Historisch Archief 1877-1940
Ne. 1072
DE AMSTERDAMMER WEEKBLAD VOOR NEDERLAND.
9
Het recht van oen romansctirijyer.
Een zeer belangwekkende vraag, en die met
? den dag belangrijker in gevolgen wordt, naar
mate de publiciteit der rechtsgedingen toeneemt
? en de sensatieromans duurder betaald worden,
is deze:
In boeverre beeft een romanschrijver het recht,
zich meester te maken van een proces waarvan
?de partgen nog in leven zyn, het in elkaar te
zetten, uit te werken, uit de verslagen der
terechtzittingen de stof voor een roman te
zoeken en dezen als feuilleton in 't licht te geven?
(Voor het tooneel geldt dezelfde vraag; op dit
oogenblik kan men in Amsterdam het
procesDreyfus en de zaak der gebroeders Hoogerhuizen
op de planken zien, zelfs met naam en toenaam).
De zaak dient nu voor de derde maal voor eene
"Fransche rechtbank. Het Hof van Appel te Algiers
belette indertijd op verzoek der familie Weiss
het verschynen van den roman L'empoisonneuse
? d'Aïn-Fezza. De 4de kamer van het Hof van.
Pary's had in een' dergelijk geval den schrijver in
het gelyk gesteld, en het Hot'van Appel van Parijs
'heeft dit vonnis nu te niet gedaan en zich dus
? met de jurisprudentie van het Hof van Algiers
vereenigd.
Dit tweede geval is trouwens niet geheel gelyk
-aan het eerste. By de gifmengster van Aïu-Fezza
'had mea met volkomen schuldigen te doen, hier
was het iets anders.
Eenige jaren geleden diende voor eene rechtbank
in het Zuiden het geval van een smidsknecht, die
doodelyk verliefd was geworden op een jong meisje.
Het meisje woonde op een kasteel en had zelfs
geen vermoeden van het bestaan van den smids
knecht. Deze wilde op den avond voor dat hij zijn
tour de France", zyn leerlingsreis, begon, nog
?eens het voorwerp van zyn liefde van dichtbij
zien ; hy sloop het park binnen tot voor de ramen
van de huiskamer, en zag het meisje. Maar in
?de duisternis stiet bij tegen een tuinbank, die
?omviel, en de knaap zette bet op een loopen.
Het kasteel werd goed bewaakt; de knechts
zetten den vermeenden dief achterna, en toen zy
;hem in 't oog kregen en hy niet op hun som
matie bleef staan, loste er een een schot, dat den
jongen in de borst trof. Maar de wond genas, de
zaak kwam voor de rechtbank en de jongen werd
wegens inklimming tot een kleine geldboete ver
oordeeld.
Een romanschry ver,Philippe Chaperon, verwerkte
?dit romantisch gegeven tot een verhaal. Het
"heette L'aumóne suprême, en hy zond dit aan
-de redactie van Figaro, die het, -waarschijnlijk
zonder het geheel te lezen, alleen na een
resuméen op den naam van den schryYer, aan
nam. T.oen het drukken zou beginnen maakte de
redactie echter bezwaar. De heer Philippe
Chaiperon had aan het onschuldig avontuurtje een
?slot gemaakt. Het jonge meisje, getroffen door de
?wanhopige daad van den on gelukkigen knaap, die
gewond, misschien stervende lag uit liefde tot
haar, was, door medeleden bevangen, op het laatste
?«ogenblik in zijne armen gevallen, en had hem
«Is auinóne suprême haar lieide gegeven.
33ste Jaargang. 9 Januari 1898.
Redacteur: R u d. J. L o m a n.
15 Avenue Road, Reg-ent's Park, Lpndon N.W.
Verzoeke alle mededeelingen, deze rubriek
betreffende, aan bovenstaand adres te richten.
?«tiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiinii
CORRESPONDENTIE.
L A. K. te A. Problemen in goede orde ontvangen.
X. te A. Yerzoeke beleefd Weekblad vau 9 Jan. te
Benden aan F. Möller te Ahlten, Hannover.
De Redacteur betuigt bij deze zijn dank voor al
?de ontvangen heilwenschen. Wij wenschtn op onze
fceurt aan alle lezers een voorspoedig jaar, ook op
schaakgebied.
