Historisch Archief 1877-1940
No. 968
DE AMSTERDAMMEK, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND.
Pnrification,
van M. REEPMAKER 1).
Een Fransch boek door een Hollander ge
schreven, is nog altijd iets zeldzaams, en de
heer Reepmaker zal wellicht een kritiek verlan
gen, die onderzoekt in hoever hij het met succes
gewaagd heeft een andere dan zyn moers taal
te spreken.
Maar als hy dat verlangt, vindt hy hier zeker
niet wat hy zoekt. Ik voor my althans heb al
?werk genoeg om in myn eigen taal een beetje
thuis te raken, en zal het wel laten om het
Fransch van den heer Reepmaker te bedillen.
Wat ik van zyn boek zeggen zal, kon o)k
gezegd zijn, indien het in een andere taal
dan het Fransch geschreven was, want ik zal my
Tiouden aan zaken, die in alle talen hetzelfde
blyven: verhaal, motiaven, persoonscreatie, strek
king en diergely'ken. Het andere zy' een ander
'toevertrouwd.
Misschien is dit onbillijk ? Misschien is
Purification prachtig Fransch, en maakt het Fransch
van den heer Reepmaker alles goed ? Misschien
is dit zoo; maar wellicht zou de schryver c"<5k
?ontevreden zyn, indien men hem in Holland
gansch niet besprak, en moet hy dus van een
Hollander niet mér verwachten, dan wat der
meeste Hollanders deel is.
Purification dan, beschouwd als een werk van
verhaal, psychologie, persoonscreatie, strekking en
?diergelyke, is naar myn meening een zeer zwak
boek.
En wel vooral omdat de schryver zyn aan
dacht vooral bepaalt tot n figuur, Bertha Taai
bout, en van deze figuur volstrekt niet maakt
wat hy klaarblijkelijk van haar wilde maken. En
?tot deze figuur vooral zal ik mij beperken.
Hij wilde van haar maken een vrouw, die
gebreken heeft, voorzeker, en slechte dingen
?doet, maar toch alles te saam, veel meer een
nobel karakter is dan het tegendeel, zoo heeft
hy' haar willen maken maar er is iets geheel anders
?voor den dag gekomen.
De lezer oordeele.
Een jong en schoon meisje debuteert in het
leven daarmee, dat zy' haar liefde aan haar eer
zucht opoffert: den man dien zy bemint en had
aangemoedigd, zy laat hem zonder arbarmen
loopen, als zij een rijken man met een politieke toe
komst krygen kan.
Maar dat huwlyk valt niet mee. Willem Taai
bout is niet zoo superieur als Bertha gedacht
had, en zij kry'gt al spoedig minachting voor zijn
?oppervlakkigheid. Af en toe, een heel enkele
maal, gevoelt zij den plicht om vriendelijk tegen
den echtgenoot te zijn. die haar toch liefde,
fortuin en aanzien had gegeven. Een enkele maal,
maar in den regel minacht zij haar man, en ge
draagt zich daarnaar.
In deze weinige regels vertel ik tweegemeene
«treken van de fiere Bertha.
Edmond van Bakel, de verloochende minnaar,
ofiaafïspzl.
6d« Jaargang. 12 Januari 188G.
Redacteur: RUD. J. LOMAN. Adres:
Stonehaven, Hitherfield Road, Streatham, Londen.
Verzoeke alle mededeelingen, deze rubriek
betreffende, aan bovenstaand adres te richten.
«IIIIIIIIIIIUII1IIIIIIIIIIIIHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIIIIIIIIIIII
CORRESPONDENTIE.
H. Mendes. uw 4 zet (K f8) heeft een leelrjke
?dual in een der mooiste var. l K c5 2 D d3 enz.
Alvorens wij 't probleem opnemen, geven wij u in
bedenking zoo mogelijk dit gebrek te verhelpen, want
^t probleem is o. i. zeer de moeite waard.
Na 2 K ei voert P d3 niet tot 't doel. Wit heeft
-daarentegen 2 andere voorzettingen tot zijn beschik
king n.l. S K d6 en 3 R b7
f
Van dr. Sam. Gold, te New- York.
