Historisch Archief 1877-1940
No. 973
DE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND.
in ie oofffl.
Joacbim en Brahms! Hoelang zijn deze beide
namen'reeds wet elkander verbonden! Was
Joachim .voor Braluns de groote kracht die zijn con
cert voor viool wist te doen zegevieren, of was
Brahms voor Joachim de bezielende kracht die
hem, den meester-vertolker van de oudere werken
ook dra blik op het heden deed richten? Ik geloof
dat beide magen bevestigend moeten beantwoord
worden.
Want al heeft Joachim noch bij zijn eerste ver
tolking v-an het vioolconcert van Brahms, noch bij
zijn laatste (want men zegt dat wij den
GeigerKönig voor het laatste gehoord hebben) de rechte
sympathie voor dit werk weten in te boezemen,
toch zou zonder Joachim dit. werk wellicht nooit
sterk de aandacht getrokken hebben, want Brahms
wordt ons hier niet in ^höclster Potenz" geopen
baard, .«n het wil inij steeds voorkomen dat de
technische moeielijkheden meer voor een ander
instrument dan wel voor viool gedaeht zijn m.a.w.
deze compositie lijkt mij voor viool alles behalve
practisch gtschrevtn.
Ik heb dit werk door Joachim wel eens heel
mooi hooren spelen en wel te Utrecht en die
vertolkisg stond wat de techniek betreft ver boven
de beide vertolkingen te Amsterdam. Doch wie
dezen meester recht wil kennen, moet niet het
zwaartepunt op zijne techniek leggen. Burmester
e.a. zijn hem in dit opzicht boven het hoofd
gegroeid.
Do h wat adel van stijl, wat artistieke voordracht
betreft, blijft deze kunstenaar de onovertroffen
meester. Zooals hij Bach speelt zal niemand het
hem ijadoen. Dat monumentale is nog door nie
mand geëvenaard.
En hiermede is tevens aangegeven, tot welke
werken Joachim zich als solist eigenlijk moest
bepalen. Waar hij een concert voordraagt, zou
ik willen hooren een concert van Viotti of Rode,
een adagio van Spoiir, of wel het Se concert van
dien componist.
Hij toch heeft de virtuozen-periode achter zich.
Wanneer hij optreedt, wil hij dit als kunstenaar
doen, en dit vermag hij zooals niemand anders.
Waarom dan zich bloot te stellen aan
vergelijkinetn met andere virtuozen?
Wanneer men den winter des levens nadert of
bereikt hetft, en het bloed wat langzamer door de
aderen vloeit, is het eerste, wat ons gaat begeven,
de volkomen macht over de gewrichten en spieren.
Alles gaat langzamer, meer weise und bediichtig".
Doch wie denkt nog aan techniek, wai neer hij
den gottbegnadeten" kunstenaar hoort spelen,
zooals hij de werken van Bach vertolkte? Dan
komt er weemoed in de ziel, dat het voor het
laatst is geweest, dat men den kunstenaar zich
in volle kracht heeft hooren openbaren, en dan
vraagt men zich af: wie zal in staat zijn deze
erfenis te aanvaarden ? En dan moet, voor zoover
wij wrten, het antwoord luiden: niemand. Want
virtuoseu bezitten wij te over, doch voordrachts
kunstenaars, zooals Joachim, bezitten wij niet. En
daar er v«n het virtuozendom zoo weinig in den
geest blijft hangen bij hen, die de kunst liefhebben
om der kunst wille, en de teekeuen er op wijzen,
dat de smaak voor dit genre ook zal voorbijgaan
evenals zooveel reeds is vergaan, zal ieder gevoelen
hoe men te moede is, wanneer een waar kuustenaar
ydór ons staat.
Doch werpen wij liever nog een laatsten blik
op de eigenschappen van het spel van dezen
meester, dan te klagen over wat wellicht niet meer
komen zal.
Ik sprak hierboven van: monumentaal spel. Ik
weet geen woord dat juister uitdrukt hoe Joachim
speelt.
iiitlllliilllllliiiliimiiiliiilliimmitiiliiiiiiiiiliHiiiititimmiiiiit
iiiHiiiiHiiiiiiiiiiiiHtiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniii
EEN BLASÉ!"