Errata. IQ probleem No. 414 (Pradignat) staat
een zw. D op e2, dit moet zijn: witte D.
Heeren oplossers worden beleefd verzocht ons de
?opl. van NOB. 414 en 415 zoo spoedig mogelijk te
doen toekomen, daar de uitslag van onzen 6den
pro'foleemwedstrijd in de rubriek van 16 Jan. verschijnt.
Nog goede opl. van 412 (Stieltjes) te vermelden
?van L A. Kuyers (3); C. T. van Ham (2 '5).
Van No. 413 (Pradignat) van L A Kuijers (2' '?.-,) ;
G. T. v. Ham (2i/2); P. D. v. Zeeburgh (3).
Beoordeelingen (No. 412).
Sober van inhoud, doch volkomen zuivere
matstellingen.
L. A Kuijers.
Hoewel eenvoudig is hier met weinig middelen nog
?een vijftal zuivere, of nagenoeg zuivere,
matstellingen bijeengebracht. Vooral 2 c4 is zeer aardig.
C. T. v. Ham..
No. 413 (Pradignat).
Een middelmatig dreigprobleem. De werking van
<Jen zw. T schept geen nieuwe var. Na T df8 kan
Zw. zoowel D als R eischen. Zeer mooi is dez?tRc5.
? L. A, Kuijers.
Eerste zet goed. De var. fe5:, K e5: en Rblzijn,
vooral de eerste twee, mooi door den 2en zet R c5.
Overigens niet veel bijzonders, daar de sterke drei
ging 2 D f7 f e°z. niet te pareeren is. l?P f8 2
gf8: D is bepaald leelijk. Beide T en P zijn vrijwel
werkeloos.
C. T. v. Ham.
De redactie van Figaro vond dat door dit slot
het jonge meisje en haar familie, wier naam in
het proces bekend was geworden, erg gecompro
mitteerd werden, te meer omdat een deel geheel
waar, een deej geheel verzonnen was. Maar Phi
lippe Chaperon beweerde dat zyn roman aange
nomen was, en eischte plaatsing of schadevergoe
ding. De substituut-officier concludeerde tot afwij
zing; de rechtbank te Pary's gaf den eischer
gely'k en nam aan: dat de romancier er niet aan
gedacht had het meisje of de familie zelf te
schilderen, wier uiterlijk, gewoonten, relatiën,
denkbeelden, hem geheel onbekend waren; maar
dat hy zich het gegeven van het drama enkel
uit de bladen had toegeëigend, er gefingeerde
personen ingebracht had en alles verder met zijne
verbeelding aangevuld, en dat dit een recht is
hetwelk den romanschrijver, die de zeden en ziele
toestanden van zyn tijdgenooten wil schilderen,
ten volle toekomt".
De rechtbank veroordeelde dus Figaro tot plaat
sing of tot het betalen eener schadevergoeding
van 2000 francs.
Figaro kwam in appel en de familie deed zich
ook in het debat vertegenwoordigen; voor het blad
pleitte Albert Bataille, de verslaggever, die ook advo
caat is. Het Openbaar Ministerie concludeerde tot
vernietiging van het eerste vonnis en afwyzing
van den eisch, en het Hof van Appel vereenigde
zich daarmede. De conclusiën maken intusschen
juist omtrent de feiten een geheel andore gevolg
trekking dan die vaa de rechtbank; een princi
pieel verschil omtrent de rechtequaestie is dus
hier niet tot klaarheid gekomen. Het Hof nam
aan dat:
wel verre van het verhaal zoodanig te wijzigen,
dac herkenning onmogelyk was, Chaperon een
volkomen gelykheid tusschen de personen en feiten
van het ware drama en die van den roman heeft
volgehouden, en dus levende personen, die ge
makkelijk ts herkennen zyn, ten tooneele heeft
gebracht;
dat, indien een schrijver al het recht heeft, in
een roman episoden op te nemen die in de
strafzittingen aan het licht zijn gekomen, zijn recht
toch begrensd wordt door de verplichting, het
bijzonder laven van derden te eerbiedigen, en
duor het verbod, aan een duidelijk aangewezen
persoon daden toe dichten die met haar eer in
stry'd zy'n;
dat de lezer die de feiten van het proces kent,
bij het lezen van den roman niet in staat is,
waarheid van verdichting te onderscheiden, wetend
waar de eerste eindigt en de tweede begint, en
daardoor een verdichte ontknooping als waar zal
beschouwen;
dat Chaperon, door deze verwarring te veroor
zaken, het jonge meisje een ernstig nadeel heeft
toegebracht; dat het blad Ie Figaro, door den
roman te plaatsen, zich blootstelde aan een actie
tot schadevergoeding en niet zijn recht is te
buitengegaan door opname te weigeren".