Yervaardigd voor den Halfjaar!. Internationalen
probleem-wedstryd in dit blad.
Mat in (2) zetten.
a b c d e f g
Wit: K c6, D c4, L dl = 3.
Zwart: K e5, T g8; c7, f5, f6 en g4 = 6.
Wedstrijd te
St. Petersburg.
Stand na de 10de
ronde.
Lasker
Pillsbury
Steinitz
tTschigorine
.
1
Hl
1 1 ]/2
0
l) 0 l'jj
ai/zó
£5
1
S
0 0 l/s
1
I
11/2' 'n
000
N
'5
'S
OQ
1 1 H,
0 l/g
!?
ffl
c
o
fcO
jH
o
;/?
&4
1 V2 1
1 1 1
0 1 1
100 i
een jonge man van vele goede neigingen, is wan
hopig, gaat reizen, dan in Pary's wonen, en maakt
zy'n goed, zy'n lichaam en zijn ziel vrijwel op.
Hij komt na zeventien jaar by zy'n ouden vriend
Willem Taaibout netjes droogen, en ziet Bertha
terug. Bertha weet dat Edmond zich versjouwd
heeft, doch haar eerste gedachte is niet om dit
zich zelf, maar om het Edmond kwaly'k te nemen.
Ik kan dat niet erg netjes vinden van de fiere
Bertha.
Bertha heeft twee kinderen. Van den oudsten
houdt zy', de jongste verveelt haar, en zy doet
geen moeite om het ventje een aangenaam en
liefderyk leven te bezorgen.
Ook dit feit geeft Bertha geen reden tot bij
zondere trots.
Natuurlijk wordt Edmond weer verliefd op
Bertha, en doet de heer Reepmaker moeite, zoo
wel om te laten uitkomen, dat Bertha's gevoel
van vroeger nog niet geheel gestorven is, als om
Bertha en Edmond door de omstandigheden nader
tot elkaar te brengen. Aan deze bewerking on
derwerpt Edmond zich met gratie. Hij wordt weer
gezond, en weder verliefd op Bertha. Met zijn
verplichting aan zijn vriend Willem rekent hij
spoedig af, en hij verlangt niets liever dan
Bertha te verleiden.
Dit gedrag van Edmond, heb ik me laten ver
tellen, is nog zoo onmenschelijk niet.
Thans toont Bertha inderdaad wat ware fier
heid. Zy bemint Edmond; zij haat echter nog
altijd zijn los leven; zij gevoelt haar plicht
tegenover haar echtgenoot, haar kinderen en haar
eigen naam. Zij strijdt tegen de verleiding. Vele
omstandigheden brengen haar nader tot Edmond;
zij is zelfs gedwongen goede eigenschappen in
hem te erkennen ; zij is zelfs tot dankbaarheid
gedwongen. Maar drie ernstige pogingen doet
zy om Edmond het huis uit te krijgen, en drie
maal mislukt de poging tegen haar oprecht ver
langen in.
Wat zeg ik ? Drie pogingen ? Het zijn er vier,
Groote Goden, en de vierde lukt, althans als
het gelukken kan heeten, zoo men een vrij goed
man sans fanons den nek laat breken.
De vierde poging is de catastrofe, en in deze
catastrofe viert de ploertigheid borghiaansche
orgiën.
Edmond, zeker van de overwinning, weigert
het huis uit te gaan. En Bertha, die, geleerd
als zij is, waarschijnlijk zich de
eigengerechtigdheid van Medea en Clytemnestra gunt, beraamt
een plan, waardoor het Edmond niet meer
mogelijk zal zijn levend althans weer tot haar te
komen. Want hij moet sterven; ja, hij moet
sterven; anders zou Bertha zich aan hem geven,
en nooit meer haar zoon durven aanzien ; haar
zoon, die haar dien eigen dag nog verklaard had,
dat hy zijn moeder voor de nobelste aller vrouwen
hield. Dood dus moet Edmond, en Bertha zal
hem zelf kapot maken, om zelf nobel te blijven.
En hij gaat dood. Alle bijzonderheden van de
uitvoering kan ik niet verhalen; maar het feit
komt zoowat hierop neer: Bertha noodigt Edmond
TWEEDE NAT. CORRESP.WEDSTIJD.