DOOK
JEROME K. JEROME.
(Slot)
De profetie van den kapitein kwam niet
uit. Onze geblaseerde vriend als men
hem nog ?»bla?é'' kon noemen ? - bezocht na
zijn huwelijk hoogst zelden de sociëteit. Maar
ik was werkelijk van hem gaan houden, en,
gelijk hij mij voorspeld had, ook van zijn
vrouw. Hun kalme onverschilligheid voor
de brandende vraagstukken van den dag
werkte weldadig na al het gekijf en gekrieuw
in letterkundige- en kunstkringen. In het
sa'.on van hun eenvoudig huis in Enlun
RUW vond men het der moeite niet waard
te gaan uitmeten, wie grooter was: (leorge
Meiedith of George R. Sims. Daar vond men
den een zoowel als den ander een man, die
zorgde voor wat afleiding en ontspanning,
waarvoor hij een hoopje guldens in ruil kreeg.
's \Voensdagsmiddags konden Henrick Ibsen
en Arthur Roberts beiden even welkom zijn
geweest, zoodra ze iets piquants gaven aan
het kleine comité. Ware //,: veroordeeld ge
weest mijn leven door te brengen in zulk
een klein huis, misschien had deze
Philisterhouding mij verveeld, maar zoo-.ils de omstan
digheden nu waren, deed het mij aangenaam
Nemen wij eerst de rhythmiek.
i)ie alleen is eene studie waard. Daarbij is het
of de grijsaard een jongeling is geworden. Hoe
gespierd, hoe vol levenskracht is die rhythmiek en
tevens hoe vrij en gemakkelijk beweegt hij zich
in dien band die voor zoovelen een keurslijf is.
Hij schroomt ook niet zich van dien band los
te maken, zoo schijnt het althans, doch: der
Meister kann die Form verbrechen" en waar hij
hetzij als solist hetzij als enseinblespeler iets durft
wagen wat anderen niet of althans niet
straffeloos zouden kunnen doen, daar ontziet hij
het niet, want hij weet waarom en hoe.
'Men weet dat Joachim behalve in het
Concertfebouw ook in de Kamermu/.ieksoirce van
Toonunst is opgetreden in het Kwartet opus 2üvan
Scliubert, de K r enter-sonate van Beethoven eu het
Strij/cku-intet in G. kl. t. van Mozart medewerkte.
Dit. laatste is het meest bekende van de 9
strijkkwintetten van den genialen meesrer (serie 13
No. 6 der Gesammtausgabe van Beitko|)f und
Hiirtel.) Dit werk is het meest gespeelde van de 9.
Hierin kunnen wij dan ook ten volle genieten van
den hartstochtelijken stroom dien men bij Mozart
soms zoo verrassend kan waarnemen.
En geen wonder ook. Wanneer men bij Mozart's
werken soms zoo ongelijke waarde cons ateert, dan
ziet n.en wel eens over het hoofd dat een compo
nist van die dagen zoo veel op bestelling moest
werken, vaak ouder voor hem zeer belemmerende
omstandigheden.
Het kwintet nu is niet op bestelling, doch uit
innerlijkeri aandrang geschreven.
En toch was het in die dagen dat Hoffmeister hem
schreef: Schreib' popularer, sonst kauu ich rjichts
mehr von Dir druckeii und bezahlen" waarop Mo
zart antwoordde; //Nun, so verdieue ich uichts
mehr und hungere und scheer' mich doch den
Teufel darum."
En hij schreef in dat eu het volgende jaar niet
alleen het schoone kwintet (waarvan wij nu weder
genoten) doch ook drie symphomën in Es, in G.
kl. t. en in C met de slot.fuga (Jupitrr).
En zoo ben ik van Joachim op Mozart geko
men. Reeds meermaltn is mij gevraagd of ik niet
iets zou kunnen mededeeleu over de voorvaderen
van Mozart.
Voor hen die met die bijzonderheden onbekend
zijn voldoe ik aan dien wensch.