Voor den heer Philippe Chaperon is het nu
erg, dat door de tutschenkomst der familie hem
ook verboden ie, het verhaal in een ander
blad te plaatsen of het in boekvorm uit te geven.
TWEEDE NAT. CORRESP. WEDSTRIJD.
Partij
No.
l
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Overwinnaarsgroep.
Vijftiende zet van Wit.
f4
P f3
T ael
D c2f
et
c3
P c7: t
D d3
P d2
fdl
e3
e3
T
D
R
P e2
K hl
ef6:
Partij
No.
16
17
18
19
20
21
23
2t
25
26
27
28
29
30
D b4
K fl
f5
P e4
P h4
T del
c3
P go:
R e7:
R f6:
T hel
ed5:
R cl
R e3
Partij
No.
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
15
K dl
R c6:
R gr3
R c2
R a2
P f5
R d5:
T f5:
P dl:
R a4
T hel
T a2:
T el:
D el
0-0
Zooals men ziet, is het geval door de beide
rechtbanken, naar verschillende beoordeeling der
feiten beslist; over het beginsel was het ook wel
jnoeielyk een categorische uitspraak te doen, want
aan beide zyden staan de redenen als muren
overeind. Zeer zeker kan men aanvoeren dat
niemand het recht heeft, onder voorwendsel van
litteratuur, het familieleven van particuliere per
sonen in boeken over te schrijven en te verkoopen,
vermeerderd met verzonnen en niet vereerende
bijzonderheden, met zooveel handigheid er
tusschengelogen, dat niemand kan onderscheiden waar
het echte eindigt en het valsche begint. Maar
ook zeer zeker is noch historische roman, noch
eenige roman of drama mogelijk, wanneer de
schrijver zich zal te onthouden hebben van al
wat hem omtrent werkelijke menschen, doode of
levende, omtrent hun avonturen of zielstoestanden
ter oore gekomen, is, en hierin het gepaste van
het ongepaste te onderscheiden gaat weer de
bevoegdheid der rechtbanken te boven.
Het eenige wat hier de zaak kan uitmaken is
het talent. De familie Hamlet of de familie
Wittelsbach zullen er slecht op aangezien worden
wanneer zy' tegen Shakespeare of Goethe protes
teeren ; de familie van het meisje van Aumóne
supréme zul allicht gelyk krijgen tegen Philippe
Chaperon. v. L.
De 14e zet van Zwart was in partij 5 P d8, 13
D b6, 26 P el, 37 T e4: en 39 D d5.
C T. v. H. en C. O. te B. Zou het u niet mogelijk
zijn uwe opgave iets vroeger te verzenden.
Dank voor goede wenschen.
J. J. S.
MUIDES, 31 Dec. 1897.
Mij/thcer d? Redacteur!
Tot mijne verwondering zie ik, dat de heer Möller
mij in het jongste Weekblad zoo half en half van
plagiaat beschuldigt. Naar aanleiding daarvan acht
ik mij verplicht te verklaren, dat ik het bedoelde
probleem van den heer M. nooit onder de oogen heb
gehad. Het zal moeielijk zijn, deze verklaring met
etnig bewijs te staven; naar ik hoop, zal de heer St.
evenwel met het bovenstaande tevreden zijn.
Toch verheug ik mij er over, dat mijn probleem
zoo genau" overeenkomt met het werk van een
grootmeester in de kuust. Mag ik den heer Muller
vragen, of de beide diagrammen inderdaad volkomen
gelijk zijn?
Hoogachtend,
U u' die. dn..,
T. STIELTJES.
UIT DE SCHAAKWERELD.
Het Haagschs Schaakfeest.
