De Groene Amsterdammer

Historisch Archief 1877-1940

Alle jaargangen 1894 11 november pagina 6

11 november 1894 – pagina 6

Dit is een ingescande tekst.

DE AMSTERDAMMER, WEEEBLAD VOOR NEDERLAND. No. 907 Uit Dr. QANNEFs Studeerkamer. (Het auteursrecht voor den inhoud van deze Uadzijde wordt verzekerd volgens de tott van 28 Juni 1881 (Staatsllad No. 124). De nieuwe DuitscheBgkskanselier. Vorst Chlodwig van Hohenlohe-Schillingsfürst. iiiiliiiHiiiniiiiminimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimulillllllimiiMiiuiii Choblolly's Chimpansee. Mijnheer en mevrouw Muggleton woonden in .een van de voorsteden de juiste plaats doet er niet in liet minst toe. Zij zaten aan het ontbijt. De lucht van het gewone gebakken spek zweefde nog door de kamer, de eieren, uit een winkel, waren als gewoonlijk tegengevallen. Mevrouw Mug gleton had de dierbare baby de fleseh gegeven, en mijnheer Muggleton had zich in de kolommen van de Daily Slasher gestort, bereid om naar stad te gaan. »Herael Jaek! daar is een rijtuig", riep mevrouw Muggletou op eens uit. //Wel lieve, dat is niets bijzonders, is het wel", merkte mijnheer Muggleton kalm op //Maar voor onze deur! Hemel! daar zijn twee rijtuigen!" schreeuwde mevrouw //en opgestapeld met bagage. Ik hoop dat je niet zoo dwaas bent geweest een van je vrienden van buiten te inviteeren, om ons huis als het hunne te be schouwen, zoolang ze in Londen zijn. Dat zou te verschrikkelijk zijn." Mijnheer Muggleton was er niet heel zeker van ; soms deed hij wel eens ondoordachte dingen. Hij zei niets, maar rende in angstige spanning naai de voordeur. Een heer met donkere gelaatskleur, met geen ons overbodig vet aan zich, en gekleed in een fluweelen jasje, korte broek en een kurken helm, stond te regeeren over het afladen van groote kof fers, van de imperialen van twee rijtuigen. De donkere heer keerde zich om en toen hij Mug gleton zag rende hij naar hem toe, hartelijk. //Wel Jack, beste oude Jack. Hoe gaat het met je, oude jongen?" En hij stak twee lange magere bruine handen uit, die mijnheer Muggleton's handen met een titanischen greep drukten. //Wel, hoe is het mogelijk," riep mijnheer Muggle1on en schrikte een beetje terug, is het het kan toch Choblolly niet zijn?" //Ja die is het toch. Je oude schoolkameraad, Choblolly. Wat een reis heb je me laten maken! Bij mijn ziel, je bent zoo moeilijk te vinden als de Walilahgah's, de dwergen van den Boven-Congo. Maar een oude Afrikareiziser is zoo gauw niet uit het veld geslagen. Toen ik naar je naar onze oude kamers ging in Gray's Inu, wist de portier niets van je. Weg vloog ik weer naar de Punch-bowl Club, hetzelfde resultaat, achttien maanden geleden had je je lidmaatschap opgezegd. Gelukkig ontmoette ik dien goeden ouden Cockcrmouth en hij vertelde mij waar je woonde, en hier ben ik nu." //Verbazend aardig van Cockermout.h", zei mijnheer Muggleton en trachtte een gelukkig gezicht te zetten. Ja, ik heb de clubs opgegeven toen ik trouwde." Tijden van spanning. (Judy.) * Jij getrouwd, Jack Muggleton getrouwd! Wel dat is de aardigste grap die ik in langen tijd heb gehoord. Die oude Jack getrouwd! Ha! ha! ha!" //Ik zie er het grappige niet van in," zei Jack somber. ,/Maar kom binnen. Ik denk dat we wel een logeerkamer hebben waar we je kunnen s' op pen ; je garderobe is nogal uitgebreid,is htt niet?" //Mijn garderobe, beste jongen! In die kisten zitten geen kleeren. Daar zitten al mijn Afrikaansche tropeeën in onbetaalbare schatten voor het anthropologische museum dat ik wil stichten. Ik geloof dat ik een schedel heb van eiken stam in Centraal-Afrika, orn niets te zeggen van de skelet ten van gorillas, orang-outangs, chimpansees en" -?