De oudste bekende voorvader is David Mozart,
geboren te Ffersen bij Auasburg, die den 17 Jan.
1648 als burger van Augsburg werd opgenomen
tegen betaling van 100 flor. Hij was metselaar en
stierf in 1685. Hij had twee zonen, Hans Georg
en Eranz. De eerste verkreeg na aflegging van een
proefstuk ook den meestergraad van metselaar.
Hans Georg Mozart, alhiesiger Burger und Maurer
solm meldet sich heut dato an, dass er die Mauerer
Gereclitigkeit von seinem Vat ter David Mozert
ererbt, so ihm darauf ertheilt worden."
Franz verkreeg eveneens dien titel.
O'ik de zoon van Hans Georg, Johaun Georg
komt in het Stambuch van Augsburg 1717 nog
als in leven zijnde voor en in de
Grundbuchanzeiger als: Domcapitelischer Maurermeister. Zijne
moeder, de wed. Anna Marie Mozart verkocht dit
recht den 19en Juni 1720.
De zoon van Johann Georg, evenals zijn vader
genaamd, is in het Hochzeitamt prot.okoll 7 Oct.
1708 Fol. 8. als volgt, ingeschreven: Joliann Georg
Mozart, Buchbinder ledig, und Anna Maria Petrein,
weyl Augustin Barmegerss, Buchbinder seel Wittib,
beede hiesig, (volgens de opsomming van getuigen).
Uit dit huwelijk wartn verscheidene kinderen
geboren, waarouder een oudere zoon Auton Aloïs
(ook boekbinder) en een jongere Johauii Georg,
Leopold.
Deze laatste was Mozart's vader. In de
KunstGewerks und Haudwerksgeschichte der Reiehsstadt
Augsburs, wordt, ook melding gemaakt van Auton
Mozart, die de schildeikunst met succes heeft uit
geoefend.
Het geboortehuis van Leopold te Augsliurg is
door den Magistraat van een steen tot aandenken
voorzien, met het volgende opschrift: In de>scm
Hause wourde Leopold Mozart an 14 December
1719 geboren. Er war der Vater des grossen
Wolfgang Amadeus Mozart, dessen musikalische
nmiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimniniimimiiiliiiiiiiiiiMiuiiiiiiiimiiiHiiiiiiiiiiiMiimi
aan, voelde ik er mij door opgefrischt, en ik
maakte een ruim gebruik van de gastvrije
uitnoodiging dikwijls aan te loopen, die ge
loof ik hartelijk gemeend was.
Het scheen mij, terwijl de eene maand na
de andere verliep, dat zij steeds inniger met
elkaar werden, hoewel ik meermalen gehoord
heb, dat dit in de haute uolée meestal niet
het geval is. Eens op een avond kwam ik
een beetje vroeger dan gewoonlijk, en werd
door den onhoorbaar zich bewegenden knecht
terstond in het salon gelaten. Zij zaten te
schemeren, hand in hand. Ik kon niet meer
terug; ik deed wat mij het beste scheen, en
kuchte. Een pas geëngageerd paartje had
niet meer verschrikt en verlegen kunnen
zijn. Maar het gebeurde bracht ons nader
tot elkander; men begon mij te beschouwen
als een vriend, voor wieri men zich toon en
kan zooals men ie. En terwijl ik hen bestu
deerde, kwam ik tot de conclusie, dat de
manieren en de uiting van menschen die
elkaar liefhebhen, heel de wereld door, vrij
wel dezelfde zijn ; dat de dwaze knaap Amor,
zonder op den vooruitgang der meusehheid
te letten, slechts n leerschool er op nahoudt
voor mijnwerker, dichter en loopjongen, voor
modiste en aristocratisch nufje ; dat hij in de
negentiende eeuw dezelfde les non leert, aan
den verliefden jonker, als vier duizend jaar
geleden aan den gebaarden l'ich en (Hm.
