Historisch Archief 1877-1940
DE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND.
No. 1056
een meester hebben, die we goed kunnen ver
staan. En de heer Hagen sprak gewoon beschaafd
Nederlands. »Die dan ook zegt dat de
Transvalers geen Nederlands kennen weet het niet.
Maar vereenvoudiging in de schryftaal is
allernodigst."
Een merkwaardige woordestryd, alsof wat de
heer Orots mededeelde, ook wij in ons land niet
kennen? alsof we in Friesland, in Saksen-, in
Franken-land onder elkaar onze eigen volkstaal
niet spreken, maar daarom toch wel het be
schaafde, algemene nederlands, zij 't ook min
of meer dialectica gekleurd, verstaan !
Zo blykt hy wel waarheid gesproken te hebben,
maar de heer Hagen't meest. Er is n
algemeenyerstane taal in Zuid-Africa: ons beschaafd ge
sproken nederlands.
Dat zeggen ook de afgevaardigden uit de Z.
A. R., de O V. en de K. K. die samenkwamen
op 't Kongres tot Vereenvoudiging van onze
schrijftaal in Kaapstad: 3)
»In Zuid-Africa vormt zich allengs als van zelf
een taal onder de overgrote meerderheid van de
Africaners, die, terwijl by in meerdere of min
dere mate zuiver nederlands blijft, toch een eigen
aardige africaanse kleur bezit, die de Africaner
doet zeggen: *dit is eigentlik myn taal, zo moet
ik trachten te spreken en te schrijven." Het is
het hollands, dat wij in de regel van onze kan
sels horen, dat wy b.v. in de kinderbijbel aan
treffen, en waarnaar gewoonlik de minder gelet
terde streven wanneer zy schreven of in 't open
baar spreken."
Paul Frederïcq, de welbekende Vlaamse
«historicus" en Vlaamse »skalde", kwam protes
teren. Natuurlik. Zo iemant vreest dat de
Vlaamse overwinning op 't frans gevaar loopt
ZJJ 't ten onrechte ! geen wonder, dat hy dan pro
testeert. H|j zette deze beweringen op. De
schrijftaal is niet slecht en moeilik; maar wij
kennen 'em niet. Dat doen de Duitsers en
Fransen beter. Wel maken de grootste schryvers,
Lamartine b.v., grote taalfouten, maar ... En er
moet taaltuclit wezen.
Zuid-Nederland wil geen spellingsoorlog weer!
Dat kan in zjjn stryd tegen 't frans niet meer
veranderen van spelling. (?) Laten de
ZuidAfricaners doen als de Zuid-JSrederlanders. Ook
voor de laatsten was 't Nederlands' een vreemde
laai. Maar nu is 't anders . . .
't Schynt dat Paul Fredericq niet weet hoe
tal van onderwijzers by Hoger en Lager in
Belgit er over denken.
In het Tydschrift voor 't Onderwijs in Belgieë:
*de Toekomst'' werd meermalen door de Redaksie
en medewerkers gepleit, met aandrang en rede
nen, voor vereenvoudiging.
Vercoullie, de professor in 't nederlands aan
de Gentse akademie, zou zelfs gesproken hebben
op dit Kongres over »Zuid-Nederland en de ver
eenvoudiging der spelling." Zelf een voorstander
van het Kollewijnisme, was van hem wel geen
tegenspraak te wachten.
Pol de Mont, de welbekende Vlaamse dichter,
is met zijn vurige aard een «begeesterde" aan
hanger en verkondiger van de nieuwe leer.
Hy spelde zy n laatste gedicht »Van Jezus", al in
die door Fredericq zo gesmade Vereenvoudigde.
Een tydschrift, als Elzevier'» Maandschrift,
maar artistieker, de Vlaamse School verschynt
sedert Januarie in diezelfde spelling; de meeste,
zowel Vlaamse, als nederlandse meewerkers spel
len de Vereenvoudigde mee!