//Mijn goede vriend, spreek er als 't je blieft geen woord van tegen mevrouw Muggleton. /e is nog al zenuwachtig voor zulke duigen eu het mocht haar eens angstig maken." Best, mijn jongen, ik zou alleen maar graag een weekje hier willen huisvesten, terwijl ik schikkingen maak voor mijn tentoonstelling. Ik durf mijn collectie niet aan een hotel toe te vertrouwen, ze is veel te kostbaar. Als er eens iets aankwam, zouden de voorwerpen mis schien niet meer vervangen kunnen worden: daarom kom ik bij een oud vriend als gij." Jack keek niet zoo verrukt als hij had moeten doen over het vertrouwen dat in hem was gesteld, maar nam zijn ouden kameraad Choblolly mee in huis. Dit is mijnheer Choblolly, een beroemd Afrikareiziger, lieve Ernestine/' zei Jack. //Verrukt u te zien, mijn lieve mevrouw Mug gleton. Uw echtgenoot is een goede oude vriend van mij. Ik denk wel dat hij dikwijls van mij gesproken zal hebben. Choblolly?Kit Choblolly." Ik verbeeld mij, dat ik dien naam wel eens meer heb gehoord," was mevrouw Muggletoii's niet zeer aanmoedigend antwoord. L hebt er niets tegen, mevrouw, dat ik mijzelf hier een paar dagen inkwartier? Ik zal u niet den minsten last veroorzaken. Een oud-reiziger is tevreden met het eenvoudigste voedsel en weinig gemakken." Het tarief-hervormings-drankje. (Puck.) Uncle Sam heeft pas n klein slokje genomen. maar het doet hem al goed. De vrede hij de ziekenkamer van Alexander III. //Ik zou het heel prettig vinden, maar in een klein huis . . . ." //Lieve mevrouw, het huis is niet van het minste belang. Wel twee jaar lang heb ik in de open lucht geslapen. Natuurlijk hebt u een tuin. Al wat ik te doen heb is, mijn hangmat tusschen twee muren op te hangen, mijzelf in ren deken te wkkelcn en klaar ben ik, zoo vroolijk als een negerjongen." //Afschuwelijk," dacht mevrouw Muggleton. ,,\\ at zouden do buren wel zeggen:" «O, daar moot n niet over denken!" riep ze uit. ?/Misschien kunnen we wel plaats voor u maken, als het maar voor een enkelru dag is.:' Meer niet, dat, verzeker ik u. Duizendmaal dank lieve mevrouw. U heeft mij werkelijk ecu dienst bewezen.'' (Jp dat, ooïcnblik hoorde men een vreeselijken gil in den gang. Mijnheer Mnïtdeton rende de kamer uil, en vond Anna Maria, hun //meid-alleen/' op een stoei in de irang zitten, lenuji ze het op haar zenuwen had. Ecu sroote chimpansee, die in liet-tweede rij tuig had irczeteu, zal tegen haar te grijnzen, over een stapel koll'ers heen. Waarschijn! k vermoed Je Cüoblolly du mini van het geschreeuw, want hij was .Muiryicton yevolgd. ..Maak je er niet. akelig over, vriend. Het is Tink-atank maar, mijn chimpansee-knecht, het trouwste en verstandigste schepje! van de wereld.1' Beste jonden/' voegde Choblolly er heel ernstig bij, -/het eenige wat ik betreur is, dut Durwin niet meer leeft, /ij u ziel zou zich verheu gen in Tink-a-tank. A's er ooit ecu outbrvkrnde schakel is eewccst, dan ontbreekt hij uu niet meer. want, iiij is er in Tiiik-a-tank. Je weet niet, hoe aardiir hij is. Ik keu ai iets van zijn taal, en iiij bei'njpt m'Li uitstekend. Zie maar'. Choblolly uitte iets onverstaanbaars, wat de chimpansee scheen te begrijpen, wan], hij kwam en legde zijn hoofd op xijii meester.