7oo gingen zomer en winter gelukkig voorbij
voor den Hooggeboren Willey, en toen wilde
het ongeluk dat hij ziek werd, midden in den
Londenschen HCUXOH, toen het van alle kan
ten invitaties regende voor bals en diners, voor
luncheons en >-jours''; toen de grasvelden
van Hurlingham op hun mooist waren, en
men overal partij maakte tot het bijwonen
Bildung grösstenthils sein Verdienst war. Auch
als Componist und Verfasser der berühmten
Violinschule machte er seinen Namen nsterblich.
De Mozart's uit, Augsburg hielden evenals die
uit Salzburg van veel doopnamen, met den laatsten
werden zij altijd aangesproken. Hij noemde zich
zelf Leopold en zijn broeder Aloïs. Deze laatste
is de vader van Jungfrau Marianne Mozart met wie
Wolfgang op zijn doorreis naar Parijs m Augsburg
in het jaar 1772 had keunis gemaakt, waaruit een
liefde-episode ontstond die echter niet van
blijvenden aard was. Op Wolfgaug's verzoek zond
zij hem later een portret, in potloodt^ekening dat,
ik in het Mozart-Museum te Salzburg heb zien
hangen.
Leopild heeft 7 kinderen gehad, waarvauJFelfyaxff
rle jnngste was. Hij is ingeschreven als Joaunes,
Chrisostomus Wol/gawyus. De naam Amndeus is er
later bijgevoegd ter eere van zijn Taufpatheu.
Johann Theophilus Goltlieb Pergmaier. (Amadeus
beteekent: Liebgott of Got'lieb.)
Deze bijzonderheden heb ik ontleend aan
mededeelingen van Joliatin Ev. Engel, secretaris van het
Mozarteum, die zich wat de mededeelingen van de
Mozart's uit, Augsburg betreft weer beroept op de
autoriteit van Dr. Adolf Buff, gemeente-archivarus
te Augs'iurfir, die de geboorte-, trouw- en
belastingboeken aldaar geraadpleegd heeft en op deze wijze
den geheelen keten heeft kunnen samenstellen.
De H.H. Prof Joachim, Julius Röntgen, Joseph
Cramer, H. W. Hofmet ster en Henri Bosmans,
hebben ons een groot kunstgenot verschaft op
bovengenoemde soiree.
Het, kwartet v <n Schubert (vooral wat de beide
laatste deelen betreft) bracht, stemming onder de
hoordeis. In de sonate van Beethoven hebben de
heeren Joachim en Röntgen in een voortreffelijk
samernspel dit werk in een artistiek licht geplaatst
zooals men niet vaak zal hooreu.
Ik heb niet zonder opzet over Mozart eu zijn
werk zooveel gezegd, want hoe schoon ook het
vorige was. de vertolking van het kwintet van
dezen componist heeft bij mij den grootsteu indruk
nagelaten.
Als samenspel was dit werk door de vijf heeren
(de heer Röntgeu was nu als tweede altist
gi'.metamorphoseerd) bijzonder te roemen. De suggestie
van JoRt'him op zijne partners was hier het meest
te bespeuren, waut eeue bij/.ondere persoonlijke
opvatting, die door allen gaarne werd gevolgd, gaf
ons dit werk in een nieuw licht.
Met enthousiasme werd de groote en eenvoudige
meester toegejuicht, die met hartelijkheid zijn
partners deed deeleii in die hulde.
De Algemeene Muziekliaudel alhier had de
miniatuur-uitgave van de verschillende werken
(Pnyne's Partitur-Ausgabo) beschikbaar gesteld,
waarvan zeer velen gebruik maakten. Deze
partituurtjes kosten slechts .30 cent: daarom zij ieder
toehoorder aanbevolen, bij volgende opvoeringen
zich daarvan te voorzien.
Een volgende maal schrijf ik over enkele andere
concerten, die ik heb bijgewoond.
VAN MlLLIGEX.
Beethoven en werken vermoedelijk van Brahms,
Liszt, Stransz, Schubert, Cornelins, e. a.
lUIIIIIIIIIUIUUIIIIIIMIMIUIIMIIIUBIIU
iiiHMiiinuiiMnu
Muziekfeest te Dusseldorf.