Hem dit te zeggen, lag niet op mijn weg, maar
had wel gelegen op die van de Vlamingen, die aan
wezig waren. En die me later verzekerden, dat
meer dan de helft voor vereenvoudiging waren,
in Vlaanderland. En daaronder waren bekende
en invloedryke, in hun land, onder hun volk !
Ik kan me begrypen waarom ze noch tegen
Paul Fredericq, noch tegen Max Rooses in 't
openbaar wilden opkomen. Hun pieëteit tegen
over de leiders van de Vlaamsche beweging,
tegen de Vlaminganten-aanvoerders is
prijzensiraard, in d£t opzicht!
En met het oog op de toekomst, op ónze
«verwinning, acht ik 't verstandig. Daarover laat
ik me evenwel niet verder uit.
Maar hoe ry'mt het met elkaar: hetzeggenvan
Paul PYedericq. als Noord-Nederlanders en
ZuidAfricaners willen vereenvoudigen, laat ze hun gang
liet kind, in de keuken gebracht, werd volgepropt
met koolsoep. De soep was ontegenzeggelijk uit
muntend, ruikend naar spek, ham en worst en
alle groenten uit den moestuin, maar ze was ook
uitmuntend om het brooze organisme op den duur
lotaal te verwoesten. Weldra bemerkten de ouders
met groote ontsteltenis, dat de kleine, die de eerste
weken zoo prachtig was vooruitgegaan, bij den
dag weer afnam. Hij kreeg hevige kolieken, ver
magerde akelig en werd groenbleek in zijn gezichtje.
Men zocht, maar te vergeefs, naar eenige oorzaak
voor deze plotselinge verandering, want de gansche
omgeving spande samen om het geheim der
goedmeenende waardin niet te verraden, die geen
oogenblik twijfelde aan de deugdelijkheid van haar ver
sterkende kuur en de dosis soep verdubbelde.
Men zond om een dokter uit den omtrek, die de
voorschriften van den Parijscheu arts uitstekend
vond, maar twijfelde of men ze wel volkomen
had opgevolgd. Hij verklaarde dat de kleine
Antoiue bedreigd werd door een
ingewandsoiitsteking en dat hij aanried om op te houden met de
baden en zelfs zoo spoedig mogelijk het strand te
verlaten.
De raad werd opgevolgd. De wanhopende ouders
vertrokken ondanks het protest van de hartelijke
herbergierster, die de heilige maagd en alle heiligen
van het paradijs aanriep om te getuigen, dat de
kleine genezen zou onder haar dak. Bovendien,
voegde ze er bij, zelfs al mocht de kleine komen
te sterven, dan behoefde men nog geen zorg' te
hebben, ze had een eigen terrein op het kerkhof,
waar ook Le Conenaec begraven lag, een van haar
mannen, waarvan ze het meest had gehouden.
* *
#
Maar zelfs deze naïve hartelijkheid kon de be
gaan, wy doen nooit mee; met zijn
Bestuurslidwezen van het Algemeen Nederlands Taaiver
bond ? van een verbond, dat met het opgeven
van eigen wensen wil bevorderen de BELANGEN
van de hele stam ?
Wat ik op 't Kongres wel kon doen, was op
mijn wijze, en met myn kennis van Nederlandse,
Vlaamse en Zuid-Africaanse toestanden zeggen
wat waarheid was. Ik vroeg dan ook een ekstra
beurt aan voor de Algemene Vergadering van
Donderdag.
Of ik 'em krijgen zou ?
Er was noch zo veel, en zoveel
dadelik-belangrijks te doen. Er bleek geen tijd meer te
wezen. En zo heb ik niet gesproken: al stond
een heel klein overzicht er van in de N. R. C.
Men ziet dat de verslaggevers profetiese geest
hebben.
Maar we waren de Woensdags zover noch
niet. In de eerste afdeling zou de heer J. Koop
mans noch spreken.
De heer Koopmans vatte vereenvoudiging, die
per, prinsiepieéler op.
