Historisch Archief 1877-1940
8
DE AMSTERDAMMER WEEKBLAD VOOR NEDERLAND.
No. 1007
Een liefderijk: sclierm..
(Puck.)
II. III.
IV.
Scherpziende mama: »Ze mogen voor mijn
pa t büelkaar zitten, maar ik zal ze goed
in 't oog houden: van vrijerij mag [niets
ko nen !"'
De J'aitw: »Dat meisje is altijd vrien
delijk voor mij geweest. Ik zal zien, wat
ik voor haar kan doen."
»George ! !" »Mary
^.?,»,, ; >AYat een verdacht geluid ! Ik
heb die pauw nooit kunnen uitstaan !''
Arnotóson.
Aïexandre Dumas fils a Sigrid Arnoldson.
Sous les yeux du Seigneur et dans sa foi tranquille,
Sur Ie chemin doréqui conduit o, l'Eden
Un ange qui nous pleure et pourtant nous exile
Ferme a nos yeux mortels Ie célesle jardin.
Il ne nous reste plus, pour clairer r.otre urne,
Qu'un unique rayon de bonheur d'autrefois ;
Et ce rayon que Dieu nous a laissé, Madame,
Se trouve dans l'amour, Ie rêve et votre voix.
Aïexandre Dumas fils.
Sigrid Arno'dson werd in 1868 als de dochter
van den beroemden tenor Oskar Arnoldson ge
boren. Zij ontving haar eerste muziekonderricht
van h&ren vader, en was later een leerlinge van
Mevrouw Désirée Artpt en van den te vroeg
gestorven Maurice Strakosch, die ook de leer
meester van Adelina Patti was.
In 188G debuteerde Sigrid te Moskou en zong
daarna als primadonna te St. Petersburg en te
Jjondcn. In het najaar van 1887 maakte zij een
tournee door Nederland, in 1888 zong zij te
Parijs in de Opéra Comique en te Rome in het
Teatro Argentino, overal met het grootste succes.
In hetzelfde jaar werd zij als primadonna aan
de Italiaansche opera in Covent-garden te Londen
geëngageerd, in de plaats van Adelina Patti, en
verwekte als Rosina. Dinorah, Somnambula,
Cherubino, Zerlina en Traviata uitbundige geestdrift.
In 1894 reisde zij voor het eerst naar
NoordAmerika ; ook deze tournee was een ware triomf
tocht.
leenen aan de gala-voorstelling bij gelegenheid
van de kroningsfeesten te Moskau, waartoe zij
namens den Czar was uitgenoodigd.
Zelden is een kunstenares in zoo korten tijd
beroemd geworden, maar ook zelden waren in
n persoon hoedanigheden vereenigd, die het
mogelijk maken dat publiek, kunstenaars en
critici eensgezind haar huldigen.
Bodenstedt an Sigrid Arnoldson.
Dein Name will sich deutscbem Ileim nicht fügen,
Doch Du bist selbst ein schöngereimt Gedicht
Von edlem Bau und feingeschwungnen Zügen,
Verklürt duren gluthenvoller Augen Licht.
Du weekst, erhebt Dein Ilauch sich zum Gesange,
In jedem Herzen reinen Wiederhall;
Ob Deiner Slimme seelenvollem Klange
Ileisst Du mit Recht die »schwed'sche Nachtigall".
M'ieslxulen, G. Sept. l,S!K).
Friedrich von Bodenstedt.
In de volgende week zal bij de Galery Rembrandt
in de Kalverstraat een merkwaardig schilderij
van Antoon Molkenboer tentoongesteld worden,
getiteld »Het afscheid van den veldheer".
l Op Woensdag 21 October a.s. zal in de kleine
zaal van het Concertgebouw een concert worden
gegeven door mej. Jo Kempees, mevrouw S.
Bosmans--Benedicts en den heer Chr. Timmner.
Het zal voorzeker velen onzer stadgenooten ge
noegen doen, dat door dit concert de gelegen
heid wordt aangeboden mej. Kempees voor haar
vertrek naar Bayreuth nog eens in de concertzaal
te hooren zingen.