Het Niederrheinisches Musikfest zal dit jaar
te Dusseldorf plaats hebben, onder leiding van
den stedelijken Muziekdirecteur Prof. Julien
Buths en van den Ilofkapelmeester Richard
Strausz uit Miinchen.
Als solisten worden genoemd mevrouw Strausz
de Ahna, Mej. Marcella Pregi uit Parijs, Mej.
Haas en de heer n H. von Zur Mühlen en
Messchaert. Ook met een uitstekenden instrumentalen
solist wordt onderhandeld.
Het program zal o. a. bevatten: Ie dag: Twee
Antlwmn van Handel, Kuisermarsch van Wagner,
Miigm/tctit van Bach en Negende Mjmphome van
Beethoven. '2e dag : Das Paradies und (Ue Peri
van Schumann. ,'3e dag: Koor-Fantasie van
luiiimmittttmiiitiiiiuitiiimimimuiut
itiiitmnitimiimtiiim
der verschillende wedrennen. Ook trof het
ongelukkig, dat de mode, dat seizoen, de
Hooggeboren Mrs. Stanley Drayton beter
stond dan in jaren 't, geval geweest was.
Vroeg in het voorjaar waren zij en Willy
druk aan 't werk geweest om toiletjes te
ontwerpen, die heel Mayfair en. cxluaa zouden
bren en; en de japonnetjes en de hoedjes
elk op zichzelf een kunstproduct wachtten
om hun rol (e vervullen, terwijl de Hoog
geboren Mrs. Drayton, voor de eerste maal
i in haar leven, er onverschillig voor was.
Het speet hun vrienden geducht, want, kon
hij uitgaan, dan was Willy in zijn element,
altijd vol grappen en zijn gezelschap waard.
| Maar, zooals Lady (J-ower zei er was
i immers g<'en n reden voor haar om zich
zoo op te sluiten?! Het kon hém toch niet
helpen, dat ze zich van de wereld afzonderde,
en lieusch, de menschen zouden het overdreven
vinden.
Dus bracht de Hooggeboren Mrs Drayton,
die niet overdreven wilde zijn, en die naar
de stem van Lady (ïower luisterde als naar
de stem van den plicht, haar wenschen ten
offer op het altaar der wereld, reeg de
nieuwe toiletjes in over haar angstig klop
pend hart, en ... >ging uit". Doch de Hoog
geboren Mrs. Stanley Drayton had niet, het
succes van vroeger. Haar onbeduidende op
merkingen werden zóó onbeduidend, dat zelfs
J'iir!,' Lmtc er den neus voor optrok. Haar
? beroemde lach klonk mat. Zij glimlachte
: over de geestigheden van hertogen, en werd
treurig bij de dwaze verhalen van millionairs.
De wereld vond haar een beste, brave vrouw.
: maai' vervelend, en schonk haar aandacht
i aan andere dingen, waarvoor de Hoogge
boren Mrs. Drayton innig dankbaar was,
i
XJTÖfcN
Oosteclie Kunst.
Sedert eenige dagen is in de Galeries Durand
Ruel een dier talrij-ke kleine «salons" geopend,
die hier bijna het geheele jaar door gehouden
worden, de tentoonstelling der Peintres Oriënta
listen, die zich onderscheidt door haar mooi ge
heel en de onbetwistbare qualiteiten harer
onderdeelen.
't Geeft zoo'n verkwikkelijke gewaarwording in
die twee zalen geruischloos over het roode tapijt
rond te wandelen, uit te rusten op die gemak
kelijke breede sofa's, in die zachtwarme atmosfeer,
die zoo weldadig aandoet wanneer men van buiten
komt uit de vochtige weifelkou van een
hybridischen winter, met overal in het rond die beelden
uit het zonnige Oosten, gezien zooals de artiest
dit bij uitnemendheid kan, dat is van die zyde
en onder dat licht, die aan het geziene het meeste
relief verleenen, en dit geziene gegeven met een
deel van de ziel des kunstenaars er in.
