein tausendmal und hundert. Sind viel Tausende dann geküsst, verwirren Wir sie alle, dass keins die Summe wisse, Und kein Neidischer unser Glück verderbe, Wenn er siimmtlicher Küss Zahl gefunden. Dunkt u ook niet, dat zelfs prof. Psichari niet zal kunnen tegenspreken, dat in dit gedichtje gekust wordt, en flink ook ? Hoogachtend, Uw. dw. Dr. B. H. SÏEBIKUA KUWER. Middelburg, 17 Jan. 18!»4. MuumntumMiitiiiiimiiiiliiiimiiiinntniiiimniliiii Reclames. 40 cents per regel. Magazijn KEIZERSHOF", Nieuwendijk 196. Volledige sorteering Wollen gebreide en geweven Dames-, Heeren- en KinderOndergoederen. SCHADE & OLDENKOTf. niiiiiniiiiiiiiHiiiiiinmiiuiulliiniiiiiimiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiil IQ de corresp partijen tusechen Berlijn en Leipzig zijn de volgende zetten geschied. BEBLIJNSCHE Leipzig. Wit. l e4 L, c4 c3 d3 P e2 ed5: L d5: 0-0 f4 P f4: P fdó 12 D h5 13 L e3 14 L c5 15 U3 16 L f2 17 P c3 18 bt-3: 19 c4 20 K h2 21 L g.3 22 P f5 23 P h6 24 D dl 2 3 P 4 5 6 7 S 9 10 11 PARTIJ. Berlijn. Zwart. «5 P c6 P f6 L b4 (15 P d5: D d5: D d8 ef4: 0-0 L a5 f6 P e5 T f7 b6 L b7 L e3: D d7 T aeS D d6 D c5 t K g7 SPAANSCHE PARTIJ. Berlijn. Leipzig, Wit. Zwart. l e4 e5 2 P f 3 P c6 P f6 (16 L d7 L e7 P d4: cd4: L b5: 0-0 P h5 L f6 L e5 c5 T \>8 T b2: T b4 D e7 T bb8 L e3 L d2: T fd8 P gr7 P e6 4 0-0 5 (U 6 P c3 7 T el 8 P d4: 9 D dl: 10 P b5: 11 L f4 12 L e3 13 D d5 14 D b7: 15 P a3 16 D aC, 17 D e2 18 T adl 19 P e4 20 a3 21 T d5 22 L d2 23 T d2: 24 D dl 25 P d6: 26 eó Yereenigd Amat. Schaakgenootschap CaféKoode Leeuw, Vijgendam. Speelavonden Woensdag en Za terdag, 8?12. Jaarl. contributie / 6. 't V. A. S. geeft voortaan toegangkaarteu uit a ? 3, welke een jaar lang geldig zijn. Amst. Schaakclub CaféWiederhold,Damrak, 'sMaandags, 8?12. Contributie ? 3. College Zeemanshoop (Dam) alle middagen van 1-5 uur en Zaterdag 's avonds voor gemtrodueeerden en buitenleden.

De Groene Amsterdammer Historisch Archief 1877–1940

Ga naar groene.nl