De spelling van de Vries en Te Winkel, die
de uitkomst is van een onderzoek van uitste
kende mannen op taalkundig gebied, heeft zich
naar hij deed uitkomen aan te veel regelen
gebonden. Wel was het niet de bedoeling een
spelling voor het volk te geven, daar de samen
stelling van het Groot Woordenboek der Ned.
Taal hoofddoel was, maar om verschillende re
denen vond die spelling ingang bij het grote
pnbliek. Daar de nieuwe spelling samenviel
met de verheffing en uitbreiding van het onder
wijs, werd zij onder de taal-leerstof op de scholen
onderwezen. Doch vooral om de zogenoemd weten
schappelike basis grepen de schoolmannen gretig
naar de geleerde spelling. Het zo beweerd zuiver
schrijven van de taal gaf een wetenschappelik
cachet, omdat dit het weten van het waarom on
derstelde ; toch was dit menigmaal alleen schijn,
omdat de wetenschap van het hoe niet altijd die
van het waaróm waarborgt. Wil men zich nu
met de schijn tevreden stellen, men ga zijn gang!
Dosh het volk heeft geen behoefte aan
schijnvertoningen, omdat het onverschillig is voor het bezit
van tekens, die klanken voorstellen, welke in het
Goties of soortgelijke taal zus of zo hebben geluid.
Ook is het wetenschappelike van de zaak niet
zo groot als men wel meent. Een taal verarmt
niet door het weglaten van de buigingsuitgangen.
Door de logge vormen van de oudere taal weg
te laten, wordt het spreken en het toehoren ver
eenvoudigd en verlicht. Wy dienen dit bij ons
schrijven in acht te nemen; en de opnatuurlike
wijze uitgegroeide taal niet in oude vormen te
knellen. Doen wij dit wel, dan zy'n wy
onwetenschappelik en bemoeieliken bovendien de
ZuidAfricaners, die, waar het Hollands voor het meer
eenvoudige Engels moet wijken, met het bestaan
van zichzelf als Volk zien bedreigd : zij dringen
dan ook sterk aan op vereenvoudiging.
Men dwaalt ook door te menen, dat de oudere
spelling altijd de etiemologie van een woord
weergeeft.
Het voornaamste is evenwel de pedagogiese
kwestie. Men leert het kind zich te oefenen in
een zuivere uitspraak, maar levert het tevens
over tal van willekeurig gestelde regels Waarom
't kind leren twyfelen aan zijn gehoor: ro.s schrijft
het goed, maar bos is verkeerd! Zó geeft men
geen vastheid aan het karakter en geen kracht
aan het intellekt.
Met geslachten en naamvallen gaat het evenzo.
De kinderen leren de taal alleen in tekens; in
plaats van het levende hout der bomen, kennen
zij enkel de sprokkels. Hun wereld is er een in
't begrip. Niet het zelf-zien, maar het begrip dat
de werkelikheid beheerst treedt op de voorgrond ;
hierdoor ontbreekt het verband met het reële leven.
Voor het zieleleven van de geslachten die we
opvoeden, ontstaat hierdoor een groot gevaar.
Het volle leven in zijn aanschouwing en voelen
wordt terzijde geschoven en de leerlingen leven
niet in hun eigen, maar in een vermeende wereld.
Wij offeren de levende realiteit op aan de dode
letter; ons spellings- en buigingsonderwijs bederft!
De taal is niet voor 't leven, 't leven zinkt weg
voor de taal. En toch zegt men: de taal is de
ziel van 't volk.
Als eerste tegenspreker kwam Max Rooses
uit Antwerpen op.
IIIIIIIUIMIIIIIIIII Illllllll IIIIIIIIUIIIHIIIIIIIIIIIII
droefde ouders niet overreden om te blijven. Zij
vertrokken en zoodra de voeding met melk weer
de eenige werd, begonnen zich bij den kleinen
lijder teekenen van beterschap te vertoouen. Parijs
werd bereikt zonder nieuwe instorting eu de beter
schap nam bij den dag toe.