Afrika, bijna van af de plaats waar in de tweede
helft der zevende eeuw de arabiscbe veldheer
Okbah de voeten van zijn kameel in het zilte
water wiesch toen de Oceaan een eindpaal stelde
aan zijn zegetocht van uit het Oosten, tot aan
de moderne groeve die twee werelddeelen heeft
gescheiden om twee zeeën te verbinden, verleent
de overgroote meerderheid van onderwerpen voor
deze tentoonstelling: Marokko, Algerië, Tunis,
Egypte. Ook aan Indo-China, Turkeije en
Andaloeziëzijn enkele motieven ontleend, en met
voorliefde noem ik de twee keurige schilderijtjes
van Girardat: La porie de la Justiee en Le bain
de la Rf.ine, beide uit de Alhamra te Granada.
liet is een herleven in het land van de zon,
met zijn scherp omlijnde schaduwen, zijn helle
kleuren, zijn vrolijke tinten en ook zijn
droomerige nachten en z\jn zoete zinnenbekoring.
Het is voor een wijl het weerzien van, het zich
terugdenken in de verrukkelijkste streken der
wereld voor mij althans.
Bijzonder mooi zijn de schilderijen van Chudant.
L'Amirautéte Algiers: over het oud-moorsche
gebouw op den achtergrond, over het
evengerimpelde water waarin de schaarsche lichten der
kade en van enkele schepen trillen, en voor den
wolkloozen hemel daarboven hangt de avond
schemering als een groenig blauw gordijn, zoo
dun, zoo tijn dat van de onderdeelen niets ver
loren gaat; La Kasbab, ook een
winteravoi:dgezicht, zoo mooi stil : de rechte huizenmuren,
waarvan wij de ondergedeelten niet zien, de
rijzige minaret met zijn uitgewerkte
venstertralies, daartusschen en daar overheen de strakke
hemel waarin n ster fonkelt; La Mofqiiée
El-Djedid: wij zien nog de half-ei-vormige koe
pels en iets van de terrassen dezer bekende
moskee te Algiers, maar wij zien vooral daar over
heen de baai waarin de groote schepen op af
standen van elkaar liggen en daarachter breed-om
het panorama van de terrasvormig oploopende
«iiiiliituiiiiiiiiiimiuiiiiiiiimiii
luiitmiiiiiiiiiiiiiiiiimiiitiittttii
want Willy werd hoe langer hoe zwakker!
In de wereld van schaduwen waarin zij zich
bewoog, was hij haar eenige werkelijkheid.
Zij kon feitelijk hem weinig helpen, maar
het denkbeeld dat zij wol hielp verplegen
vertroostte haar. Will v evenwel agiteerde het.
»Ik wou toch dat je wat meer uitging,"
zei hij dikwijls. »'11 jij kt zoo egoïstisch dat
ik je hier altijd bij me houd in dit benauwde
kleine huis. Bovendien," voegde hij er bij,
»de menschen zullen je missen, er mij een
verwijt van maken.'1 Want ten opzichte
van zijn vrouw, schoot Willy's
menschenkennis te kort! Hij dacht wezenlijk dat de
uitgaande wereld snakte naar het gezelschap
van de Hooggeboren Mrs. Stanley Drayton,
en ontroostbaar was over haar wegblijven.
»Ik blijf veel liever bij jou, lieve man/'
was dan het antwoord. »!K geef er niet om
alleen uit te gaan. Maak maar dat je gauw
beter bent, dan gaan we samen."
Dit werd telkens herhaald, tot op zekeren
avond, toen zij alleen zat. de verpleegster
de kamer binnensloop en, de deur sluitend, zei:
«Mevrouw, zoudt u van avond niet eens
uit willen gaan, --al was 't maar vooreen
paar uurtjes ? Ik geloof dat het meneer
plezier zou doen; hij is zoo onrustig, omdat
hij denkt dat het zijn schuld is, dat u altijd
thuis zit; en ik zou meneer... vooral op
het oogenblik ..." de zuster aarzelde, »graag
zoo rustig mogelijk houden.''
>:Ts hij dan minder, zuster?"
»Wel, . .. beter is hij niet, mevrouw, en ik
geloof'... wij doen verstandig met hem zijn
zin te geven." \
De Hooggeboren Mrs. Drayton stond op,
liep naar het raam en keek een poos de
straat op.