Historisch Archief 1877-1940
DE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND.
No. 902
U
ziek.
Muzikale Kritieken.
Handboek dtr Harmonieleer van dr. Hugo
Riemann, voor 4e Tjeide Nederlanden bewerkt
d»or Emdl Ergo.
Hoewel de naam van den wetenschappelijker!
en artistieken denker dr. Riemann voor ons reeds
lang niet meer vreemd is, vooral door zijn grondig
phra«eeriBgs-stefeel, waardoor hij een gewichtigen
dienst aan de muzikale kunst heeft bewezen,
kent men. zijn leerboek der Harmonie meestal
slecirts bij naam.
Het is natauriijk niet o» met andere woorden
te zeggen wat Richter, Jadassohn e. a. reeds zeer
uitvoerig hebben -betoogd in hunne leerboeken
voor harmonie, contrapunt en fuga, dat Riemann
zjjn boek schreef, doch om eene groote hervorming
te weeg te brengen.
Wanneer Riemann de pen opneemt is het
gewoonïyk om een of ander onderdeel onzer kunst
op nieuwe of andere paden te brengen en 200 is
?bet ook kier.
Het is echter niet om een« gebeele om-wenteling
in de harmonie te breagen doch alleen om een
meer natuurlijke en z. i. logischer leergang te geven.
»Neu" zegt Riemann ? »ist an meinen
theoretischen Arbeïten berhaupt nur die Methode und
die Terminologie. Es ware ein seltsames Begin
nen, etwa lehren zn wollen, wie man andere
Musik machen köime als die bisher geschriebene.
Eine verasnftige Kunstlehre kann nur anstreben,
die beqvemste und nutzbringendste Form der
Mittheilang dessen zu finden, was technisches
Gemeingut der Künstler ist, das Verstandniss der
Faktur der Meisterwerke zu erschliessen, den
Prozess der Assimilation der Aufnahme des von
andern Geleisteten in das eigene
Vorstellungsvermögan zu erleichteren, berhaupt die
Phantasie zu nben nnd vor Einseitigkeit zu bewahren.
Darnm stosse man sich nicht an die in allen
madnen Schriften fettgehaltene neue Bezifferung,
weil sie neu ist, sondern prilfe, ob sie mehr
leistet als die Generalbassbezifferung, von der
sich ihre Erfinder wahrlich nicht traumen liessen,
das man sie einst für etwas theoretische» halten
würde. (Zeer juist!) Meine Bezitïerung sieht ihr
nur Susserlich ahnlich weil sie ebenfalls
Intervalle durch Zahlen bezeichnet; ihr Zweck ist,
die Harmoniebedeuting der Akkorde scharf aus
zu drücken, theoretische Formelu zu ergeben,
nicht aber nur wie die Generalbass ein blosses
Konglomerat von Tonen ohne Erkliirung ihres
Sinnes auzuzeigen. Mit der Generalbassbezifferung
musste ich selbstverstandlich die von ihr
abgeleitete Terminologie fallen lassen. Was von ihr
in meine Terminologie bergegangen ist, passt
z« «einer Bezifferung, ist als von ihr abgeleitet
anzuoehen. Dass ich km-ze, den Kern der Sache
bezeichnende Namen für Vieles aufgeatellt habe,
was man früher berhaupt nur dureh
umstandliche Umschreibung ausdrücken konnte, wird man
mir wohl nicht zuin Verwurf machen."
Het is niet mogelijk in een korte bespreking
een indruk te geven van hetgeen Riemann wil,
ik hefe daarom deze volzinnen die zooveel en
zoo juist uitdrukken, overgenomen. Daaruit zal
men tevens een denkbeeld krijgen van Riemann's
bedoeling. Velen zijn van Riemann afgeschrikt
door zijn uitvoerig werk Dynamik und Agogik
en daardoor leeren zij te weinig de voordeelen
kennen van zijne vindingen.
