Historisch Archief 1877-1940
10
DE AMSTERDAMMEI WI1ÏBLAD VOOR NEDERLAND.
No 1013
?weerleggen wat met de pathologische quintessens
?van ttw beschouwing in verband staat, omdat me
bij het lezen daarvan al dadelijk in het oog viel,
dat u. te weinig het leven moet hebben geleden,
om u in de door mij beschreven pathologische
toestanden te kannen verplaatsen, en er een juist
oordeel over te kunnen vellen.
Eerstens geeft me uw beschouwing over de
moeder een bewijs voor mijn bewering. U vindt
haar verstandig. En toch zal ieder, die met
pliychiatrie bekend is, om van dat onuitstaanbaar,
dilettantisch meegedolter nog niet eens te spreken,
haar dom, verwaand, en eigenzinnig noemen. Want
ze ziet tijdelijk omgepraal aan voor duurzamen ini;!oed,
een wil om sterk te zijn voor een kunnen, een
«cAywkracht waardeloos surrogaat voor wer
kelijke kracht, een zeepbel voor een kanonskogel,
waarmee ze de domme aanmatiging heeft het bij
Henri onafwendbare, een uitbarsting van volslagen
waanzin, te pletter te willen schieten.
Ik begrijp heel goed wat u heeft verschalkt:
mijn poging om in dat tooneel tusschen moeder
en dokter het dramatisch evenwicht zoo stabiel
mogelijk te doen zijn, door haar domme
schijnargumenten de grootst mogelijke kracht te geven,
haar geheele persoonlijkheid zoo objectief mogelijk
te behandelen. Het feit, dat u zich heeft laten
verschalken, doet me zien dat mijn streven me
vrijwel gelukt is; levert me bovendien het bewijs
voor wat ik boven van u zei.
Het tweede bewijs levert me uw beschouwing
van den dokter, welke, na wat u van de moeder
zegt, ook moeielijk anders wezen kau.
U zegt toch met spottende ironie, dat hij niet
snik is, omdat hij de moeder een verwijt maakt
over het door u genoemde, en over nog heel, heel
veel meer: dat zij over dingen bazelt, waarvan ze
geen flauw besef heeft, in plaats van de behandeling
over te laten aan een deskundige. Het argument,
waarom hij niet snik is, is absoluut scheef; want
juist zijn optreden tegen de bazelende moeder doet
zien, dat hij de rechte man op de rechte plaats
was, die Henri doorgrondde, en een droevig eouflict
had kunnen voorkomen. Daar kwam het toch voor
alles op aan.
Als derde bewijs kan dienen de min of meer
verholen ironie, die u in het woordje /-niet
snik" legt. Weet u dan niet, dat een zieke
schuw terugwijkt voor een dokter, die redeneeren
zou als de gezonde moeder, dat zulk een zieke
zich alleen vertrouwvol overgeeft aan den
waaracbtigen psychiater, die in staat is zich te verplaatsen
in het lijden van den zieke, die met hem meelijdt,
meevoelt, die dus zelf zenuwziek is, al is het ook
in mindere mate, omdat meevoelen, meelijden
zonder dat niet mogelijk is. Is het u dan ook
niet bekend, dat een beroemd specialiteit op gebied
van zielsziekten in ons land ik kan u den naam
opgeven juist dan het scherpst zag, juist dan
zijn beste genezingen kon constateeren, wanneer
hijzelf het ziekst was, terwijl hij er dikwijls onbe
grijpend tegenover stond als hij zich betrekkelijk
normaal gevoelde ? Hadt u dat feit geweten, hadt
u ook maar een ietsje van zulk een jammerlijk
lijdensleven meegeleefd, die uitdrukking zou u zeker
in de pen zijn gebleven. Een man van eer drijft
niet den spot met ongelnk.
Dan nog een voornaam punt in uw beschouwing:
liet min of meer onafwendbare van het dramatisch
conflict. Ook ten opzichte daarvan vind ik dat u
op de oppervlakte der dingen is blijven drijven,
zonder door te dringen in de diepten der psychologie,
maar toch voor alles over het min of meer onaf
wendbare van het conflict wordt beslist.