Zaterdag-avond 11, en Zondag-avond 12 Dec. 11.,
hsdden in de groote zaal der Naamlooze Vennootschap
Sportterrein" te 's-Hage, de aangekondigde voor
stellingen met levende stukken plaats.
Met de leiding hadden zich welwillend belast de
heeren H. D. B. Meijer, secretaris van den N. S.B",
en J. W. te Kolstti, de bekende Utrechtsche amateur,
liimmimiiimiiininiiininiimimtittjiiinniiiinilimmiiiiiiiiiiiiin
Een M yol waren taor,
Het Eeuwige Licht, door P- ROSEOGBE,
vertaald door W. ZAALBERG. Amst,
Van Holkema & Warendorf.
Dit boek van Rosegger, meesterlijk vertaald
door den heer Zaalberg, raad ik iedereen aan
te lezen. Begin en slot is diep tragisch doch
tusschen die beide in ligt een menschen leven,
gewy'd aan de toepassing der zuiverste menschen
liefde, waarvan het Eeuwig Licht by het altaar
een symbool is.
Tragisch is ongetwijfeld het lot van den priester,
die, hoewel vrije en ruime gedachten in zyn ziel
koken, toch op bevel van zijn bisschop den
twy'fel in zijn hart begraaft en pastoor wordt in
het bijna onbereikbare bergdorp Thorwald.
Tragisch niet minder het levenseind van dien
pastoor, die (evenals zijn voorganger door het
geheim van de biecht) krankzinnig sterft, omdat
hij niet bij machte was bij de opkomst der nieuwe
wereld den ondergang der oude te dragen. Toch
zal niemand ontkennen, dat het leven van Wolf
gang Wieser vruchtbaar geweest is. Hij maakt
de geheele opkomst eener nieuwe maatschappy
iri zyn eenvoudig bergdorp mede en van die
oorspronkelijke bergbewoners, zoowel als van de
latere indringers worden ons typen gegeven, zoo
rijk, zoo geestig geteekend, zoo echt realistisch,
dat my' het tragisch einde nog veel te spoedig
kwam en ik de kennismaking met dat bergvolk
nog wel had willen voortzetten. Werd de humor
en. het realisme van de pastorie te Mastland
geprezen, Peter Rosegger, hoewel zelf geen
geestelyke, heeft Koetsveld daarin ver overtroffen.
illllinliiiiiilliiiiiiHlMlltliMl
die zich sedert kort in de residentie metterwoon heeft
gevestigd.
Voor Zaterdag stonden op het programma:
1. De Onsterfelijke Partij": Andersen?Kieseritzky.
2. Een 4-zettig probleem van C. C. W. Mann (zie
den Hertog, het Schaakprobleem, pag. 42. Het idee
is: h et kunstmatigverliezenvan eentempo.)
3. Een Zelfmat in 7 zetten.
4. (Na de pauze.) Vrije partij te KolstéMeijer.
Voor Zondag:
1. Het beroemde Evans-gambiet Anderssen
Dufresne (door Steinitz Das Immergrün in Lorbeerkranze
AndersenV genoemd.)
2. De bekende Schachscherz"van Alexaoder Petroff,
voorstellende den terugtocht vau Napoleon I uit
Rusland.
3. De Ijzeren Kooi (meer bekend onder den naam
van den Sarkophaag van Brown: de zwarte Koning
wordt matgezet, omgeven door al zijn acht pionnen.)
4. (Na de pauau.) Vrije partij Meijer?te Kolsté.
De wedstrijd, die op Zondag 12 Dec. in hetzelfde
lokaal werd gehouden, en waarvan de leiding door
de Vennootschap Sportterrein" aan den secretaris
van den N. 8. B." was opgedragen, mag uitstekend
geslaagd heeteo.
In de Ie klasse speelden de heeren te Kolsté*
(den Haag), Moquette* (Utrecht), Mat'* (idem),
Hogewind (idem), E->ser (Leiden), van Dam 'idem),
v. d. Meulen (id»m), Malta (Rotterdam), Hartung
(idem) en Mann (alhier).
