Historisch Archief 1877-1940
No. 991
DE AMSTERDAMMER WEEKBLAD VOOR NEDERLAND.
Vóór alles Vrw,*)
Waarschijnlijk omdat reeds eenmaal een be
roemde roman Transformation genoemd werd,
en het leelylce Jonge Eendje wat raar zou staan
op den omslag van een lijvig boek, heeft Thérèse
Hoven het over een anderen boeg gegooid en
den titel niet naar het gevolg, doch naar de
oorzaak; niet naar den schijn doch naar het
wezen gekozen. Want er is een transformatie
in het geval van de professorsvrouw, die van
miskend bewonderd wordt, en wat eerst een
allerleelykst eendje scheen te zyn, komt gaande
weg als een vorstelijke zwaan tot erkenning. En
waardoor draait de openbare meening ? Wat
maakt de getrapte ziel tot het kroonjuweel van
den familiekring? Wat anders dan de teedere
eenvoud van een rijk vrouwelijk gemoed ? Wat
anders dan het besef dat de waarde eener vrouw
niet ligt in haar wetenschappelijke en artistieke
ontwikkeling doch in toewijdende liefde ? Wat
anders dan het inzicht dat een vrouw vóór alles
vrouw moet zyn ?
Inderdaad, dames en heeren, Thérèse Hoven
leest u duchtig de les. In een tijd, waarin de
vrouwen verlangen met de mannen te wedijveren
in eigenschappen, die alt\jd zuiver manlijk wa
ren ; in een. verdorven t^jd, dat er dames zijn,
die als geleerden en artisten willen optreden,
en arts worden en apotheker en telegraflst en
schilderes en zangeres; in den verdorven tijd,
dat vrouwen over emancipatie spreken en ver
gaderen en in de schoolcommissie komen, in dien
verdorven tyd houdt Thérèse Hoven de vaan
hoog van de traditioneele, doch daarom gansch
niet verwerpelijke opvatting dat een vrouw vóór
alles vrouw moet z\jn, en de wijze spreuk-. »«on
omnia quae fugiamus grandior aetas Itabet,"
is ook de hare.
Thérèse Hoven leest de dames de les. Hoor
maar.
Een bekwaam geneesheer is getrouwd met een
mooi en rijk Friesch boerinnetje, vestigt zich in
een klein dorpje in het Noorden, maar wordt na
verscheidene jaren te Leiden tot professor be
noemd. H\j verhuist naar de sleutelstad,
medenemende Sietske, dat is zijn vrouw , benevens
zes kinderen, te weten drie meisjes en drie jon
gens. De drie meisjes zijn de oudsten en daarbij
knap van uiterljjk en begaafd van geest; de jon
gens daarentegen zyn achterlijk. Allen echter
staan z\j gelijk in minachting voor hun moeder;
die niet fijn van manieren is, menigmaal krom
spreekt, en in 't minst geen begrip heeft van
kunst en literatuur. Het moet gezegd worden,
dat hun onhebbelijkheid niet weinig wordt aan
gemoedigd door de geringschatting waarmede de
vader, ook ook in tegenwoordigheid der kinderen,
zjjn vrouw bejegent.
De drie meisjes nu, zooals ik zei, z\jn begaafd,
en wel begaafd in soorten. De eene heeft talent
voor schreven en redeneeren; de ander voor
schilderen, de derde voor muziek. En ze denken
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiniiiii
6d« Jaargang. 21 Juni 1896.
Redacteur: KUD. J. LOMAN. Adres:
Stonehaven, Hitherfield Road, Streatham, Londen.
Verzoeke alle mededeelingen, deze rubriek
betreffende, aan bovenstaand adres te richten.
imiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiuimiiiiiiiiii
Van H. Mendes da Costa, te Amsterdam.
Vervaardigd voor den 3en Halfjaarl. Internationalen
probleemwedstrijd in dit blad.
No. 340. Mat in vier (4) zetten.
b c d e f g h
Wit:
K bl, D hl, P e3 en fl; a3, c6, dl, g2 en
en 3 = 9.