Het is waar : iemand met veel smaak zal van
Mtf tojj de zoogenaamde gesoigaeerde uitgaven
HHHuminiiiimiiiiiimmiiimmiiMuiiiiiiiiiiiimuiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHi
die gewoon waren op hun bed te sterven
aan uittering en gebrek aan versche lucht,
en de goede verzorging in de kazerne had
hen niet minder beangst gemaakt voor den
dood.
Zeer vroeg in den morgen werd réveille
geblazen. Het Fore and Aft, vol onverstan
dige geestdrift, rukte uit zonder te wachten
op een kop koffie en een beschuit, en werd
beloond met in de koude onder de wapenen
te worden gehouden, terwijl de andere regi
menten zich op hun gemak voorbereidden
voor het gevecht. De geheele wereld weet
dat het niet geraden is een Hooglander van
zijn ontbijt te berooven. Het is veel erger
hem tot haast aan te zetten, waar hij zelf
niet overtuigd is dat de zaak haast heeft.
Het Fore and Aft wachtte, op huil
karbijnen geleund, luisterend naar het vragen
om een ontbijt van hun ledige maag. De
kolonel deed zijn best de fout te herstellen
zoodra hij inzag dat het gevecht nog niet
beginnen zou, en wist het zoo ver te brengen
dat de koffie juist klaar was toen... de sol
daten opmarcheerden, voorafgegaan door de
muziek. Zelfs toen had men zich in den
tijd vergist en het Fore and Aft kwam tien
minuten te vroeg het dal binnen. Hun
muziek zwenkte rechts af en bleef achter
een rots staan te spelen terwijl het regiment
voorbij marcheerde.
Het was geen bemoedigend gezicht dat
zich nu vertoonde voor de nieuwelingen, want
l-et benedengedeelte van de vallei bleek be
zet door een leger in optima forma, dat
Martini-Henry kogels vuurde, welke den grond
0'iwoeMen honderd meters voor de
richtingscompanie. Dat terrein moest het regiment
over, en het opende het bal met een diepe
buiging voor de fluitende kogels.
Daar ze nauwelijks konden denken en
handelen, vuurden zij eenvoudig door het
vaa de klagsische klaviermuziek niet alle ver
keerd geplaatste verbindingsteekens blindelings
volgen, doch men voelt dat voor het onderwijs
het van het grootste belang is dat de leerling,
ook wat plirasewing betreft, vasten grond onder
de voeten leert voelen en door verdeeling van
een thema in perioden en maatmotieven leere
onderscheiden wsar hij (in figuurlyken zin ge
sproken) moet ademhalen, met andere woorden
dat hij de muzikale volzinnen met komma's,
küimapunten en punten leere voorzien.
Ik ken onderwijzers die verschillende leer
boeken der Harmonie bij verschillende leerlingen
gebruiken. Voor dit standpunt is wel iets te
zeggen.
Vele wegen toch Leiden tot hetzelfde doel Boven
dien is de leeraar nog meer dan het leerboek;
want hij eerst kan leven geven aan het doode
materiaal en hij moet beoordeelen wat voor ieder
leerling het best past.
Heeft de leerling de school doorloopen, dan
kan men zeggen: Nu begint zijn eigenlijke stu
dietijd eerst, want nu komt het niet alleen op
werken doch ook op verwerken aan.
Het is dan ook niet zoo zesr om over Riemann's
boek dan wel om over de bewerking ran Emil Ergo
te spreken, dat ik deze regelen schrijf.
Dikwijls woidt mij gevraagd: Wi3 is Emil
Ergo? en dan antwoord ik altijd »Emil Ergo"
muziekonderwijzer te Antwerpen is een voor
treffelijk en wetenschappelijk ontwikkeld kunste
naar aan wien wij de verplichting hebben dat
hij, reeds voor eenige jaren toen men hier
van Riermmn's theorien nagenoeg niets afwist, door
beknopte en bevattelijke artikels in Nederlandsche
bladen de aandacht en de belangstelling heeft
opgewekt voor deze gewichtige vindingen.