Vijf-en-twintigste zet van Zwart.
P ge7i
T g5:
T gd6
P dt
D g6
K hS
R d6 i
K
T e8
D c4
R e5:
P c7
P e5
R d2
. . . .
D
T f7
T ae8
d5
P d5
T d8:
p t>7
U
R g5
a5
K e7
? ? ? ?
K
T e8
P f4
F
T f5
D a4
D h8
P f6
T s5
T c8
P cd4:
T f8:
Partij B 9 wordt geabandonneerd door den heer
de M. en parlij C 9 duor den heer v. d. P. In A 7
is gespeeld 25 P f4:
v. d. M. te A. In F 2 heb ik geno'eerd 24?b6
25 D da D a4 en in V 6 24?D g6 25 P h4 T g5
Is dit accoord?
J. J. S.
SPAA.NSCHE PARTIJ,
Wedstrijd te Petersburg.
Wit. Zwart.
H. X. Pillsbury.
l el
2 P f3
3 Rb5
4 0-0
5 d4
e5
P c6
P «5
P e4:
R e7
Tegen Dr. Tarrasch te
Hastinge koos Lasker de
voortzetting P dC.waarna
twee goede voortzettin
gen het-ft nl. 6 R c6:,
dcC: 7 de5:, P f5 8
D d8: f, K d8: 9 P c3,
hG enz. en Cde5:, P b5:
7 a4 (7 c4? dan dO ! enz.
d6 8 ab5: enz.
6 D e2 P d6
7 R cC: bc6:
8 de5: P b7
Wij hebben in deze
verdediging nooit't rechte
vertrouwen gehad, al was
't alleen om 't feit dat
van de eerste 8 zetten
Zwart 4 zetten gebruikt
om zijn paard een slechte
standplaats te bezorgeu
en later weder twee zet
ten noodig heeft om 't
naar e6 te expedieeren.
9 b3
Dezen zet zagen wij 't
E. Lasker.
eerst van Lasker in een
partij tegen O. C. Muller
in 1891 te Londen ge
speeld De paitij ver
scheen in 't Weekblad
de Amsterdammer" om
streeks Aug. 1891. Mul
ler beantwoordde den zet
niet d5.
9
10 R 1)2
11 ed6: e.p,
12 P bd2
0-0
d5
cdö:
R f6
D 16:
P c5
P e4;
R d7
T fe8
T el: f
D (U:
13 R f6:
14 T fel
15 P e4
16 D e4:
17 c4
18 D d4
19 T el:
20 P d4:
't Verloop der partij
tot dusver, dat hoofdza
kelijk in 't afruilen van
figuren bestaat, doet wei
nig de Spaansche ver
wikkelingen vermoeden
die in aantocht zijn. 't Is
zeker de eerste maal dat
Lasker,de eindspeler par
excellence", een eindspel
op haar slaapkamer; met minder schroom
dan Agamemnon loopt Edmond in den val; hij
rekent op een schaapherdersuurtje, maar in plaats
daarvan kry'gt hy' ruzie met Bertha, en als zy
hem met verontwaardiging de deur wijst, die
volgens haar woorden met een trap in het park
zou uitkomen, stapt hy de deur uit en in
de lucht, want er is geen trap, o nobele Bertha!
Hij stapt in de lucht, roept: »Damnation", en
klaar is Kees.
Edmond dan is dood. En thans onderwerpt
Bertha zich aan een ernstig zelfonderzoek. Zij
erkent dat zy tegenover haar man, haar kinde
ren en Edmond niet geweest is, gelijk zij had
moeten zijn. Zij was trotsch geweest zonder reden ;
zij zal zich beteren.
En daar heeft zij groot gelijk in, maar het is
voor den lezer een schrale troost, dat Bertha
eerst na een serie gemeene streken gaat inzien,
wat zij dadelijk had geweten, ware zij geen
doortrapt canaille geweest.
En nu weet ik wel dat een schrijver op vele
wy'zen een canaille met fatsoen kan presenteeren,
maar zoo hy' doet alsof er sprake is van
nobelheid in het canailleuze, dan wordt het walgelijk.