Zwart: K e4; c7, d5, g6 en hl 5.
Oplossing ran No. 338 (Pradignat).
l E e2 enz.
Opgelost door C. Kockelkorn, Keulen (2) ; Prof.
Berger, Graz (2); H. J. den Hertog, Amsterdam (2);
H. Mendes da Costa Amsterdam (1); C. T. v. Ham,
Gorredijk (21'2); E. Wieling, Groningen (2); v.
Steenderen, Amsterdam (2l'a); S. te Gorssel (3); j. v. Wijhe,
Zwolle (3); P. D. v. Zeeburgh, Groningen (2 1 'o); J. de
G., Amsterdam (2). Toegekend cijfer 2 5,^8."
Beoordeelingen van No. 338 (Pradignat).
No. 338 ist ein anspruchsloser Zweier. Der erste
Zug (B e2) kann nur einem minder geübten Loser
schwer fallen.
Joh. Berger.
Natürlich leioht aber doch recht gefallig ; guten
Drei- oder Vierzügern kann das Problem allerdings,
wie in der Begel ein Zweizüger, kein ernst e
Concurrenz machen.
C. Kockelkorn.
er niet aan, om hun moeder het leven wat aan
genaam te maken. Niet alleen zijn zij onhebbelijk
in hun spreken, doch zij laten de professors
vrouw voor alle moeiten in het huishouden op
draaien ; ja, zelfs .zoo iets gerings als thee-zetten
kan hun moeder niet van hen gedaan krijgen.
En met dien afschuw voor huishoudelijke zaken
vereenigen zij een groote zucht tot zelfstandig
heid, en een groot gevoel van de waarde der
moderne vrouw.
Thérèse Hoven is blijkbaar bang geweest voor
het spook van de New Woman, en vóór dit
griezelige verschijnsel nog over het Kanaal is
heengevlogen, wil zy in naam van al wat vrouw
is haar vaderland beschermen tegen die Britsche
nachtmerrie.
Dat Sietske zich alles behalve op haar gemak
gevoelt in deze omgeving, men behoeft waarlijk
zelf geen moeder te zijn om dat te begrijpen.
Uitgenomen een eenvoudig vriendinnetje van haar
dochters, is er niemand die haar begrijpt en
sympathie voor haar heeft. Zelfs als de jongste
zoon ziek wordt en sterft en zij gebukt gaat
onder haar verdriet, doen man en kinderen weinig
of niets om haar te troosten. Maar zij weet zich
op te beuren, en beleeft eindelijk een eersten
triomf. Want zou men het gedacht hebben van een
eenvoudige boerin ? Zóó eenvoudig is zij niet,
of zij begrijpt, dat meisjes zich met heeren
kunnen compromitteeren; en zooveel
flinkheid heeft zij nog behouden, dat zij wel eens
dapper durft optreden. Daar merkt zij, dat een
ander vriendinnetje zoowaar een afspraak heeft
met een Leidschen student, om een dagje in
den Haag door te brengen, en voor dat
snoepreisje een alleraardigst maar zeer gevaarlijk
plannetje gemaakt. Doch Sietske begrijpt den
toeleg, en vóór alles vrouw zijnde, vindt zij in
haar vrouwlijk gemoed het overleg en de kracht
om dat mooie plannetje te verijdelen. Vóór het
te laat is brengt zij de jonge dame tot inkeer;
mijnheer de student mag ophoepelen en Sietske
heeft althans n mensch uit haar omgeving weten
te overtuigen, dat zij wat waard is.
Dit is een eerste triomf. Doch grooter moeite
kost het om haar eigen dochters te veroveren.
Maar het gelukt toch ook. De oudste trouwt,
terwijl zij beweert, dat zij niet van haar man
houdt, alleen maar om onafhankelijk te zijn en
een goeden vriend steeds bij zich te hebben.