Het boek waarvan hier sprake is, omvat eene
bewerking van het eerste deel van Riemann's
Handboek: Der Satz konsonanter Akkorde> Het
tweede deel: Dissonanzlehre zal de schrijver
wellicht ook spoedig bewerken. Dan zal er tevens
aanleiding zijn meer in bijzonderheden over een
en ander te treden.
M. i. terecht zegt Ergo: »Ik geloof met veel
waarschijnlijkheid te mogen beweren, dat wel
nergens zoo oppervlakkig wordt gestudeerd als bij
zeer veel leerlingen in de harmonieleer. Ik heb
er indertijd veel gekend (en ken er ook nu nog)
die deze wetenschap beoefenden zonder ook maar
eens in een boe-k te zien dat hun als Grammatica,
als muzikale spraakleer had moeten dienst doen;
zg hadden en kenden niets dan hun thema
boekje met uit te werken generalbas-oefeningen,
voor de rest bleven ze steeds op professor leunen.
De studie van de harmonieleer (met contrapunt
en fuga) behoort op muzikaal gebied tot de hoogste
studies der kunst, en vergelijkenderwijs gespro
ken, kan men zeggen dat dit niet universitaire
studiën eenigzins gelijk staat. Welk ernstig student
zal nu zoo iets beginnen zonder ook maar even
behoefte of aandrang te voelen tot ietwat eigen
onderzoek op dit terrein, oni zijn gezichtskring
wat uit te breiden en iets verder door te dringen
in die geheimzinnige »kunst der, nacht.
(Nietzschke)." Tot zoover Ergo. -j.
Het is waar, er is veel machinaal» ui het
onderwijs in de harmonieleer en men, i-hebbe
slechts de proef te nemen of de muzikale leer
ling onder leiding is geweest die hem geleerd
heeft te denken of niet.
Meermalen hebben leerlingen tot mij gezegd
die reeds eenigen tijd elders geleerd hadden doch
voor wie ik het wenschelijk vond nog eens alles
door te loopen : Vroeger vond ik die studie af
schuwelijk, doch nu vind ik het heerlijk.
Bewijst dit gezegde niet dat zonder het minste
oordeel of takt is te werk gegaan. Het is geen
bijzonder compliment voor een leeraar wanneer
zijne leerlingen door begrijpen er ook genot in |
vinden, doch het staat met eene veroordeelivy
gelijk wanneer het tegendeel het geval is. Daarom
releveer ik dit.
Ik kom tot de slotsom: Men neme kennis van
IHIinHIIIIIIHIIIlllllllHllinillHIIIIHIIIIIIIllllllNIlllllinmilUmilllllMHIltllll
geweer tegen den schouder te zetten en den
haan over te trekken. De kogels werden
misschien opgemerkt door een paar schild
wachten op de hoogten, maar zooveel is ze
ker: ze maakten in het minst geen indruk
op den vijand tegenover hen, terwijl het ge
raas der schoten alle commando's, welke op
dat oogenblik misschien gegeven waren, on
hoorbaar maakten.
»Groote Goden!" riep de generaal van zijn
verheven plaats. »Dat regiment bederft me
alles. Stuur gauw de anderen, en laat met
de stukken werken!"
Maar de stukken waren, toen zij de hoogte
beklommen, gestruikeld over een wespennest:
een klein leemen fort, dat zij op een afstand
van acht honderd meter met bommen be
stormden, tot groot ongerief van wie het
bezet hielden, die niet aan zulke duivelsche
schietmiddelen gewoon waren.
Het Fore and Aft bleef voortmarcheeren,
maar met ingehouden pas. Waar bleven de
andere regimenten, en waarom gebruikten
die zwartjes ^lartmia'ïInstinctmatig deden
ze wat ze zelf het best oordeelden, legden
zich voorover op den grond eu vuurden,
marcheerden eenige passen en gingen wederom
liggen, volgens de voorschriften. Eenmaal
zoo ver gekomen, voelde iedere soldaat zich
aan zich zelf overgelaten, en zocht hij voor
de gezelligheid een kameraad op.