In de 2e klasae de heeren Bakker, Coenen, Oskam,
Eisen, Mac Lean, v R'ujen, Dewald (allen alhier),
Tinholt (Amsterdam), Lenssen, W. Ridderhof en
Splinter (Lsiden), Dijkman, de Man en Aalhuizen
(Rotterdam), Van Kooij (Voorburg), de Koning en
Bauer (Delft), Luijendijk (Utrecht), van Leeuwen en
Coster (Gouda).
De uitslag was:
Eerste klasse: Ie prijs, Mat", Utrecht; 2e
pr., Hartung. Rotterdam; Se pr., Malta, Rotterdam;
4e pr , van Dam, Leiden; 5e pr., Mann, alhier.
Tweede klasse: Ie pr. (btj loting). Aalhuizen,
Rotterdam, 2e pr., Loussen, Leiden; 3e pr., W.
Ridderhof, Leiden; e pr., P. de Man, Rotterdam;
5e pr., de Koning, Delft; 6e pr., Splinter, Leiden ;
7e pr.. Dijkman, Rotterdam; 8e pr., Tinholt, Am
sterdam; 9j pr., Luijendijï, Utrecht; 10 pr., Büuer.
Delft.
De redactie der Deutsche SAachzeitung", die in de
laatste jaren aan voortdurende wisselingen onderhevig
was, is thans opgedragen aan prof. Berger, die zich
niet de probleemafd. belast hoeft, en 't overige is
aan de uitstekende leiding van den bekenden meester
Paul L>p'<e toevertrouwd. De uitgevers hadden
moeiEn toch hoe realistisch ook, over alles zweeft
eea ademtocht van het ideaal; en-dat kunnen
we toch, hoe erbarmely'k de wereld rondom ons
ook zij. hoe de moderne maatschappy ook ver
nietigt een vroegere wereld van namteit en'goede
trouw, dat kunnen we toch niet missen.
We willen uit de bonte rij van al de hier ten
tooneele gevoerde personen geen voorbeelden
noemen; en treden dan ook niet verder in
byzonderheden, vreezende, daardoor misschien de
aandacht van het lezend pukliek te verzwakken.
Doch ik herhaal, wat Uuber Land und Meer
van dit boek getuigde: »Lezen, lezen; niet
leenen, maar koopen, opdat het boek als uw
eigendom u telkens weer in de handen valle en
u verkwikke."
Meersen.
Dr. NUIIOFF.
BOEK AANKONDIGING.
llaadgever voor hen die de Fotografie beoefe
nen, naar het Duitsch van Lui)WIG DAVID,
door P. J. NEI.L. Ara. fot. te's-Gravenhage.
Uitgave van Laurens Hansma te Apeidoorn.
Dit uitstekende boekje versierd met tal van
illustraties tusschen den tekst is een by zonder
goed Vademecum voor amateurs; een bewys
voor de deugdelykheid van het werkje is, dat
het nu den tweeden druk beleeft.
NIEUWE UITGAVEN.
Catalogus van Oude en Nieuwe Werken over
Kunst. (Schilder- en Graveerkunst) verkrijgbaar
by Martinas Ny'hoff, den Haag.
Onze Godsdienstpredikiny. Gelooven en Doen,
door Jj DE VRIES, predikant te Haarlem. Van
Holkema & Warendorf. Amsterdam.
EKNESTINK (Mej. Moltzer). Gedichtjes, met een
voorwoord van. J°. de Vries. Haarlem, D. J.
van der Wilk.
Jaarboekje van den Algemtene Nederlandschen
Vredebond. F. J. Balinfante, voorheen A. D.
Schinkel, te 's Gravenhage.
Sociale Stemmen, Sociaal-economisch Weekblad.
Redactie: Mr. Dr. H S. Veldman te Delft Uit
gever: J. Bokma Han., Lange Lauwerstraat 26,
Utrecht.
Inhoud van Tijdschriften.
Eigen Haard No '2: Brechtje Spieghels, eene
novelle uit de Geschiedenis der Nederlandsche
Letteren, door Dr. Jan ten Brink, met afbeel
dingen naar teekeningen van Johan Braakensiek.
II. Bengkoelen voorheen en thans, door Bin
tang Djaoeh, met af beeldingen naar photographieën.
(Slot.) E in Vorstelijk Bruidspaar (by'de plaat).