En zij blijft dat beweren, tot men kan het
van deze moderne dame haast niet gelooven,
maar het gebeurt nu eenmaal tot zij zelf
moeder wordt, en uit is het dan met haar praat
jes over boeken en schrijven en geen liefde ; zij
begrijpt wat het is om moeder te zijn, wat haar
eigen moeder heeft moeten uitstaan, en zij leert
haar waardeeren en liefhebben. Dat is numero
n.
Numero twee was naar Parijs gegaan voor de
muziek. Maar in haar onervarenheid en verlan
gen om te doen wat zij zelf wil, raakt zij ge
vangen in een amourette, die heel slecht had
kunnen afloopen, zoo de Parijsche mijnheer niet
iiiiiiiiiiiiiiii i minimum iiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiii
Zeer net geconstrueerd, maar nog minder im
Tnrnierstü" gecomponeerd dan No. 336.
H. J. den Hertog.
Een kleine aardigheid of met 't oog op den maker,
eene aardige kleinigheid. Om de drie volkomen
zuivere matatellingen toch 2Vs.
C. T. van Ham.
Sleutelzet te gemakkelijk. In n oogopslag ge
vonden.
H. Mendes da Costa.
TWEEDE NAT. CORRESP.WEDSTBIJD.
Zes-en-dertigste zet van Zwart.
A
d5
---D d6 f
---f*
---cl
e6
B
T e7
D c7:
D e7
P' d6
K e7*
C
D eG
fiï>
R c7
D
hg5:>
F
? ? ? ?
T f3
K c6
? ? ? ?
f3
116
10 i R e5
Ia partij B 7 geen opgave ontvangen.
v. d. M. te A. De 3<ie zet van Wit in F C was D eS f
en niet D c8.
S. S. te B. Welk bestuur de heer O. over de zaak
heet't gesproken -weet ik niet. In do bepalingen voor
den C. W. is in uw geval niet voorzien. Daar uw zet
ten van af de 32e duidelijk op een vergissing wij/en,
bestaat er bij mij geen bezwaar de font U> herstellen.
Dit is echter overgelaten aan de welwillendheid van
den heer O,, die hiertoe niet verplicht is. Wilt u dus
s. v. p. do zaak verder regelen in part. correspondentie
en mij de uitslag melden.
J. J. S.
UIT DE SCHAAKWERELD.
De uitslag der match tusschen 't V. A. B. en de
Amst. Schaakclub, was een overwinning voor eerslgon.
club met G l 'o tegen A.
partijen was aldus ;
V. A. S.
Jhr. A. E. v. Eoreest O
D. Bleijkmaus l .1
L. Gans
H. Goudsmit O
B. Bettie l
J. F. I'ilger l
H. Kothe O
M. G. Stokvis l
s. Beftie O
W. Muntjewerff l
J. C. ten TusschedéO
J. Kleeblad l
{Jl/2
De uitslag der 12
A. S.
W. B. H. Jleiners
H. J. den Hertog
A. H. M. Dieperink
W. E. Vos
W. Albi-egts
W. 11. M. de Veer
C. J-'. Haje
M. ,1. de Jongh
F. I. Schotel
A. Klein
J. I.ohman
Mulder
een beetje beter was geweest, dan men gemeen
lijk van een verdorven Franschman denkt. Maar
niettemin is het meisje er slecht aan toe. Zij
wordt hard ziek; de professor is woedend, en
heeft lust om zijn dochter niet meer bij zich
aan huis te nemen, maar de echt vrouwelijke en
moederlijke Sietske waakt. Zóó flink weet zij
haar man in zijn toorn tegen te treden, dat hij
zich gewonnen geeft, en het verdoolde schaap
weder in liefde aanneemt. En zoo is numero
twee ook voor Sietske gewonnen.
Numero drie is schilderes en wordt door de
kunst 'Veroverd. Want terwijl zij vruchteloos zoekt
naar een geval voor een schilderij, wordt zij plot
seling door het voorkomen van haar moeder getrof
fen; zij grijpt potlood en papier, schetsthevig, smeekt
haar moeder den Frieschen boerinnenkap op te
zetten ; de schets wordt schilderij, de schilderij
wordt bekroond, en \ irginie heeft den l'rix
de Home, en tegelijk een portret van haar moe
der, dat zij op de zilveren bruiloft aan haar
vader cadeau doet.