Dan deed het schieten van zijn buurman
ook hem zoo snel vuren als hij kon we
derom om den troost dien hij er in vond iets
te hooren. De gevolgen bleven niet lang uit.
Vijf salvoos hulden de gelederen in een
dichten, ondoordringbare!! rook. De
compagnie-kommandants deden al hun best te zien
wat er gebeurd was; de meest geagiieerden
trachtten met hun helm den rook te ver
spreiden.
»Hou links an!" schreeuwde de kapitein
Riemann's denkbeelden en Ergo's toelichtingen ea
overw«ge ze.
Hij zegt zelf in de voorrede van de eerste
mitga^e:
»Men zie in deze voorstellen niets aad-ers dan
eene proef, zooals er het streven in den
jongsten tijd in aanmerking genomen nog wel
meer zuilen worden gemaakt, tot eindelijk het
rechte komt en de algemeene goedkeuring weg
draagt.
Met de hand op het hart kan ik verzekeren
dat dit nieuwe voorstel niet is ontsproten uit
een zucht om nieuw te schijnen; veel meer is
het 't gevolg van een voortdurend streven om
theorie en practijk in overeenstemming te behou
den en alles er bij te halen wat den harmonie
leerling het snelst over den bouw der muziek
werken opheldering kan geven.''
Dat is het ware, bescheiden standpunt van
een groot denker.
Doch aan dit boek heeft de heer Ergo zulk
een groot aandeel dat ik (hoewel geen analyse
doch slechts eene aankondiging beoogende), hier
nog een oogenblik bij stil moet staan.
Behalve een groot aantal verklarende noten,
bevat dit boek eene uitvoerige inleiding van den
bewerker die in de hoogste mate de aandacht
en eene nauwkeurige studie verdient.
In die inleiding wordt het harmonisch samen
gaan van Harmonie en Rhythmiek zeer uitvoerig
behandeld en wordt de lezer voorbereid tot het
begrip waarom Riemann zijne hervormingen noodig
achtte.
Het is vooral in die inleiding dat de grondige
wetenschappelijke kennis van den heer Ergo uit
komt, en tevens verhoogt het de waarde van
het boek niet weinig, dat hy Riemann's harmo
nieleer behandelende, in het boek zelf allerlei
uit andere werken van dien schrijver heeft bijge
voegd, o a. betreffende toonladders, de
napolitaansche Sext, enz., enz.
Een zeer interessante bewerking van een
interessant boek kondig ik dus hier aan.
V.-\X MlLLLGEX.
Liefde op de planken.
In Noorwegen spelen dames uit den deftigen
stand voor een heusch salaris tooneel. Hugues
Leroux ontmoette er tot zijn verwondering een
vrouw van een advocaat, die haar beroep van
actrice bij haar huwelijk niet had vaarwel gezegd,
maar optrad in stukken van Bjornson; te Kopen
hagen hoorde hij van een vrouw van een hoofd
officier, aan wie de dames van de militaire
attachés bezoeken moeten brengen, die eerste
balletdanseres was geweest in den schouwburg.
Jonge meisjes zingen om haar brood te verdienen
in café-chantants, en worden er niet minder om
aangezien. De Noor is overtuigd, dat het vertoon
van verliefdheid en liefde op do planken een
meisje niet slecht zal maken, en laat dan ook
de actrices die in den nacht naar huis gaan
ongemoeid langs de straat loopen zoolang zij
zelf niet aanleiding geven tot het tegendeel.
Hoe het in Frankrijk gesteld is met de ver
houding tusschen plankenliefde en werkelijke
sympathie, toont het voorbeeld van de
operettenprimadonna, die ging trouwen, en oranjebloesem in
heur haar vlocht, wat zij voor haar eer en ge
weten dan ook mocht doen. Maar de heldentenor
moest van die odeur virginale niet veel hebben,
en om zich te wreken, at hij een behoorlijke
portie knoflook. Het publiek nu hoorde tusschen
de verliefde gezegden, door gebaren van hevigen
hartstocht onderstreept, onophoudelijk de volgende
liefelijkheden been :
>,Ik zal flauw vallen!''