En als hij zyn creatie, haast onmiddellyk na
den sluipmoord laat gevoelen en denken als volgt:
«Elle se sentait rajeunie de dix-septans, comme
elle avait téau jour de son mariage. Que de
jouissances lui ctaient peut tre réservées, si son
mari et ses enfants voulaient lui pardonner ces
nombreuses années d'aveuglement obstiné... Elle
deviendrait pouse. Elle deviendrait mère "2)
dan zal de lezer waarschijnlijk uitroepen: »als
er tien zulke carogne's in de wereld waren, hing
ik mij op."
In allen geval, zoo de heer Reepmaker ook al
zoo goed Fransch schrijft als Flaubert, hij zal er
niet in slagen den Franschen.een gunstigen in
druk te geven noch van de Hollandsche heeren,
noch van de Hollandsche dames, en dat raakt
ons Hollanders van nabij.
Ten slotte vraag ik aan de deskundigen dit:
aan de ingenieurs of deze bewering :
»Nos rivières sont a plusieurs places bien trop
larges. Entre les digues et la rivière il y a des
terrains tres fertiles, submergés en hiver, mis a
sec en té: une réduction des débordements du
Nil. En té, ces terrains sont inoffensifs, mais en
hiver ils diminuent de nouveau Ie courant en
largissant trop la surface des rivières. En
rapprochant les rives, les eaux, lancées avec plus
de force, creuseront Ie Ut des rivières,
creusement qui rendra plus tard possible Ie comblement
des »overlaten" 3).
of deze bewering wel geheel in orde is.
Aan heeren die goed Fransch kennen, of:
»La nuit, quand la lune cclairait l'immense
mer qu'était devenu Ie Bommelerwaard, les toits
ressemblaient a de gigantesques monstres marins,
endormis il fleur d'eau, se laissant emporter par
Ie faible courant ou pousser par Ie vent, prêts
ii rouvrir les yeux et a se jeter sur leur proie,
lorsriue la chance serait bonne" 4),
IIIIIIIIIIIIIIIIMII
verliest, waarbij de krach
ten in den aanvang ge
lijk staan. Zwart is zelfs
nog iets in 't voordeel.
daar in eindspelen, waai
de vijandige pionnen over
de beide vleugels
verdetld zijn, de raadsheer
gewoonlijk meer te duch
ten is dan 't paard. Daar
enboven ii Zwart's
pionnenstellmg ook iets gun
stiger dan die van Wit.
Opmeikelijk is 't, dat
Lasker, en alle aanwe
zige autoriteiten meen
den, dat Zwart na den
20sten zet gewonnen spel
had.
20 K fS
21 K fl a*
22 a4
De zet heeft zij a voor
en tegen. De b-pion wordt
verzwakt, doch daarte
genover staat dat de zwarte
a-pion in zijn vaart ge
stuit wordt en op a5 niet
door den raadsheer kan
gedekt worden.
22 T e8
23 T eS: f K e8:
24 K e2 K d8
25 K d2
26 K c3
K c7
K b6
De beide keningen xijn
thans op de plaats hun
ner bestemming aange
land, ter ondersteuning
van de zwakke punten
(b3 en a5). Zwart heeft
echter bovendien agres
sieve plannen met zijn
koningszetten op 't oog,
want hij dreigt na K c5
den d-pion vooruit te bren
gen, 't Scheelde slechts
een haar breedte of deze
aanval was hem gelukt.
27 fl ha
28 h3 K co?
Hier had gO moeten
geschieden,wat tot remise
had grtleid. Bijv. g6 29
l' f3, K c5 30 P d4(niet
30 Pg 5? wegens d5! en
zwart win ) R f5 31 Pe 2
enz. niet 31 P f5 : wegens
gf5: en Zwart wint door
dwangzetten van Wit.) De
positie is verbazend inte
ressant. Pillsbury
forceert de winst op onbe
schrijflijke njne en geniale
wijze, steeds treft hg de
sterkste zetten, hoe ver
borgen deze ook wezen
mogen.