Maar die vader, die professor, hoe heeft die
zich dan al dien tijd gedragen ? Heeft hij zijn
vrouw gewaardeerd ? Het is al uitgekomen, dat
ook hij verblind was. Die professor, die hoogge
leerde, die knappe man, hij dacht dat hij alles
wist en misschien wist hij veel, maar zeker wist
niet wat zijn eigen vrouw waard was. Hij heeft
haar getrouwd om haar geld en omdat zij mooi
was, maar zich verder niet veel met haar bemoeid.
Hij heeft niet eenmaal ingezien, d;.t ook zijn
weten niet alles was, toen zijn jongste zoon ziek lag
en hij hem niet redden kon. En een anderen
zoon heeft hij niet tegen blindheid kunnen be
hoeden. En toch is hij altijd maar doorgegaan met
zijn dochters in hun liefhebberijen aan te
moedigen, zijn vrouw te verwaarloozen, en te leven
in de zelfverheerlijking van zijn geleerdl eid. En
het is eerst als Sietske zoo moedig voor haar mu
zikale dochter spreekt, dat de hooggeleerde
respekt voor haar gaat krijgen en aan zijn eigen on
feilbaarheid twijfelen. Thans eerst overweegt hij
hoeveel zijn vrouw gedaan heeft en gedragen ;
hoe zij altijd zorgzaam was, en hoe teeder en
geduldig zij den blinden jongen oppaste. Hij
komt tot inkeer, en schaart zich bij de meer
derheid, die gaandeweg op Sietske's hand is
gekomen.
Zoo is ook hier eind goed al goed. De zilveren
bruiloft is Sietske's apotheose. Iedereen beijvert
zich om haar te huldigen ; al haar kinderen er
kennen haar als de weldoenster van het gezin
en de zoogenaande beschaving verklaart zich zelf
volmondig de mindere van den eenvoud des
harten.
Maar het aangenaamst is het wel voor Sietske,
dat haar eigen man zoo onomwonden zijn ongelijk
bekent, en haar prijst met de volgende woorden:
«Wij trachtten hoog te staan door onze
intcllectueele superioriteit, zij stond hoog door heur
hart. Zij troostte ons in ons lijden, ze beurde
ons op in onze moedeloosheid, ze wees ons met
zachtheid op onze fouten, zij cijferde zich zelve
iniiiimiiii HM
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiini
Verloop der match te Boston:
Showalter K R l O l l l 4.
Barrv K li O l O O O 1.
Zaterdag en Zondag O en 7 dezer, werd te Win
schoten in het hotel Wisseman", een schaakwedstrijd
gehouden met af- en aanspel, uitgeschreven dooi
den Xed. Schaakbond, waarvoor 3 bondsbestuursleden
nit Amsterdam en Groningen waren overgekomen,
die het nauta] spelers tot 12 aanvulden.
De deelnemers werden, om de kansen meer gelijk
te maken, in 3 klassen gesplitst, waarvan twee in de
eerste, acht in de tweede en twee in do derde klasse
deelnamen.
De eerste klasse gaf aan de tweede, evenals de
tweede aan de derde pion f 7 on een zet voor en de
eerste aan de derde pion f7 en twee zetten.
Was do deelname niet zoo groot als men had mo
gen verwachten, de wedstrijd was zeer geanimeerd
en de WhiMdioters toonden hunne meerdere kracht.
De prijzen, bestaande uit kunstvoorwerpen, werden
behaald door de heeren L. Zuidema, L. Benima, J.
D. Tresling. allen van Winschoten, L. 11. Deelman Izn.
van Groningen. J. Koopmans van Winschoten en J.
Talsma van Nienwolda.
De volgende prachtige partij werd onlangs gespeeld
n de Schaakclub te Neurenberg.
SPAANSCHE PARTIJ.
Zwart.
Dr. Tan-asch.