«Gij bezorgt mij migraine !"
»Gij vergiftigt mij !;'
>Gij vermoordt mij !"
Dus. Xcderlandsche jonge dames van talent!....
tot hij heesch werd. »'t Geeft allemaal niets.
Houd op met schieten, laat de rook op
trekken."
Drie-, viermaal gilden de horens het com
mando uit, en toen er aan gehoorzaamd was
keek het Forr nnd Aft rond, denkende den i
vijand in massa op den grond te zien. Een j
licht windje dreef den kruitdamp weg en
vertoonde den vijand nog altijd in positie,
ongedeerd. Een kwart ton ammunitie was,
gelijk de omgewoelde aarde bewees, eenige
i ? i-i
meters voor hen uit in den grond gedrongen.
Dit werkte niet demoraliseerend op den
vijand. Zij wachtten tot het rumoer wegstierf
en bleven rustig vuren in het dichtst van
den rook. Een private van het Fore and Aft
zwaaide gillend van pijn, met de armen in
de lucht, een tweede lag in zijn doodstrijd
te schoppen op den grond, een derde had
een kogel in den buik gekregen en smeekte
de kameraden een eind te maken aan zijn
lijden. Dat alles zag men om zich heen ge
beuren; het was niet opwekkend, niet be
moedigend. De rook trok eindelijk op, slechts
een dunnen nevel achterlatend.
Toen begon de vijand luider te krijschcn
en een zwarte menigte maakte zich los van
de grooto donkere massa en stoof met on
heilspellende vaart over den grond. Ze bestond
uit ongeveer drie honderd man, die zouden
schreeuwen en vuren en slaan als de aanval
van hun vijftig kameraden, die besloten
hadden te sterven, gelukte. De vijftig waren
Ghazis, half krankzinnig van den drank en
geheel krankzinnig van godsdienstige dweep
zucht. Zoodra zij aanrukten, verstomde het
Britsehe vuur en in de stilte die volgde,
klonk het kommando de gelederen te sluiten
en met de bajonet er op in te gaan.
Iedereen die verstand van oorlogvoeren
heeft, had dadelijk kunnen zeggen dat de
eeiiigc manier om een aanval van Ghazis
Een souffleur-zanger.
In het theater te Spoletto speelde men den
Trovatore toen de zanger, die op het tooneel was en
«n dien avond debuteerde, door vrees verlamd
zgn geheugen een oogenblik verloor en hulpeloos
op het tooneel bleef staan.
Plotseling kwam een stem uit de diepte die
de aria zonder fout ten einde zong, tot groote
voldoening van het publiek, dat luide toejuichingen
liet weerklinken. Die stem kwam uit het
souffleurshok waarvan d-e bewoner reeds lang ernaar snak
kende zijne mooie stem te doen hooren, van die
gelegenheid gebruik maakte.
Het moet bepaald waar zijn, want wij hebben
het in een krant gelezen!
Anton Bruchner.
Toen deze componist, door enkele zijner
symphoniën ook bij ons bekend geworden, eens
te Londen vertoefde, waar hij eenige recitals op
de orgels in Albert Hall en Cristal-Palace gaf,
gebeurde het eens, dat hij in laatst genoemd
gebouw zich zoo door zijn vuur liet medesiepen
dat de orgeltrappers geen wind genoeg konden
aanbrengen om dit groote spel, voortdurend met
volle werk gebruikt, te vullen.
Eindelijk geheel buiten adem moesten zij het
opgeven en midden in een frase hield het orgel op.
Men verhaalt deze anecdote bij gelegenheid
van den TOsten verjaardag die de componist dezer
dagen te Weenen vierde.
Victor Koning.
Victor Koning is nog een van die mannen in
onze eeuw, die buiten allen handel om zich van
een jongen op klompen hoeft omhooggewerkt
tot op de hoogste sport van zijn vak. Han
digheid en veine, ziedaar de geschiedenis van
zijn leven. Hij was geboren in '4'2 in een of
andere achterbuurt, klampte zich aan de journa
listiek vast, en werkte zich daaraan omhoog.