29 f5! g-6
h4 gelijkt veel op een
wimieudtin zet, daar P f3
een gedwongen tegenzet
schijnt te zijn. Dit is
echter gezichtsbedrog,
N* 29 - h4 30 P f3, R f5;
31 P h4:, B e4 (dreigt
g5) 32 P f3, B f3: 33
gf3:, g5! 34 f 4 wint Zwart
met f61 Maar Pills
bury had de volgende
scherpzinnige weerleg
ging in petto, die zijn
sluwen tegenstander ook
opgemerkt moet hebben.
Wit speelt nl. 30 f6! en
wint met glans nl. aldus
30 f6, gfü: 31 P f 3, R f 5
32 P hé:, R e433g4 ge
volgd door P f5 en de
h-pion haalt ongehin
derd dam.
30 f6! d5
31 cd5: K d5:2
Een foutzet. cd5: had
tot remise gevoerd.
Lasker slaat, evenals in 't
eindspel met Dr. Tar
rasch te Hastings, in 't
meest kritieke moment
de plank mis.
32 P f3 K e6
Hier werd 't spel af
gebroken om te diueeren.
Gedurende den maaltijd
moet Pillsbury zich ge
uit hebben dat hij aan
zijn overwinning geen
oogenblik twijfelde.
33 P d2üK f6:
34 P c4 h4
Zwart's hoop was geves
tigd op het doordringen
van deng -pion, nadat de
witte g-pion gevallen is.
35 P o5: K e5
De koning wil naar f4
en kan zicli daarom 't
schaak veilig laten wel
gevallen.
36 P c4 f K f4
37 P 1)6!
Snijdt den R 't veld
c8 af, waardoor de baan
voor den a pion vrij wordt.
of dit niet nog al mooi is.
En aan alle verstandigen of dit:
»Et elle avait priépour lui; elle avait
demandésa vie! Elle sentait encore sa chère tête
contre son paule. Celle-ci lui semblait sacrée,
sanctifiée par ce doux attouchement..." 5)
of dit niet allermalst is.
CH. M. VAN DEVENTEK.
1) Paris. Tresse & Stock.
2) blz. 311. 3) blz. 138, 139. 4) blz. 157.
5) blz. 265.
Officieele hulde.
Sedert den herfst van 1892 had Engeland geen
»poet laureate". Gladstone begreep, dat het wat
zwaar was, aan Tennyson een opvolger te geven.
De tijden dat de kunsten door den landvorst
vaderlijk werden beschermd zijn immers lang
vervlogen, en de tijdgenooten erkennen hun
geniën niet meer. Rosebery dacht er ook zoo
over. Maar de conservatieve heer Salisbury is
van een ander gevoelen geweest, en heeft den
heer Alfred Austin Esq, met den ouden titel
getooid. En dat wel minder, omdat deze man een
zoo enorm poëet is, als om zijn politieke ver
diensten jegens de conservatieve partij. Hij was
jarenlang aan de Standard verbonden; o. a. ver
tegenwoordigde hij dit blad bij den oorlog van
'70 in het Duitsche hoofdkwartier, en bij het
ecumenisch concilie te Rome. Ook in de Daily
News heeft hy menig hoofdartikel geschreven,
soms vijf in n week. Maar ook schreef hij een
Human Tragedy en Golden Age en tusschen
1881 en '00 nog een half dozijn boekdeelen,
waarbij een Savonarola een Lucifer en een aantal
lyrische gedichten. Een Tennyson of een
Wordsworth is hij niet, maar dat zijn een aantal van
zij a oudere voorgangers ook niet geweest, en hij
is lang genoeg in het vak, om over de voorvallen
aan het hof lieve versjes te schrijven. Het ging
immers niet aan, om een Morris te belauweren,
die sociaal-democraat is, of Swinburne, die in
zijn jeugd onzedelijk en bloeddorstig 'was, in
zijn verzen : hij heeft aan czaar Alexander III
den dood toegewenscht, dien de nihilisten hem
later hebben bezorgd!
Tegelijk met Austin is de schilder Frederic
Leighton officieel gehuldigd. Hij is pair van
Engeland gemaakt. Leighton is (Jöjaar oud, en
het best bekend om zijn idyllische natuurtafereelen.
Bovendien heeft hij een olympisch gelaat, en
een lange, golvende baard, een rijke en majesteuse
welsprekendheid. Hij is dus lang niet ongeschikt
voor pair.
