Historisch Archief 1877-1940
DE AMSTERDAMMER WEEKBLAD VOOR NEDERLAND.
No. 1008
O-ZEOZRO-IE IDTJ :MI_A.TJ:RZ:E:R,- t
Zes-en-dertig jaren lang, week aan week, een
vriendelijken glimlach te hebben gebracht op het
gelaat van de honderdduizenden, over de gansche
wereld verspreide lezers van Enge'and's eerste en
beste humoristische tijdschrift, en daarbij geen
oogenblik te kort te zijn geschoten in hetgeen men
van een talentvol en consciëntieus artist mag
eischen, ziedaar een waarlijk niet alledaagsche lof.
(Jeorge Du Maurier, die in de vorige week over
leed, heeft zeker niet minder dan John Leech,
Charles Keene en John Tenniel bijgedragen tot
de welverdiende populariteit van Punch. Zoo ge
hem had gevraagd, wat zijn eigenlijk genre was,
hij zou u hebben geantwoord: socialpictorial satire,
en geen hulde zal hem welkomer zijn geweest dan
die, welke de geschiedschrijver van Punch, M. H.
Spielmann, hem bracht, toen hij hem the Thatkeray
of the Pencil noemde. Juister misschien oordeelde
Mark Lemon, toen hij Du Maurier een plaats aan
wees als «-romantisch tenor" in het opera-bouffe
gezelschap van Mr. Punch. Naar gratie en elegantie,
naar schoonheid in een meer of min weelderige
omgeving, ging zijn hart uit, en het leelijke, het
alledaagsche, het vulgaire heeft hij slechts als
repoussoir gebruikt. Zijn heeren zijn gelukkig niet
allen Apollo's in gekleede jassen, maar zijn dames
en zijn dienstmeisjes doen u zooals een knorrig
Our Countrywomen in Paris. (1885.)
(The extra Hal f-franc.)
Aunt Jemima (Blue Ribbon). " There, Coshay.
This is pour voomaym?sankont sonteems ! But
U's a Poitrmanger, youknow?nQta Poiirloireü"
realist opmerkte wel wat veel aan Juno's en
Hebe's denken.
Op dit laatste punt beproeft Du Maurier niet
eens, zich te verontschuldigen. Wie hem persoonlijk
kende, weet dat hij de modellen voor zi]n pretty
women bij de hand had in zijn vrouw en zijn dochters.
Op dit viertal beriep hij zich ook, als men hem er
mee plaagde, dat zijne teekeniugen, vooral in de
Vereenigde Staten, voor de dames de su/irem// lex
der laatste mode waren, en dat, een toiletje" van
Du Maurier vaak meer gezag had dan de creatie
A Grand-daughter of Eve. (1896).
van een grand couturier als Wortb. Du Maurier
zelf beweert, dat zijn pretty woman depièce /Jer
sistance is van zijn werk. //Ik geef toe, dat ze wel
wat lang is en ook een beetje stijf; maar Engelsche
dames zijn tegenwoordig lang en stijf; ook is ze
wel wat te ernstig, maar dat komt alleen, omdat
ik het zoo moeielijk vind, met een enkele iuktstreep
de bekoorlijke, kleine, gebogen lijnen aan te geven,
die van den neus naar de mondhoeken gaan, en de
wangen doen glimlachen en zonder die lijnen
is de glimlach onvolledig niets meer daii een
grijns. En wat de lengte betreft, ik ben dikftijls
Ruski", de charme die \an deze snoezige
sehepseltj :s uitgaat, op rekening stellen van den kapper
en den schoenmaker!
Tech behoort Iluskin otegenzepgelijk tot de
bewon leraars van Du Maurier. Zeer juist merkt hij
op, dat, de ontzaglijke kracht van des teekenaars
karaktersatire in gelaat en gedaante bestaat in de
afwezigheid van alle caricatuur. Eli uit een
technisch oogpunt roemt hij Du Mauriers nauw
gezetheid in het gebruik zijner middelen en de
subtiele durf", waartoe hij de vertolkers zijner
teekeningeu. heeft opgevoed.
A Cousinly Hint. (1873).
" IIow tall our shadows are, Claude!
married, J think ! "
" Yes, aren't they ? " " Tall enough for us tojbe
begonnen het lieve kind klein Ie leekenen, maar
vond dat ik haar door een enkele pennest.reek, die
haar rokken een paar duim langer maakten, zóó
veel verbeterde, dat ik onmogelijk aan de verzoeking
weerstand kon bieden. Hei, laat zich zoo gemak
kelijk doen, en het resultaat is zoo bevredigend
en zoo onmiddellijk."
Da Maurier's veneratic bepaalt zich niet tot de
jonge dames: over oude, grijsharige geraakt hij
even goed in exstase. /,Het is zoo genoegclijk,
oude (lameij te teekencn, en daarop zijn best 1e
doen" zegt hij, Eu dan beschrijft hij, hoe hij
van de eene de kin neomt, vau de tweede de witte
liet zij -hier intusschen opgemerkt, dat de gra
veurs, die voor Du Maurier werkten, aau zijne
teckcningen niet zoo heel veel te intcrprctceren
hadden. Hetzij hij, zooals in vroeger jaren, zijne
teekeiiingeu zelf op hout, bracht, hetzij die
teekeuiugen, zooaU later toen zijn gezicht zwakker
werd, door hem op grooter schaal op papier wer
den get.eekend en photographisch op de blokjas
werden overgebracht,, wat, hij gaf was duidelijk
en precies, zoodat de graveur niet, behoefde te
te zoeken naar de middelen om vaag aangeduide
effecten te bereiken.