Wat voert toch dat onafwendbare nabij:
lo de domheid en verwaande eigenzinnigheid der
moeder, die de catastrophe nog mogelijker maakt,
door op het laatst nog te verklaren, dat een even
tueel ongeluk voor haar rekening komt, en naar
den overreden dokter te gaan in plaats van bij
haar zoon te blijven; dit laatste als een soort
mislijk bravourstuk, om a tont prix te toonen dat
ze tegenover den psychiater toch gelijk heeft, wat
ik toch niet van ter zijtle kan lateu zeggen, maar
?wat ieder menskh, die nadenkt, voelt;
2o de ongeneeselijkheid van Henri's
hersenontsteking de moeder weet dat hij die heeft!
waardoor hij vroeg of laat den moord zal moeten
plegen, wat hij ook tegen die abuorme neiging vecht.
3o Het naïf, kinderlijk vertrouwen van Aleid,
dat haar onbewust overlevert in de handen van
den waanzinnige.
Dit zijn de psychologische hoofdpunten, waarmee
naar mijn meening rekening moet worden gehouden,
vil men de kwestie van onafwendbaarheid aan een
werkelijk ingrijpend en degelijk onderzoek onder
werpen. Voor alles heeft men er op te letten hoe
de zielseigenschappen als astrale werkelijkheden met
elkaar in botsing komen, en de personen, waarbij
ze hooren, ten verderve voeren. Hoe dat, nn tech
nisch plaats vindt, is bijzaak, mits de waarschijn
lijkheid geen geweld wordt aangedaan. Fiesko mnet
ten ondergaan door oen psychologische mutatie bij
Terriua en hij mag niet bij toeval in zee storten j
en verdrinken; maar hoe dat plaats hes ft, is bij
zaak, mits technisch aan den eisch der waarschijn
lijk heiH wordt voldaan.
In Een Visioen nu wordt het dramatisch con
flict veroorzaakt door het met elkaar in botsing
komen der drie genoemde psychologische toestau- j
den en eigenschappen, die tot het laatst, streng
consequent zijn doorgevoerd. Aan den eiscli vau
onafwendbaarheid is dus naar m ij u meening vol
daan; eu tevens aan den eisch der waarschijnlijk
heid ten opzichte van de bijzaak, waarop uw aan
dacht viel. Het is toch heel goed mogelijk dat de
dokter door een rijknecht. zijn meesteres in dom
heid oquivaleerend, overreden wordt,, terwijl deze
in sterken draf of in galop een boek van den weg
omslaat, niet verlicht door de maan, die bovendien
zie decoratie maar bij tusscheupoozeu schijnt.
Verder heb ik u niet te ze<rgeu. Alleen nog dit.
Aan uw schrijven is duidelijk te merken dat u
niets ziet van den ethischen achtergrond, die mijn
werkje heeft. Dat kan ook moeielijk anders. Om
u dien te doen zien, om u dus te doen voelen dat
}k het werkje met een ander doel geschreven heb
dan om het wreede slottooneel te krijgen, neem
ik beleefd de vrijheid u te verwijzen naar mijn
antwoord aan den lieer Dr. Cli. M. van Deventer
in het Weekblad vau Nederland van ^5 October
We voorkomen zoo verder ucodeloos geschrijf.
Hopend dat u me mijn verdediging ten goede
zult houden, zooals ik dat volgaarne uw aanval
deed, heb ik de eer mij met verschuldigde gevoe
lens van hoogachting te noemen.
Uw dw. dr.
J. HORA ADEMA.
P.S. Er valt me nog iets in. Ik kan u nog om
een andere reden duidelijk maken, waarom het
ongeluk dat den dokter overkomt, volkomen ge
motiveerd is. Ik heb toch op het eind van het werkje
aan te toonen, dat de oogenscbijulijke kalmte van
den zieke een zeepbel is, niet waar ? Goed; daartoe
blaas ik hem stuk door den zieke een schrik te
doen krijgen. Want doet ge een krankzinnige schrik
ken, die kiemen van ontoerekenbare woestheid in
zich heeft, dan zal, al ligt op dat oogeuhlik bij
hem ook nog zooveel kalmte en heheer?chingskracht
op de oppervlakte, die woestheid onmiddellijk met
onweerstaanbaar geweld te voorschijn komen.
Zoo ook met mijn krankzinnige. Met hem dien
schrik te doen krijgen door het ongeluk dat den
dokter overkomt, daardoor zijn waanzin te voor
schijn te brengen eu de gevolgen daarvan te doen
zien, toon ik dus aan dat, wat ik een zeepbel noem,
werkelijk een zeepbel is. Ik beu dus verantwoord,
wanneer ik dien dokter dat ongeluk laat krijgen;
want hoe ik dien schrik doe veroorzaken is alweer
bijzaak. Het voor alles om den schrik te doen.
getiteld Hans Sterk, de Olifuntenjager, en een
meisjesboek Anr/clines Beloften, door MELATI VAN
JAVA.