Eerst zeven jaar later, toen de ouders met den
kleinen Antoiue, besloten nog eens het aardige
plaatsje weer te zien, waar ze zulke angstige dagen
hadden doorleefd, werd hun het raadsel opgelost.
Het was de goedige waardin, alweer weduwe,
maar op het punt te hertrouwen, die haar zelf het
geheim verried. De kleine Autoine, opgegroeid tot
een mooien Hinken, vluggen knaap, vol
kwajongeusstreken, speelde voor de deur.
De gastvrouw riep hem tot zich, nam hem
tusscheii haar krachtige kniern, iii haar gespierde
armen, kuste hem luidruchtig op zijn gevulde
wangen, op zijn haar, op zijn lippen, terwijl ze
opbiechtte :
Ja, dat heb je aan mij te danken, mijn kleine
schat, dat je nu nog op de wereld bent. Ik heb
je in stilte heel wat krachtige koolsoep gegeven,
zonder te malen om die Parijsche doktoren met
hun malle voorschriften en kuren. Je zoudt uu
niet huppelen en spriugen, als ik indertijd naar je
ouders had geluisterd met hun melk en hun bouil
lon. Je zoudt evenals mijn arme Le Coneunec
daarginds op de hoogte, allang onder den grond
zijn gestopt.
Met ontzetting hadden de ouders naar de op
lossing van het geheim geluisterd. Maar het zou
nutteloos zijn geweest, de goede vrouw, wier ge
laat van voldoening straalde over het welslagen
vau haar versterkende kuur, vau haar dwaling
te willen overtuigen.
Hy maakte van de spraakverwarring van de
Zuid-Africaners, die de vorige dag opgetrokken
waren, gebruik, om de vereenvoudigde te ver
slaan!
Hy beweerde dat men in Vlaanderen wel onder
scheid hoort tussen mannelike en vrouwelike
woorden, evengoed als tussen de e en ee, en de
o en de oo '. Dat mag niet verloren gaan.
En wat is beschaafd nederlands ? Sommigen
beweren: zoals de militairen spreken, anderen
zoals men in Batavia spreekt! Nu er eenheid
is, zou Vereenvoudiging een ramp wezen ! Andere
talen hebben ook wel een heel conventionele
spelling, zou onze taal die niet meer mogen
hebben ? ! Ea 't engels heeft wel de meest
conventionele en moeilike, en zou daardoor
onze taal in gevaar komen ?! En 't Frans ? dito
dito ! En in Vlaanderen verdringt het zelfs ons
Nederlands !
Wist Max Rooses niet dat in elke streek, in
elk dorp de woord-geslachten verschillen ? dat
er van een algemeen Vlaams geen sprake is ?
en dat in geen geval die verscheiden woord
geslachten in Vlamingenland overeenstemmen
met de regeling van de Vries en te Winkel ?
Wist hij niet wat L. A. te Winkel de spelling
broeder van de Vries geschreven had, dat in geen
volksdialect, waar ook in Nederland, enige »vaste
grond" te vinden was voor hun regeling ?
Kende hy niet het belangrijke stuk van
prof. August Gittée in Taal en Letteren IV, juist
over die kwestie, met zo tal van voorbeelden ?
Herinnerde hij zich niet dat de Vries en te Win
kel het beschaafde nederlands ook al aannamen
als EERSTK maatregelaar van hun spelling ; en dat
wij alleen 't onwetenschappelike en onpraktiese
weg willen nemen uit hun spelling ?