Tien jaar lang schreef hij de schouwburgberichten
in Figaro, en kronieken in Figaro-Programme, Ie
Nain Jaune en Paris Journal. De schouwburg
was het terrein van zijn leven. Hij schreef niet
alleen met verschillende medewerkers den tekst
voor een tiental comódies,vaudevilles en revue's,
zoo met Clairville en Siraudin la Vitte de Madame
Anqot, maar hij vervaardigde ook een groot drama :
Ca'naüle et Cie., dat in de porte-Saint-Martin
een geweldige kas maakte.
liekend echter is deze veinard eerst geworden
als schouwburg-directeur. Nauwlijks
vijf-entwintig jaar oud, onder de laatste jaren van het
keizerrijk, bestuurde hij de Gaité, waar hij regis
seur tevens was. Hij verhuisde in '75 naar hot
llenaissance-theater en maakte daar met La Petite.
Maricc, la Marjolaine, Criroflé-Girofl''', Ie Petit
Duc, Kosiki, la Jolie Personne goede zaken.
Verhuisd naar Ie Gymnase was Ohnet wel zoo
vriendelijk met Le Maitre de forges en Serye
Panine, O. Feuillet met Un Roman Pansie»,
Claretie met Monsieur Ie Minigtre en Le Prince
Zilah, Daudet met Sapho en Crémieux en Deconr
celle met VAUtéConttantin zijn zakken te spek
ken. Hij werd njk, en trouwde in '84 niet Jane
llading, de beroemde tooneelspeelster.
Maar toen was de veine ook uit, en met haar
verdween Koning. Xa vier jaar maakte een
echtscheiding hem los van zijn vrouw, de laatste
jaren van zijn directie van het Gymnase sloegen
een gat in zijn fortuin, een paar jaar besturens
van de G'omédie franraise voltooiden de debacle.
Hij trouwde nog eens, met Kaphaële Sizos, en
scheen aan het Gymnase nog weder zijn oud'1.
geluk te zullen beleven, maar het was niet anders
dan het laatste vleugje, vóór het succes hem ge
heel ging verlaten. Arm en krankzinnig stieit'
hij in het gesticht.
te wederstaan is ze uit de verte een salvo
te geven. Want een man die sterven wil,
die het verlangt, die er den hemel médenkt
te verdienen, zal, iii negen gevallen van de
tien, overwinnen als hij eeii man ontmoet
die aan zijn leven hecht en het verdedigen
wil. Waar zij zich hadden moeten aansluiten
en vooruitgaan, verspreidden zij zich en waar
ze zich hadden moeten verspreiden, sloten
/.ij zich aan.
Een man die, half' wakker, zonder eten
er op uit moet iraan, voelt zich alles behalve
normaal. En dit wordt er niet beter op als
hij het wit van de oogen van drie honderd
zes-voet-lange kerels op zich gericht ziet,
wier baard met schuim bedekt is, wier mond
de afschuwelijkste geluiden uitbraakt, in wier
opgeheven handen drie voet lange messen
flikkeren.
Het Fore. nnd Aft hoorde de horens van
de Gurkhas dat regiment met versnelden pas
in het vuur brengen, terwijl de Hooglaiulsche
pijpers van de linkerzijde kwamen. Zij tracht
ten te blijven waar zij waren, hoewel de
bajonetten de geheele linie langs naar omlaag
gingen als de riemen van een boot. Toen
voelden zij, lichaam aan lichaam, de verba
zende fysieke kracht van hun vijanden; de
aanval eindigde in een langen kreet vati
smart en de messen vielen neer te midden
van tooneelen die niet te beschrijven zijn.
De manschappen werden handgemeen en
sloegen blindelings in liet rond, dikwijls hun
eigen krijgsmakkers rakend. De voorste ge
lederen verdwenen als papier in den wind
en de vijftig Ghazis rukten voort en zij die
achter hen kwamen, nu dronken door het
succes, vochten even als deze, gelijk waan
zinnigen.
(Wordt vervolgd).