Inhoud van Tijdschriften.
Inhoud : Eigen Haard No. 2. Een, misdeelde,
door Louise B. B. II. Ein kijkje in eene
Marinierskaze.rne (slot), (met afbeeldingen naar
H. M. Krabbé). De aanslag op het goudland
(met afbeeldingen). De Malsische kolonie in
de Kaapstad, door (wijlen) Prof. Dr. l'. J. Veth.
De bnevendief, naar het Duitsch van Karl Pauli.
Verscheidenheid: Het winnen van goud uit arme
ertsen. De slachtoffers van verscheurende dieren
en slangen in E-tgelsch-Indië.
Pretroleumbrikdten. - Werkelijke beelden op het netdie^.
Het ontivaken der vleermuizen. E°.n bijdrage
tot de psychologie der apen. Feuilleton :
Mijnheer Martin. Advertentiën.
imiiiiiimiiiiiiiiimimmiimN IIIHIIIIIIIIU
37 R f5
38 K d4!
Om c5 te beletten, w*U
de diagonaal hl?a8 voor
den R zou openen.
38 R e4
39 a5!
Wederom prachtig ge
speeld on veal sterker
dan de voor de hand lig
gende zet K cö. /wart
zou daarop de winst ver
ijdelen met R g2: 40 a5.
l f l 41 P c4, R h3: -12
au (P bo dan weder R f 1),
R c8 enz.
39 c5 f
Gedwongen want op R
g2: beslist da prachtige
zet P d5 til
40 K c5: R g2:
41 a6 gv>
Oppervlakkig zou men
weer denken dat Wit ver
loren is, want hoe zal de a
pion dam halen ? Op P d51
volgt natuurlijk K O) en
't paard moot de weer
verlaten. Aan den ande
ren kant schijnt 't uur
van triomf voor de zwarte
boeren geslagen.
42 P da t K e5
43 P e3!
De dooddoener!
43 R f3
44 bt K c6
46 b5 R e2
Een vertwijfelingszet.
K d7 kan den uitslag
evenmin veranderen. K
d7 46 b6 (dreigt P d5) K
08 47 P d5 (dreigt b7 f)
H d5: 48 K d5: g4 49
K cG, 33 50 b7 f, Kb8 51
K bB en wint.
46 P da
en Zwart hijscht de vlag.
2 u. 45 m. 2 u. 20 m.
Pillsbury heeft alle
recht trotsch
opditeindspel te zijn. 't Blijkt meer
en meer dat de
profetieëa van zijn
landgenooten juist zijn geweest.
Hoeden af mijne hee
ren, een genie!
UIT DE SCHAAKWERELD.
Op de jongste vergadering (28 Dac.) van 't V. A. S.
moest in twee vacatures voorzien worden. De heer
Kothe trad af als Voorzitter en de he.;r v. Dien als
Secretaris. Door de vergadering werden benoemd:
tot Voorzitter Jhr A. E. v. Fureeat, tot Secretaris
C. Tinholt. Op een buitengewone vergadering (3 Jan.l
werd de afgetreden president Kothe tot eerelid van
't V. A, S. benoemd.
De heer Kotho, de nestor der Amsterdatnsche scha
kers, was een der trouwste bezoekers van 't V. A. S ,
van af zijn oprichting. De benoeming tot eerelid is
een welverdemde hulde aan den populairen en wak
keren veteraan.
VOLLEDIG OVERZICHT DER MATCH TE
NEWYORK.
l dl opening Lipschütz (Wit) won in 64 zetten
'2 Sliowalter 47
3 Spaansch Lip.-schütz 50
4 d4 opening remise 31
5 Spaauscli Lipschütz 51
C di opening S'nowalter 50
7 Russisch remise 76
8 d4 opening Showalter 41
9 Russisch (Zwart) 35
10 dt opening (Wit) 51
11 Weeuer Lipschütz 95
12 di opening remise » 77
13 Russisch Showalter (Zwart) 112
14 d4 opening (Wit; 25
Uitslag: Showalter 7, LipbChüU 4, 3 remise. De
inleg bedroeg ? 1875 van weerskanten.