-* schouder, 'loei: ze daar zoo stonden vond Muiiglctou dat du mengel; toch erg verl lijkt, op den aap. Choblolly had < r zulk een slag van iedereen iu te palmen en gedaan te krijgen wat Iiij wilde, dat hij tot .lack's verbazing mevrouw iliigglctcm er toe kreeg deu chimpansee even goul als hem zelf te logeereu. ,.,Hij zal het uitstekend hebben in de badkamer", zei Choblol'v luchtis. //Ik verzeker je dat Tink-a-tank veel meer ver stand heeft dan een massa menschen. En dan leert hij zoo gemakkelijk. Dat is het mooi van hem". In deu loop van den dag ontdekte het huishou den dit mooie. Tink-a-tank was niet gelukkig voordat hij alles had gedaan wat hij iemand an ders had zien doen. Toen Anna Maria op wie hij erg gesteld was 's morgens een pudding had gemaakt, bemerkte men dat Tiiik-a-tank er 's middags ook een had gemaakt, toen de keuken schoon was. Hij had ook opgemerkt dat Anna Maria de gewoonte had spelden in haar japon te steken en nu trachtte Tink-a-Tank te vergeefs zich geheel te beprikken met een doosvol die hij gestolen had, terwijl hij aldoor praatte zeker was hij in apentaal aan het vloeken toen hij inzag dat zijn lichaam niet door de natuur beschikt was voor speldekussen. Maar ofschoon hij niets ernstigs had gedaan, verklaarde mevrouw Muggleton dat zij het geen dag langer met hem kon uithouden. Lieve mevrouw, dat is alleen vooroordeel," zei Choblolly. Ik zie in deu chimpansee iets heel nuttigs. Ik zie in hem een middel tegen de grootste plaag in het leven de Eugelsche dienstbode. Neem voor de meid ecu chimpansee, en klaar ben je. In Afrika wordt hij veel gebruikt door de zwarten als kindermeisje voor hun kleine kinderen en hij doet, zijn werk bewonderenswaardig." Mevrouw Muggleton huiverde. Het denkbeeld Regiuald Horatius, de trots en vreugde van haar hart, in de handen van een afschuwelijke!! chim pansee te zien, deed haar kippevel krijgen. Den volgenden morgen gingen Muggleton en Choblolly samen uit. Tink-a-tank was op verzoek van mevrouw Muggleton iu den tuin aan een boom vastgebonden. Na liet ontbijt ging mevrouw Muggletou aan haar huiselijke bezigheden voort en begon met Reginald Horatius op de kinder kamer te baden en aan te klceden en daarna krees hij zijn fl-'seli en werd in zijn wieg gelegd in liefelijken slaap''; mevrouw Muggleton ging gerust naar haar kamer. Tink-a-tank was in dien tijd niet werkeloos. De Mugglctonschc drooglijn leverde geen moeilijk heden op voor zijne scherpe tanden en spoedig dwaalde hij door den tuin. De veranda en de klimplautt'ii tegen deu muur van het huis kon hij niet weer&taan. Zij herinnerden hem aan zijn ge boorteplaats i u de bosscheu. Hij klom vlug naar het eerste raam, dat open stond, en kwam de kamer binnen, liet was de kinderkamer. Zacht in zichzelf pratend nam hij de verschil lende voorwerpen in de kamer op, bemerkte het bad met het zeepwater er nog in, de spons, de zeep en d.' handdoeken. Toen viel zijn oog op Reginald Horatius in zijn wieg. Het verband tussehen al deze denkbeelden was te veel voor hem, Hij tilde handig het slapende kind op en trok het zijn klcercn uit. Reginald Horatius werd wakker toen hij merkte dat hij weer in zijn bad zat, en wreef zijn oogen uit om zeker te /.iju dat hij niet droomde. Twee baden op n morgen schenen hem niet het ware. maar daar hij zich niet in apentaal verstaanbaar kou maken, kou hij ook niet uitleggen dat hij al gewasschen was. Toen Tink-a-ta-.ik lïeginald Horatius naar zijn zin had ingezeept, gewasschcn en afgedroogd, keek hij hem strak aan. Er was iets niet in orde aan R -irinald Horntius. Hij was niet zooals andere kleine kinderen, volstrekt niet zooals de kinderen die Tink-a-tank kende. Plotseling scheen hem iets prachtigs ii; te vallen. Hij legde liet kind opliet bed en verdween door het raam. In minder dan vijf minuten was hij weer terug, gewapend met een fleseii schoensmeer en borste!. Toen begon hij het gebrek in Rcg.nald Horatius' uiterlijk 1-.' verhelpen, door hem geheel m te smeren met liet, zwarte schoensmeer. Hij b ?schouwde zijn verandering in een behoor lijk gekleurd