Bij dezelfde firma verscheen een vijfde druk
van a vous ma Pensee, een aardig
verjaardagalbumpje, dat in verschillende luxe bandjes ver
krijgbaar is, en eindelijk nog een serie leesboekjes
voor prijsuitdeelingen, allen naar het Engelsen
bewerkt door Cath. S M. Kunnen.
De firma A. M. van den Broecko te Amsterdam
geeft uit: Siifve Kurt d: ('u., een roman van
Sophie Elkan, uit het Zweedsch vertaald door
Pu. WUSJIAN. Prijs der twee deelen /' 1. Voorts
l'nlle, een historische roman in twee deelen van
GKKC.OR SAMAUOW (OscAK MEDING), uit de tweede
helft der vijftiende eeuw.
l'itpiercn Kinderen, door JVSTUS VAN' MACTUK Jr.
Volksuitgave Ilolkerna & Warendorf, Amst.
(Bedachten over allerlei, door Dr. II. J. BETZ.
S. L. v. Looy, Amst.
Het Vegetarisme alu bnndf/i'.noot, door Jhr. F.
L. OISTT. Amsterdam, S. L. van Looy.
Jonge. Ranken, Sonnetten en Verzen van BETSY
JUÏA. Leiden, Blankenberg & Co.
Dragon, dooi* AIITIICU VON SCIIANDEL, met
plaatjes van M. Bauer. Amsterdam, W. Versluys.
Bisiarck's onthullingen in de Hamburger Mcnrichten,1'
Mr. J. Kalff, met afbeeldingen naar eene
schetsvan Joh. Braakensiek. De geschiedenis van
een hulpeloozen man, naar het Zweedsch van
Hendrik Branér. (Slot.) Verscheidenheid.
Feuilleton.
tmiifmiuiiiiiiiiKiiiiuiifiiiiifimiiifiiiiiiiiiii
»In patriae serviendo consumor." (In den dienst des Vaderlands wordt ik verteerd).
VARIA.
Peer Gynt te Parijs.
L'Oeuvre te Parij^, dat zooveel aan Ibsen te
danken heeft, opende dit jaar het saizoen met
dsn J'eer Gi/nt en heeft er niet veel plezier van
gehad. Geprezen is de muziek van Griey, het
dansen van eene juffrouw Jeanr.e Avrii in liet
tafreel van »Peer als profeet'1, en de twi-o scènes
tusschen Peer en zijne oude moeder. Overigens
scheen alles, ofschoon men van de ,-uiui dertig
tableanx er acht gemaakt had. verward en on zeker.
Hoe Sarcey ir over denkt, behoeft men niet te
vragen; Kagnet in de I),-lm!.< zegt : -puin- de lY.rt
complexe, voila de l'art complexe. /!?<?/? Ui/n!
begint als een realistisch verhaal, ;;aat door ai»
een tooversprookje, vervolgt dan als niy-,t
krealistisch stuk, wordt dan kinderachti.;, en eindigt
geheel mystiek. Ou est ballotté. (>i nu sont pus
montagnes norvógiennes, cesoM moiit.ig'Kis ? iisses".
Daarentegen zijn llenri li.mci- in den /?.'--.?'?(/ ('r
J'uris en Ootave Mirbean in het .l<,-<fiin' ver
ontwaardigd over deze kritieken: zij verd-'digeu
trouwens meer Ibsen dan de opvoering. Mirbean
neemt de gelegenheid waar om a' zijn collega's
voor »parelkippen'' uit te schelden, pikkend en
kakelend.
NIEUWE UITGAVEN'.
Bij de firma Lentz en de liaan te Utrecht is
verschenen eene uitgave van De Koo's, Htili'.iiwii
('rnsoë, eene llullandschc oewerki:-g der bekende
fraaie editie van de firma Nisier te NennMiberg.
Ook een aantal fraaie prentenboeken, door du;
firma uitgegeven, zijn van hetzeilde atelier af
komstig. Vermelding vet dienen nog de sierüjk uit
gevoerde schenrkalwulers «Delft- Kalender '. Onze
Tijdgenooten" en Maleia S.:heurka!ender''.