Nou is 't uit hoor! door Geertruida Carelsen,
II. Een Vorstelijk Bruidspaar, naar de schilderij
van A. van Dyck, in het Rijksmuseum te Am
sterdam. De Geneeskundige Badinriehting te
Amsterdam, door X., met afbeeldingen.
Wetenschappelijke Bladen. Earste aflevering,
Januari 1898: De reis van keizer Nicolaas II in
het Oosten, de opvoeding van de kinderen der
ongeloovigen, hedendaagsche Noorweegsche let
terkundigen, de liefde en haar invloed op de
beschaving der Latijnsche en Germaansche vol
keren. II, de Sleeswyk-Holsteinsche kwestie BH
haar geschiedkundige beteekenia, de litteratuur
van het nieuwe Duitsche ryk, Rusland en Hon
garije, Korsikaansche bandieten, enz.
nmmimminimnumimiiiniiiimiiiumuiminiiiiMiimmmiinmmmttii
lijk betere plaatsvervangers voor den afgetreden
redacteur, dr. Tarrasch, kunnen vinden.
De St. Petersburger Zeitung" schrijft een internat.
probleemtournooi uit voor enkel driezetten. De prij
zen zijn als volgt: I ? 50, II ? 30, III ?20, IV?10.
Ieder auteur mag hoogstens met twee problemen,
concurreeren. De inzendingen moeten vaneen Fransch
of Latijnsch motto voorzien en vóór 15 Maart as.
worden verzonden aan de redactie van bovengen.
courant, adres: Newski Prospect 20 St. Petersburg,
met 't opschrift: Problemturnier". Pnjsrechters iijn
prof. Auber en C. Behting.
De volgende door Wit voortreffelijk gespeelde
correspondentiepartij ontleenen wij aan de
Saaie Zeitung".
E VANSGAMBIET.
Wit.
Dr. J. Bannet (Krakau).
l el
2 P f S
8 B c4
e5
P c6
R c5
R bl:
R a5
P f6
ed4:
*,i Hoofdklasae-apeler", die don overigen deel
nemers pion en zet voorgeeft.
4 b*
5 c3
6 0-0
7 dl
Beter is 0-0 8 d e5 :,
P e4: 9 R d5 enz. Of 8
P e5:, P e4: 9 P f7: enz.
8 R a3
Doze zet is van Berth.
Suhle afkomst!?.
S P et:?
Beter is d6 9 e5, P g4,
waarna Zwart nog een
tlauw romisekansje heeft.
!) D b3 da!
D f6 10 T el (sterker
dan de door v.
Bardeleben en Mieses aanbevolen
voortzetting 10 P bd2,
waarop eenvoudig P d2 :
volgt).
10 R d5: P d6
Een zet eerder zou dit
den R hebben opgesloten.
11 R f7:f! K f8
l' f7: dan T el f en
wint.
12 T el R d7
P e7 dan 13 P e5 R d7
14 R h5, R e8! 15 Re8:,
D 08: 16 P ei, R b6 17
P d6:, cdu: 18 R do:,
Zwart.
P. W. (Colrnar).1
R d8 19 D b7: en wint.
13 P d-3 R c3:
14 P et!
P el? dan P a5.
14 P a5
15 P a5: R a5:
16 P e5 T el:
17 T el: R c6
Of R e8 18 D b7: of
D f3 met spoedige winst
voor Wit.
18 R h5 D f6
D e7 dan 19 P d3!
(P g6 f verliest voor Wit)
D d7 20 P c5, D f5 21
P eS f, H g« 22 P d4: f
on wint.
19 P c6: g6
bc6:?" dan 20 T eG,
D f4 21 T d6:, cd6: 22
R dG: t.DdG:
23Df7T20 T e6 D f5
21 P dt: D h5:
en Wit kondigde mat
aan in 14 zetten. 22
R d6: f- cd6: 23 T f6 f,
K g7! 24 T f7 f, K h'6!
25 D e3 f. D g5 (g5 dan
26 P f5 f.Kg627D e6 f)
26 P f5 f!, gfó: 27
T f6 t, K h5!28Dh3f,
D b.4 29 D f 5 : f !, D g5
30 D h3 f- Dh431g4t,
K g5 32 T f5 f, K go
3;J D hl:, b.6 34 D f6 f,
K h7 35 D f7 f.