Toegangsbewijzen worden verkrijgbaar gesteld
bij De Nieuwe Muziekhandel,Leidschestraatno. 4(i.
liet is thans vastgesteld dat Sigrid Arnoldson
als gast zal optreden in Traviata te Amsterdam
op l;>, te 's Gravenhage op 15, te Utrecht op l!)
en te Arnhem op '2S October a.s.
Het iaat niet langer!
(La Si!hoiict/c./
Joux Bri.i.-l-'iiAi ASSK : sZouden ze mijn kleinen /nu: in den neus hebben gekregen? Niemand
schijnt meer bang te zijn voor mijn vogelverschrikkers !"
eer
Slechts eenige maanden geleden viel haar de
sr ten deel, hare medew erking te mogen
verBauer bekroond. |
De koninklijke gouden medaille met de beel
tenis van II.M. de Koningin-Regentes, welke door |
II.M de Koningin-Regentes, beschermvrouwe der
maatschappij »Arti et Amicitiae", welwillend ter
beschikking van bestuurderen dier maatschappij
is gesteld, ter uitreiking aan den jeugdigen
kunstenaar, die zich deze onderscheiding in den
loop der beide laatste jaren door zijn talent, zal
hebben waardig gemaakt, is door haar toegekend
aan den heer M. .1. A. Bauer.
Bovendien is nis eerste prijs over isili! van
het fonds Willink van Collin de teekening Na
het gebed'' van den heer M. ,1. A. Bauer. geëx
poseerd op de gisteren geopende tentoonstelling
van schilderijen enz. in de kunstzalen der maat
schappij »Arti et Amicitiae", aangekocht.
Bij de iirma E. J. van "\Yisselingh & Co,
Spui '2:!, is tentoongesteld een schilderij van
Ed. Karsen «October-avond1'; en voor het zijraam
een teekening van M. Bauer »0ptocht' .
Allerlei.
Uit de jeugd van Katharina Klafsky.
Uit de jeugd van de dezer dagen in Hamburg
overleden bekende zangeres Katharina Lohse
Klafsky, wordt het volgende aardige voorval
verhaald. In het Hongaarsche dorp St. Johann
geboren als dochter van een eerzaam schoen
maker, wist de kleine Katharina reeds in haar
prilste jeugd alle hiirten te winnen door haar
gezang, want in den geheelen omtrek kon geen
bruiloft, geen doopfoest, geen
begrafenisplechtigheid gevierd worden zonder haar. Als de stem
van het vroolijke kind door het huis weergalmde,
bleven de voorbijgangers op straat staan luisteren
naar de liefelijke, tot het hurt sprekende tonen,
en. zooals te begrijpen is, was zij bij de kleine
zanguitvoeringen op school de trots en vreugde
van den onderwijzer, hoewel zij den armen man
overigens genoeg last veroorzaakte door haar
jongensachtige wildheid.
In 18(ii! was in St. Johann een hevige cholera
epidemie uitgebroken. In alle stilte werden de
slachtoffers ter aarde besteld, bevreesd voor
besmetting bleef ieder zoo ver mogelijk van hen
weg, zelfs de pastoor en de schoolmeester durfden
hun het laatste geleide niet geven. En toch
waren de overledenen niet veroordeeld, zonder
eenige uiterlijke plechtigheid naar hun
laatsterustplaats te worden gebracht; een elfjarig meisje
vergezeld van een kleinen jongen, volgde elke
lijkbaar. Zonder angst of vrees zong Katharina
met haar heldere stem voor allen haar Latijnschen
lijkzang, terwijl de jongen bad.
Dat duurde geruimen tijd, maar toen de pastoor
en de schoolmeester het geld voor gebed en gezang
in hun eigen zak lieten glijden, en de twee
kinderen er niets van te zien kregen, werd de
jeugdige zangeres boos; zij dreigde met werk
staking als zij niet betaald werd. De schoolmeester
bood haar een honorarium van tien kreuzers aan,
en de pastoor beloofde haar een geschenk, zoodra
de cholera voorbij zou zijn.