Voelde hij niet 't dwaze van 't argument, dat
omdat Engels en Frans conventioneel gespeld
worden, onze taal dat toch niet behoeft ? Zou
hij werkelik niet weten, dat wat hij dienaan
gaande beweerde niet «daardoor" is, maar «deson
danks;''?dat er dus andere oorzaken zijn die deze
talen doen veld winnen, niettegenstaande hun
moeilike onlogiese spelling ? Zou hij werkelik
niet inzien, dat, zo we willen konkurreren met
ons kleine nederlands tegen die WERELDTALEN, we
altans in spelling en buigim/ niet moeten wezen
als zij'f dat we niet onze schrijftaal willekeurig en
ongeregeld, doen verschillen van onze spreektaal 'l
Jan ten Brink lei ook het zijne in de schaal
wat hij al vaker had gedebieteerd:
de Kongressen hebben eenmaal de spelling
van 't Leidse Woordeboek vastgesteld, en kun
nen hun eigen werk niet ongedaan maken.
Zou hij niet willen inzien, dat de Kongressen,
hun eigen werk alleen maar voortzetten, indien
n u het Neder-landse volk over de hele
wereld een volks-spelling vraagt om zijn taal te
kunnen handhaven, die aannemen; zo als ze
vroeger voor een wetenschappelik woordenboek
een verwetenschappelikte historiese spelling zich
lieten voorleggen ?
Merkwaardig is dat toen 't Algemeen Ne
derlands Taaiverbond tot stand was gekomen,
de Voorzitter zei dat hem de Staats-sekretaris
Leijds had verzekerd, hoe nodig voor Z.-Afrika
was : vereenvoudiging in Nederland van de schrijf
taal.
Tot zover ging 't op 't Dortse Kongres.
't Spreekt bijna van-zelf dat IVof. dr. C. ISellaar
Spruyt, die niet het kongres had bijgewoond, niet
zwijgen kon, nu over Zuid-Africa zulke meningen
waren verspreid. Wat schrijft hij nu o. m. in
de Ar. K. (?. van l September ? Dit :
Voorstanders van de vereenvoudiging der Hol
landse taal in Zuid-Africa zy'n niet zoals de
oningewijde allicht vermoeden zou de
advokaten van het Africaans, maar wel ijverige
vrienden van bet Hollands, die begrijpen
dut het hollands niet te redden is, tenzij het zich
in Afrika losmake van velerlei, waarop een deel
onzer taalgeleerden en letterkundigen prijs stelt,
maar dat, zo niet hier, dan toch zeker in Africa.
morsdood is.... En ik wil er verder alleen van
zeggen dat m. i. zekere vereenvoudiging in
ZuidAfrica volstrekt nodig is. Persoonlik heb ik niet
minder dan volgens 4) prof. Paul Fredericq de
Vlamingen een »walg" van spelling-kwesties.
Persoonlijk (zou) mij niets aangenamer zijn dan
de handhaving der spelling van De Vries en
Te Winkel, waaraan ik nu eenmaal gewend
ben. Maar reeds de naamlijst der mannen uit
Transvaal, de Vrijstaat, de Kaapkolonie, die
met kracht optreden in het belang der ver
eenvoudiging van het hollands, is voldoende
om mij te overtuigen dat persoonlike voorkeur
bij deze aangelegenheid wijken moet voor
overwegingen van hoger orde. De tegenstan
ders der t/ialeereenroudiging in Nederland,
die aan de hollandse Africauers ontraden te doen
wat zij bij dit onderwerp nodig achten, neven
:.ich in. i. niet genot-g rekenschap fan, de bestaande
toestanden."
/ou Max llooses nu noch beweren dat men in
Zuid-Africa niet weet wat men wil? dat men
geen vereenvoudiging wil
Men wil het daar, in Zuid-Africa! men wil
't in Vlaanderland ! men wil 't hier!
Onze meestanders moeten het tonen: in't open
baar tegenover alle tegenspraak.
Sluit u daarom aaneen !
Wordt lid van onze Vereniging; al heeft men
als wij allen ook noch wel verlangens en
eisen, die niet worden bevredigd door de nieuwe
voorstellen. Vormt afdelingen. En maakt propa
ganda; Tot we sterk genoeg zijn om te over
winnen.
1 aan 't Bttro voor Z.-A., (Amsterdam Rokin)
mischien ook bij prof. C. B. Spruyt, Amsterdam.
4) Let op dit «volgens"!