Dit verzw.dd onnoodig
den witten K-vleugel. Be
ter was D e2, f l l(i 13.
IE> n
16 P d l'3 £.->
17 !*4
Wit is vrijwel gedwon
gen lot dezen
verzwakkcnden zet.
e.»
P <?«
O
(1(1
It (17
P jre7
S»>
R jr7
l c4
2 r f s
:; ie n,-»
l K al
5 dl
(i (-3
7 0-0
s K ('3
'«) P bil-2 0-0
Sterker was wellicht
edl : ID edl:, fa enz.
10 <15
De nadeelige gevolgen
van dit doorschuiven zijn
spoedig merkbaar.
10 P b8
11 P el f.">!
1-2 il s-r, ii«
13 R t-7: I) el:
11 R d7:
Beter was ontegenzeg
gelijk U c2.
11 P (17:
15 s'i'.
17
1S P d-2
l'.) i13
?20 h»
P «J
I) (17
h.~>
K f7!
Zwart rukt nu met zijn
zware geschut raar de
h-Kin, wat ten slotte den
doorslag geeft.
?21 P d3 T h8
?2'2 K sr2 T h6
?23 T bl T aliS
?21 (42
Wit had met P f2 den
inval op de h-lijn moe
ten trachten legen te
houden.
?21 lisrl:
weg. En 'dat ze in 't einde ons allen aan zich
verbond met hechte, onverbreekbare banden, dat
ze ons aller afgod werd, dat ze zegevierde 'over
onze voordeelen ; dat kwam omdat ze rein, een
voudig en waar, en meer dan dat.... omdat ze
vóór alles vrouw was."
Ja, zoo is het; en ik raad alle dames en heeren
ten zeerste aan om Thérèse Hoven's les ten
zeerste te overwegen,
Cu. M. VAN DKVEXTKB.
1) Itoman van Thérèse Hoven, 's Gravenhage,
Loman en Funke.
Architectuur.
Binnenkort zal aan den Heiligenweg de nieuwe
bad-inrichting geopend worden, en men zal daar
bihnentreden door het zoo magnifieke gevangen
poortje dat nu tot een zoo verschillend gebouw
als eerst dus toegang geett, en daarom zeker
ook, volgens het oordeel der architecten van de
zweminrichting, ook van zijn mooie cachet beroofd
moest worden. Of is het voorwaardelijk dat
men een ijzeren hek de soliede houten deur heeft
doen vervangen Maar daarvoor zijn de doken
die dat hek houden toch weer veel te gemeend.
Gaat het zoo maar aan, een werk dat bedoeld
was met een zware houten deur, in zijn geest
en karakter aan te tasten door die deur te ver
vangen door een hek, laat staan nog of het leelijk of
mooi is. Pleit dat voor piëteit bij de jongere
architecten voor de mooie dingen door onze
vaderen nagelaten. Is het nog niet genoeg
dat men voor eenige dagen die magnifieke win
kelpui van een likeurstoker ik meen dat het
»in den vergulden lloemer" heette heeft afge
broken, om zoodoende het eenige wat er nog op
den gezellig-oud-Amsterdamschen Heiligenweg
overbleef, geheel en al door nieuwmodische,
onmetelijke spiegelruiten te doen vervangen.
Maar de bouw is nog niet voleindigd en ik
zal rne zeker vergist hebben, en de heeren
architecten van die zwemschool zullen zich zeker
wel bedenken, en de oude deur weer in haar
hengsels hangen, om het poortje niet geheel te
bederven. Al deden zij het dan alleen maar
om die overglaasde verandah-doorgang een beetje
te maskeeren. TH. M.
Dezen zomer zal in het Paviljoen in den Hout
een tentoonstelling gehouden worden van
teekeningen van dr. P. II. J. Cuypers, betrekking
hebbende op alle takken van kunstnijverheid.
Tit. M.
Beursplannen.
De architect G. Emmingman komt in een adres
aan den gemeenteraad op tegen de opdracht,
volgens een dagbladbericht, aan den heer II. P.