Bij de firma Blankenberg it C.>. te Leiden
verscheen een nieuwe druk van een jongensboek,
j Iriueidu, door ACUIAAX VAX OHKHT. Amster
dam, \V. Versluys.
: Mo'/tt- liriinn. nat!1 het I'jiij?e!sfih van MAIISHAI.I.
3.u Xi>!-.i;>, door TINI-; VAX I!K;;KI:N.?Amsterdam,
11. .1. \V. Becht.
( .\nix'i',-,!ni:i~:di. .l.ini-liiti'l.-ji' i'wir j'.sW, onder j
j redactie van K. W. MII:.^. Amsiurdarn, L.
l J. Veen.
!
1^', l - J^'iii. Leeuwarden, Corporatieve Han- l
deis.lrnkki-rij
l><- f.ii/'de N'7oW, Almanak voor het jaar 1S07. l
Amster.,1 i.n, Van jleSkema /v \Varendorf. |
Ac'/'T/K.Ti'xc.'V" J>i"!ilriv, met proza van AI,I;KI;T [
\i:i;\\i'.:: eu vignetten vau T. ('<.>[.KNI;IIA.M>I:!;. j
(Kcitfi tut Jaci'ues Perk.) Amsterdam. S. L. van j
hei' r<»-slc!iji,';' /munt;/, oorspronkelijke roman, l
Am>;r.-,KKirL G. J. Slotnouwer. l
('idu.'/ii/ni' lic /ii-rcs uiit-icns cl minieme*, Prove- i
nant, .ie la suec^-slon de Messseur^ \\ . C A.
SrAüiXr,. ,i!ir G H.'.KT^X, e! C ui: (iiiimr VA.\
K.MM:N L.i H:iye. \V. P. van Sloekum et lus.
(Du vel kooping heeft plaats van '2*'> Xov. tot
?l Dec. a.s.)
( :il<m>ijitAxi'i: den' firma D. Bui.u;, te Rotterdam.
(Xienwe, in p-ijs v.-nninderde boeken en goed- j
koope uitgaven ; feeslgeschenken.)
Inhoud van Tijdschriften.
Inhoud van Ki/icn Jliinrd: De ^escliiedenis van
twee mi'lda^preeke ; in 17i'-?, dooi' M. W. M.uTaine
Pont. 1\. - De piaterflbakkerij in Xedorland,
door Kolonel K. de Bas, met afoe-ddingen. 1.
De geschiedenis van een Hottentot, door Mr. G. j
II. iijtz l^Slot.) «Mevrouw Chr. Stoetz, door
LLERLEI
Een Jubilaeum.
De Tunes heeft zijn honderdsten verjaardag ge
vierd. Bij die gelegenheid heeft het (.Wy-blad
een facsimile uitgegeven van zijn eerste nummer,,
dat den i)en November 17'JG is verschenen. Deze
uitgave zal niet alleen als curiositeit belangrijk
zijn; de Times is namelijk op een belangrijken
datum voor het eerst uitgekomen. Op den 9en
November heeft ieder jaar de installatie plaats
van den Lord Mayor van Londen. In dit eerste
wordt verslag gegeven van de verkiezing van
dun heer Brook Watson, opvolger van den heer
Curtis, van de toespraken en adressen, en van
het groote feestmaal in Guildhall, waarbij Foz
en William Pitt tegenwoordig waren. Op den
zelfden dag was in Londen het bericht van
Washington's aftreden aangekomen; de Times publi
ceerde een overzicht van het manifest, waarin de
president van de Vereenigde Staten de redenen
voor zijn aftreden uiteenzette en aan zijn
landgenooten, behalve veel wijze raadgevingen, ook
eenige prophetische waarschuwingen gaf over de
oorzaken van oneenighe.ien, die eenmaal een
oorlog zouden doen ontbranden tusschen de ver
schillende Staten der Unie.
Behalve het politieke gedeelte bevat het eerste
nummer van de Tunes nog allerlei belangrijke
bijzonderheden, die een maatstaf geven voor
de buitengewone ontwikkeling van het volksleven
gedurende n eeuw. De beurstijdingen bevatten
slechts twaalf fondsen en beslaan niet meer dan
zes regels. De lijst der publieke vermakelijkheden
geeft slechts twee theaters op: Vru-ry Lane waar
Kernble en Mrs. Siddons Riehard lli spelen, en
('oveitt G-urdcit waar Jlurlefjuin cuptice or t/te
j\Lat/ic Tire gegeven wordt.