1) Dit was bestemd voor de lezers van ons
Maandblad «Vereenvoudiging"; er was echter al
een verslag van 't kongres ingekomen, zodat bet
mijne hier gepubliceerd wordt. Dit zo nodig, ter
verklaring van een-en-ander in 't stuk.
2) Een aansporing aan onze medestanders zich
in grote getale aan te sluiten! voor onze leden
om aiideren te winnen!
3) Zie 't Verslag van dat Kongres. Enkele
eksemplaren zijn bij onze Sekretaris (Zwolle,
Diezerstraat 14,) verkrijgbaar en vermoedelik wel
NIEUWE UITGAVEN.
A. E. BEEHM. Hel leren der Dieren. Afl. 11-12.
Zutphen, Schillemans en Van Belkum. Met de
thans verschenen atieveringen is het eerste deel
van dit voortreffelijke werk compleet. De
Nederlandsche bewerking door S. P. Huizinga ver
dient allen lof.
EKKTS (J. BARON). Tuinboek, tevens inleiding
tot den practischen landbouw, tot de kennis van
werktuigen, bemesting?, plantengroei enz. Met
zeer vele afbeeldingen. Voor den boekhandel
verkrijgbaar door de II.II. Schalekamp, Van de
Grampel en Bakker te Amsterdam.
De zeven Schoonheden, door JOHANNA VAN
WOUDK. L. J. Veen, Amsterdam.
Handleiding voor de kennis van het volks
leven der bewoners van Ned. Oost-Indiëtevens
leiddraad bij de 12 schoolplaten van Ned.
OostIndiëdoor E. Nijland. Leiden, v./h. Brill en
Utrecht Brey'er.
Inhoud van Tijdschriften.
Eigen Haard No. 38: Een eigen thuis, door
J. Eigenhuis, II. Hoog water, door Pala, met
afbeeldingen. De excentriciteiten van den
bliksem. Nalezing op de Trekvaart tusschen
Amsterdam en Haarlem, door Jo. d. V. De
torenbrand te Rhenen, met afbeeldingen. Een
Amsterdamsen, burgemeester in de Zeventiende
Eeuw, door S. Kalff, I. Verscheidenheid.
Feuilleton.
immuun iniiiiiiiiiiiii u
Reclames.
40 cents per regel.
Henneberg-Zijde
alben echt, indien direct van mijn Fabrieken
betrokken, zwart, wit en kleurig van 35 ««t.
tot l l I.O5 per Meter eft'en, gestrec p1:, geruit,
gewerkt, damast enz. (ca. 240 versch. qiial. en
OOO versch. kleuren, dessins, enz.). Franco
en vrij van invoerrechten in lini-u
Stalen ommegaand Dubbel bnefporlo naar
Zwitserland.
G. Henneberg's Zijde-Fabrieken
(k. & k. Hoflever.), Zürich.
Hoofd-Oepót
VAN
Dr. JAEGER'S OKIQ.
K. F. DEUSCIILE-BENGER,
Amsterdam, Kalverstraat 157.
Eenig specialiteit in deze
artikelen in geheel Nederland.
H. RAHRteUtrechi
Pianofabriek.
Binnen- en Buitenl. Muziekhandel.
Amerikaansche Orgels.
Ruime keuze in Huurpiano's.
MEIJKOOS & KALSHOVEN,
A r nhe m.
Piano-, Orgel- en Muziekhandel.
Kuime keuze in Huurpiano's.
VERLOVINGen niWELIJKS-COMMUMCAlrö,
IXVITATIËiV, enz.
J'roff ruin iiias, Menus en 'rafelkaarl<'n.
B. VAX MAXTGIvJI,
Hofleverancier,
SINGEL 562, AMSTERDAM,
Visitekaarten, - Luxcpapicr.
8 KONINGSPLEIN 8.
Groote keus in
|Zwarte en Gekleurde
ZIJ D E.
j ?1.75, ?1.90, ?2.-, ?2.25, ?2.50 en/.
de Meter.