The fieight of Magnincence. (1880).
Mamma (to Molhj, tcho kas scmtdterl and bitten
her Frertch Xiirsc, and irho won 't bc sorry for
her behttriour). " Oh, Molly, don't you know who
it is puts such wicked thoughts into your head ? "
Molly. " Ah, yes, the Heratdiing ! But to bit c
Félicie was quite my own idea !"
»SVr Oortfiiix Miiiiin. " IIullo ! where 's all the rest of yer gone to 'i
llaul Fuutiiinii. " It' you please, Sir (iorgiiis, as it was past two o'clock, and we did:
for certain wbether you was coming back bere, o r going to sleep in the City, the hother
thought they might go to bed?"
Sir Gorijiiiü. " ? Thought they might
So that if 'd a' 'appened to brought
hin, hay ! "
krullen, van de derde den neus en den mond en
daarmede a sulitb' «fït/nyi-Hiciit in sid-t-t
."?i/i<ijn'!lieti<K-riMcs" tot stand brengt, dat graveur en druk
ker helaas al te vaak bederven.
En dan Uu Maurier's kinderen, zijn ze niet be
koorlijk? Ruskin zegt: de bekoring van zijn
uiterst intelligente en vaak uitgezocht mooie kin
deren hangt grootendeels af van goed opgemaakt
haar en goedpassende laarzen." Een troost voor
ouders, wier spruiten de frissche gratie vaa deze
Punch-kindertjes" missen : zij kunnen nu, met
hij te Parijs een vroolijken, onvergetelij'ken tijd
door, waarvan de best geslaagde gedeelten in zijn
Trilby een duidelijk en aantrekkelijk beeld geven.
Ka eeuige jaren trok hij naar Antwerpen, waar hij
zich oud(r de leiding stelde van den schilder Van
Lerius. Hier werd hij door eene oogziekte aange
tast, die het gezichtsvermogen, van zijn linkeroog
ernstig bedreigde.
Bij genas intusschen zoover, dat hij, naar Lon
den teruggekeerd als illustrator zijn brood kou
verdienen. In den beginne teekende hij voor
Dickens' tijdschrift Once a Week en voor het des
tijds door Thackeray geredigeerde Cornhill Magazine;
in het jaar 1SGO verscheen zijne eerste teekening
in ftinr/i, en aan dat weekblad is hij sedert ge
trouw gebleven, al vindt men ook na dit jaar
talrijke bijdragen van zijne hand in het I/lu4riiled
Mayadne en in het Amerikaansche llurper's .}funthli/.
The six-mark Tea-pot. (1880).
J1-'sthetic liriile/jroom. " It is quite consummate,
is it not V "
Intens V.YiV/c. " It is, indeed ! Ob, Algernor.
let us live up to it! "
waarvoor hij o. a. zij a eigen romans /V/c/1 lhh::l^n,i.
TriUiij en T lm Mur/hi,/ illusreerde.
Aan l'unili zijn de illustratiën ontleend, welke
wij hier op eenigsziiis verkleinde schaal
rcproduducecreu. De beide oudste dagteekenen van
1^7^lu de ceue maken het, neefje eu nichtje, op de
wandeling bij ondergaande zon, de verrassende rn
verblijdende ontdekking, dat hun schaduwen /,al
lang genoeg zijn om te trouwen." De tweede
noemt hij: Maatschappelijke rang uit ei n sociaal
oogpunt" ; dat de deftige oude heer, die met ile dames
Bottibol staat te praten, van ouden en met van
nieuwen adel is, kan men, volgens liet, oneerbiedig.
jongmensch, die omtrent hem informatica inwint.
aan 's mans ongetwijfeld gd'-rfden feliedclvorm zien
Eenc Icikc'iing uit het. j^ar 1^70 (De vertaling
op den klank &f) vertooi.t, het echte 1\pe der
The new Poolman. (1898).
didn't know
footmen
ro to bed,' did they 'i A pretty state of things, indeed '.
ome a t'riend, thero 'd a' only been 3-011 f o u r to let us
Du Maurier is in 1S3I te Parijs geboren en ver
liet die stad eerst om aan eeuc Engelsche univer
siteit, in de natuurwetenschappen te studeereu.
Met de studie wilde het echter niet best vlotten,
en daar zijn talent als tcekenaar zich toen reeds
duidelijk openbaarde, verkreeg hij van zijn moeder
de toestemming om naar Parijs terug te keercn en
zich daar aan de kunst, te wijden. Hij werkte op
het, atelier van Gleyre, te zameu met, Poyuter en
Wliistler. Met, deze beiden en mi t Thomas
Armstrong, l''red. \Valker, Lamont en ('a'daou, bracht
0'--? - ? 1A -:
" Oh, Mummy ! Lin't John a