Ken enkele advertentie is voldoende om de
grenzen van Londen in dat tijdperk aan te geven:
zij bevat de aankondiging vau een huis d."t te
huur is, slaande op den hoek van (h-eut
('tiinberlaiulatreet, en van waar men niet alleen Hijde
J'ark en Kensvnyton Oardens ziet, maar ook de
heuvelen van Surrey. liet is al lang geleden, dat
de straten van Londen het «uitzicht" van dat
huis bedorven hebben!
liet ('(///-blad bestond in 17% slechts uit vier
bladzijden, waarvan de laatste geheel aan de
advertenties gewijd was; het kostte 4/4 jience.
Het facsimile is voor l jicnnij verkocht; zelfs de
drukfouten zijn er niet in verbeterd. Ja, er
staan drukfouten in, dat bekent de Time* zelf.
en dat is een smartelijke bekentenis voor een
blad, dat zich juist zoo beroemd op de
voortreli'elijkheid van zijn typographie.
Autobiographische bijzonderheden
over Max Muller.
liet maandblad Coamoiiolix bevat een interessant
artikel : «Muzikale Herinneringen" van Max
Muller, waarin ons medegedeeld wordt, waarom
de bekende geleerde, die zeer veel van muziek
houdt, philoloog en niet musicus is geworden.
De kleine Max wou musicus worden. In het
stadje Dessau woonde naast het huis van zijn
grootvader, die eerste minister van het hertogdom
was, met een jaarwedde van (j(M)O mark, aan den
eeiiea kant een zeepzieder a n kaarsenfabrikant
en aan den anderen een inuziekonderwijzer. Max
werd, toen hij ongevoel' vijl' jaar oud \v:is, op eori
goeden dag door den mnziekondervvijzer over het
hek van zijn grootvaders tuin getild, en kreeg
in 't geheim zijn eerste onderricht in de muziek.
Toen hij zes maanden later voor zijn familie de
eerste proeven van zijn vaardigheid allegde, werd
de onderwijzer aangenomen en gat voortaan den
jongen les voor f)0 l'iennig per uur.
"VYeber was zijn peet, Payaniui, llonriütte
Sonntag, Spohr en Mendelssoïm behoorden tot
zijn kennissen; de laatste was het, die Max afried,
zich geheel aan de muziek te wijden, ondanks
zijn onbetwijfelbaren muzikaler, a.-uleg.
Mendelssohn gat' hem den raad bij zijn Griuksch en
Latijn to blijven, en Max Muller besloot des te
gemakkelijker uien raad te kunnen opvolgen,
omdat in zijn familie verscheiden gevallen van
doofheid voorkwamen. De theulogio, de medicijnen
en de rechten hadden niets aantrekkelijks voor
hem, en daarum werd hij pdiloioog. ilet doel
van zijn terzucht was een professoraat; dat hern
meer ten deel gevallen is, weet men; immers hij
is een der der beroemdste geleerden vau Kuropa,
en koningin Victoria benoemde hum tot lid
van den l'nnj ('unncil. Maar de muziek zit
in bom; nu nog zingt hij melodieën, die
hij in zijn juuyd gekend hooit. Hij bromt (Je
bas, Huil de piccolo, neuriet do \ioloiu (l en
toetert de trompet hij voelt M l s V "r" j lm.
die muziek wou hebhi-n. overal waar zij zich
bevond. Musici stellen a,.tijd belang in denzoon
van ilcu dichter Wilhelm Muller. Toen nij eens
aan Jenny Lind vertelde, wiens zoon Inj was,
hu-I' zij de handen omhoog en riep uit:
»\YatV de zoon van den dichter der
-Miiilerheiier'.'" Xu, ga dan eens zitten, en iaat ik t;
de -Schone Müllerin'' eens voorgingen,'' Kn zij
begon (MI zong de voornaan!-.te liederen dezer
treurige idylle, mi en dan met een kk-int hand
beweging haar gezang begeleidend, waardoor zij
de geheele handeling voorstelde, zooals geen
actrice op hut tooneel had kunnen iloeu . . . liet
was een volmaakt treurspel.
Jeiiiij' Lind verhaalde hem ook de volgende
aardige anecdote over den iteun Stanley (van
\\'e:,üninster - Abbey). Stanley hield \eei van
.1 onny Lind, maar als zij in het paleis van
zijn vader te Korwich logeerde, verliet hij
gere