neu'eriand met veel voldoening en bracht den inhoud van de llesch ()]) de gewone manier aan. toen de deur openging en mevrouw Mnu'U'let<in verscheen. La-it on.i een sluier werpen over het verschrik kelijke tooiu'el. Als u'ij een moeder zijl zult gij n ju mevrouw Mus'gleton's ycvoclens kunnen verplaatsen en ?.??ij zult niet verbaasd zijn als gij hoort dal ze da.lelijk schreeuwde: Moord!" brand!" dieven!'' dat de politie kwam en Tink-a-tauk iu hechtenis nam en dat toen Choblolly terugkwam, hij al zijn kostbaarheden in het tuintje voor het oli'. en Alim'iïlcton zijn geen vrienden meer, i. doe' ons LMiioegen, te kunnen vermelden, i'inai'l Horatius geen slechte gevolgen heeft an /'jn laagje schoensmeer. Rimmfinimmiiimii! John Waltcr v. Do nu leerleden Wal t er is in de wandeling bekend onder den naam Waltnrs 111. Hij is de derde in di: d \nastio der Walters, de stichters vau de y'n.'L1-, een menschengcslacht dat orn zijn f'oi-scho energie bekend staat. Waker l was de stichter, de n;i overledene had van l s 17 af de leiding va'i de 'l'i,ne,". M n dit hield bij voor een belas'.uTijke: ambt dan zij tl lidmaatschap van het I';irlon.o;ü. Wer. Idscheeerbetooninghad bovendien weinig aai.iokki'iijk voor hem. Hij weigerde in V,7 den t:1,'-; v.ui baronet, in '7* dien van lord. W il!;>r II! was het type van een lOngelscli T.mi -u'i'oit'ii'i^vnaur. Hij had veel verstand van landbouw, was e-on ijverig magistraat, een trouw lid der A;.^likaansclio kerk. een goed humanist. en een Ku.K-tüet'hebber. Speciaal de bouwkunde had vat op h:;;n : de uitgestrekte gebouwen van J'i-i:itin^-l!on-e-Si|uare, waar de Tuna haar on telbare buivai,'- neet't, en zij n buitenplaats Beanvuod Wilhehn-Blauwba ard. (La SiUtouctte.) Mes deux premièr's femm's sont mortes... . Que l' diable les emporte Si j'ai jamais su comment! Toi qu' j'ai clioisi pour troisième, l'rends garde, Hohenloh' qti' j'aime, Qu'il n' t'en arriv' tout autant! werden voornamelijk naar zijn aanwijzingen gezet. Toen eenmaal een werkstaking op liearwood uitlirak, klom hij zelf op steiger, en ging metselen en kalk mengen. Het Parijsche straatlied over Alexander III. Wanneer wij in de Fransche bladen lezen, dat door den dood van den besten vriend van Frankrijk. die dan in de wandeling meteen maar even de beste vriend van de menscbheid wordt genoemd, de geheele natie in rouw is gedompeld, komt ons dat een weinig grootsprekerig aan, en zouden wij dien rouw in onze verbeelding gaarne bepalen tot het ofticieele Frankrijk. Daarmede zouden wij echter een onrecht plegen. Hoe het er ook is ingekomen, op het oogenbiik leeft in het Fransche volk een groot medelijden met het Russische vorstenhuis. Dit blijkt het duidelijkst uit het straatlied, dat toch wel niet van boven af onder het volk zal worden verspreid, al noemt Kmile Jïerr in Kija'O het ook een uitste kend propagandamiddel, omdat de chansons een oplaag van honddnizenden exemplaren heb ben. Wij mogen niet al te veel schrijven over het onderwerp, dat in de dagbladen zoo lang de lezers heeft vermoeid. Maar wij knippen toch deze coupletten uit: liet laatste is een fragment uit een chanson. getiteld; T.l^iitnce tn fjciiil : anderen hebben nog mooier titel : DCKX urans en Jictul, enzoovoorts. Hot chanson kost op straat twee sous. iu de winkels van drie tot vijf sous ; de uitgever heeft het aan de wederverkoopers vnn de hand gedaan tegen twee ccntimen het stuk. of twee en een halven, indien de omsla:» gekleurd is. President der Republiek en Minister-President. Minister Driri (tot Gitcinir Tcricr , ben jij boven, pdro>\. morgm ik!'' Vandaai;

De Groene Amsterdammer Historisch Archief 1877–1940

Ga naar groene.nl