Herlago N. Zn. door B. en W. gedaan, om een
beursplan te ontwerpen op het gedempte Damrak,
waar tlians zich het plantsoen bevindt. E,eeds
eenmaal is deze plaats, na rijp beraad ongeschikt
bevonden, en, deelt adressant mede, hijzelf heeft
in het vorig jaar een beursplan ingediend waarbij
de verkeersweg van het Damrak bleef behouden,
en dat geen onteigening vereischte. Hij verzoekt
vóór het ontwerp in niet openbare vergadering
wordt goedgekeurd, dat het voor het publiek
worde tentoongesteld.
niililiillllllilllllllllllillllMllllillliiiniiiiiiiiiiiliiiiliHllllllllllllllll
25 fel: T h3:
Een schitterende en
verberekende oi
ercombinatio. Alleen ecu meester
van den ailereersteii rang
is iu staat de ^evol«en
van zulk een ut: t nauw
keurig te berekenen. Ge-'
niale olï'cna komen ook
bij minder sterke spelers
voor; maai- tot't ontwor
pen van een combinatie,
waarvan de derdüzet even
verborgen is als de eerste,
daarvoor ia meer dan een
alledaagse h talent nood.! g.
20 T h:j: P gl:!
27 T f 3!
De beste zet.
?27 P f6
De winnende zet.
?28 P f'2 g4
?29 T 1)3 g3
30 P f3 P el:!
31 P si!
Ook Wit weert zich dap
per. Zwart mag 't paard
niet nomen wegens l' ef>: f
en D g-1:
31 K e7
3'2 P dl
P gl dim l1 i'2 33 P f 2:,
T 1)2 f 31 K f l (of K f 3)
T f2 f 35 K el (K fój,
D fa (f3) enz.
32 edl:
33 D e2 B eö!
34 T b7:
OpPeS:, de5:!34De4:,
D Ii3 f a3 K f3. D ll5 t
3G K g'2, f3 f 38 D f3:
(op 38 T f3:? volgt mat)
D h2 f 3» K f l, T f 8 en
wint.
34 d3
S:> D ei:
D f 3 of D dl dan P g5
gevolgd door f 3 f enz.
35 1) g4:
Zwart dreigt f3 f 3
D t'3:, T h2 f cn wint
de Dame.
3(> K gl
T hl dan T hl: 37 K hl:,
D h3 f gevolgd doorDh2f
en 1) i'2 f.
36 T hl t!
Wit geeft op. Op K hl:
volgt mat in 3 zetten (zie
vorige opmerking). Op
D lil: volgt H dl 38
K g2l, f'3 f 39 K f l, g2f
enz.
(?Saalc-Zoitung".)
Piilslmry werd onlangs geïnterviewd door een
verslaggever der Brooklyn Eaglo", die zijn meening
weusclite te vernemen omtrent rtteinitz' jongste ver
dediging der Spaansche partij. Do variant waarop
Sleinitz zijn onderzoekingen hoofdzakelijk heeft ge
baseerd en waai uit lui de juistheid der verdediging
meent te kunnen bewijzen, gaat aldus: l e-i, eö2
P f:l, l' rö3 11 1)5, I! ca -l e3, D t'G 5 dl, edl: 6 c5
D gU 7 cill:, P dl: S T dl,, D bij 9 11 e3, It dl: 10
1) dl: D b5: 11 P i:3, D c(i .D b2:V dan 12 T lal,
D a 3 13 P b5, D aa t 11 Jl d'2, I) bü15 P d6 feu
Wit «int de Dame) 12 0-0 en Hteinitz houdt 't spel
tereeht voor Zwart gewonnen. Pdlsbuiy laat echter
Wit in plaats van 12 0-0 12 P dj spelen en, zooals
liij tegenover den verslaggever opmerkte: Ik zie niet
in hoe Zwart na 12 P da zal redden". Als de beste
voortzetting gal' hij de volgende zetten 12?l' e7 13
l' e7:, K e7 : M 0-0 en Wit's positie voordeel is
voldoendo om in winst te worden omgezet.