Eindelijk was het zoover gekomen en waagde
de kleine zangeres het, den braven geestelijke
aan zijn belofte te herinneren. Maar op zalvenden
toon zeide de pastoor tot haar : «AVat, Kathi,
wou je een geschenk van mij hebben ? Onze
Lieve lieer zal het jo wel vergelden, dus van
mij mag je daarvoor niets aannemen !" Die
verwijzing naar den hemel is blijkbaar niet zonder
succes gebleven, want de kleine Kathi is een
groote zangeres geworden, en «mijnheer pastoor"
heeft het tot bisschop gebracht !
ir^*W>'~' t- ' o J L o
tra* s» -
~~v-'ft-5*->
Naar liet l'rauscli, van HEXKI LAVKPAN.
PKKSONKX.
Baron d'Emblée, negen-eii-tvvintig jaar oui).
Mijnheer JK.om.eo, vier-en-vijl'tm-, blond, ge
heel en al een gentleman,
en zijn uiterlijk niets van
een photograal'.
E e n bediende, J u f f r o u w (J l g a .
11 [et, tooueel stelt voor een zeer interessante
door en door artistieke gemeubelde eiitvaii
-kamer bij den photograai'R mie >, Boulevard
Malesherbes.
Baron d'Embléc (bi:mi'>itfeil'',nii' s// :/r/i /,,?
di'a Li'ili/'ii'/i' rein/Hiu/e} mijnheer Koméo:
Bediende. Mijnheer Koméo heelt iemand bij
ztch.
l') a r o n d'Emhlée. Zoi'. ik hem niet even
kunnen spreken '".
Bediende. Mag ik zoo vrij zijn, u te vragen.
of u opgeschreven bent 'r
B a r o n d E in b l e. Neen, maar ik wou graag...
Bediende. Als u niet opgeschreven bent, vrees
ik, dat mijnheer Roméo . . . mat; ik zoo vnj zijn,
uw naam te vragen.
Baron d'E m bl óe fmvyy</»?// liei/ii-n'/i' ://?/ /??<,/,?//'<?).
Bediende («v/y,/ er//. UU' u// het /v/v//',/ c,,
</liiitliif/il liela'fil). U ... ma»- ik u verzoeken, een
oogenbhkje gcdul l te hebben, ik zal mijnheer
Romeo dadelijk uw kaartje brengen.
Baron d'Emblée (/<'/' ://'/'')? Iv-n zeer fat
soenlijk jouiïmeiisch.
* *
Mijnheer Roméo. Neemt u n.ij niet kwalijk
dat ik u even heb laten wachten . . . Neem plaats,
als 't u belieft.
l» a v o n d' E m biet'. Dank u. 11 m ... ik ... ik
heb onlangs 'DIJ mrjn neef d'Auglcvu ux i.loor u
vervaardigde portretten gezien, die mij i)i/,ondet
goed bevielen; en daarom...
M ij n u e e r Romeo. .Spreek ais '', u belieft
niet vor the portretten ! Ik ben er y.ell iieeiemaal
niet, mee tevreden. Mijnheer d'AnglcvieiiN is geen
goed model . . . /ij u ieelijkhcid is niet iii'u-re.ssaüt
goed... Neen... Bovendien... Kortom, hij be
hoort t.)t die pereoiieii, die ik slecht^ neem uit
aoliliug voor hun geboorte, hun maai^J'appehjke
positie... Neem mij niet kwalijk, dat ik zoo
openliariiLt ben... zoodra het om de kunst te ilocu is.
kan ik onmogelijk iets anders dan de waarheid
zegden.
Baron d Emblée. Die eigenschap pleit voor
u. 'l. Is waar, mooi is mijn neef met,
dat geef ik toe.
Mijnheer Koméo. Niet dat hij een bijzonder
ongunstig uiterlijk heeft, maar, wal, hem onge
schikt maakt voor . . . voor reproductie, is, dat
hij niet s karaktenstieks in zijn houding heeft. L'
begrijpt wel, wat ik bedoel, niet waurr
Baron d'Emblée. Ja zeker, mij dunkt...