Historisch Archief 1877-1940
10
DE AMSTERDAMMER WEEKBLAD VOOR NEDERLAND.
No. 1073
Nog een Me Man,
(Punch.)
De Sultan (opgeruimd): «Denk je dat je er niet bovenop komt,
oude heer? Nonsens! Al wat je noodig hebt is een dosis
»Europeesch concert". Kjjk maar eens naar my ! !"
Een veeMoM jonppscn.
(Pick-me-Uï).)
Dominé(die pas in de gemeente is gekomen): Arm kind !
Foei, foei! 't is schande van de ouders, zoo'n klein ventje
bier te laten halen, foei!
Kleine jongen: Wat ouwers! ik heb geen ouwers, dat bier
is voor mezelf....
Een schritöeli yooneyoel.
(Puck.)
«*.
Koopman: - Hm ! en als ik een moord zou doen, werd dan
my'n polis toch uitbetaald ?
Lewnsverzekeringsagent: Nu ! dat weet ik nog zoo zeker
niet maar (glimlachend) u heeft toch geen moord plannen, wel V
Koopman: Jawel! ik geloof bepaald dat ik den een of
anderen dag een levensverzekeringsagent zijn hals omdraai !
Een gedenkteeken voor Buys Ballot.
Door de heeren prof. dr. H. 'G. van de Sande Bakhuyzen,
Leiden, dr. Maurits Snellen, de Bilt by Utrecht, prof. dr. V. A.
JuliuB, Utrecht, dr. J. P. van der Stok, te Batavia, P. F. Baron
van Heerdt, Utrecht, dr. E. van Ryckevorsel, Rotterdam, W.
van Hasselt, Amsterdam, B. J. G. Volck, Amsterdam, A. Angot,
Parys, prof. dr. W. von Bezold, Berly'n, dr. E. Biese,
Helsingfors, dr. R. Billwiller, Zürich, prof. dr. E. Borgen, "Wilhelmshaven,
A. Buchan, F. R. S. E., Edinburgh, prof. dr. Julius Hann, Graz,
Prof. H. H. Hildebrandsson, Upsala, prof. dr. J. H. van .t Hof,
Berlijn, A. Lancaster, Brussel, prof. dr. E. Mascart, Parijs, prof.
dr. H. Mohn, Christiania, Th. Moureaux, Parijs, Prof. Dr. G.
Neumaijer, Hamburg, dr. A. Paulsen, Kopenhage, A. Lawrence
Rotch, Mass; General Rykatcheff, St. Petersburg; Robert H. Scott,
London; R. F. Stupart, Canada; G. J. Symons, Londpn, prof.
dr. P. Tacchini, Rome; L. Teisserenc de Bort, Parijs: prof.
Willis L. Moore, Washington, is de volgende circulaire verspreid:
De nieuwe gebouwen van het Koninklyk Nederlandsch Meteoro
logisch Instituut te »de Bilt" bij Utrecht werden l Mei 1897 ingewijd.
Hiermede is een der wenschen van onzen diepbetreurden Buys
Ballot vervuld.
Het oude observatorium werd verlaten, waarin hy een veertigtal
jaren zich onvermoeid wy'dde zoowel aan het geven van voor
lichting op het gebied der zeevaart en het behartigen van andere
maatschappelijke belangen, als aan de bevordering van weten
schappelijke kennis.
Dat gebouw zal, of gesloopt, of tot eenig ander doeleinde
worden ingericht. Daarmede zal verdwijnen wat, onder al hetgeen
door hem is tot stand gebracht, op de meest algemeen zichtbare
wyze aan hem herinnerde.
Met het oog op deze omstandigheid, zal het een behoefte zijn
voor velen, ook onder hen, die niet onmiddellijk met de
Meterologische Wetenschap in betrekking staan, de herinnering aan
den voortreffelyken afgestorvene hoog te houden.
De Internationale Commissie, die de eer heeft U dit denkbeeld
onder de aandacht te brengen, meent geen beter voorstel te
kunnen doen, dan het oprichten van eenig gedenkteeken te zy'ner
eere. Zy' meent, dat in alle beschaafde landen menigeen daartoe
zal willen bydragen. Buys Ballot bly'ft toch een dier mannen,
die niet aan hun vaderland alleen toebehooren, maar aan de ge
heele menschheid.
Die, hieronder genoemde, Commissie noodigt U daarom uit,
tot het oprichten van zulk een gedenkteeken te willen mede
werken en de geldelyke by'dragen, vóór l Maart a. s., te willen
zenden aan dr. Maurits Snellen, Hoofddirecteur van het Koninklijk
Nederlandsch Meteorologisch Instituut te »de Bilt" bij Utrecht of
aan een der andere Commissieleden.
De Lieutenant zonder i".
Hoe schrijft men de titulatuur van den laagsten officiersrang
waarvan de vertegenwoordigers in Pruisen zulk een ideale vol
komenheid hebben bereikt, dat men van ieder van hen kan
zeggen, wat Bismarck eens zeide: »Zoo iets vindt men alleen bij ons?"
Schrijft men Lieutenant of Leutenant of Leutnant 'l Wie op
de hoogte is, zal antwoorden, dat al deze woorden gebruikt worden
en alle met recht. Als men het op de eerste manier schrijft,
wordt het beschouwd als een vreemd woord; volgens de beide
andere is het een woord, dat zoo geheel Duitsch is geworden,
dat men het volgens de Duitsche regels voor uitspraak en spelling
mag schryven.
De Leutnant of Leutenant heeft evengoed recht van bestaan
als de Lieutenant. In het »Encyklopa,disches Wörterbuch'' van
Sachs?Villatte, dat een groote en gegronde bekendheid heeft, staat:
Leut(e)nant, van het Fransche Lieutenant. De Duitsche spelling van
het woord is niet alleen in burgerlijke kringen in gebruik, maar ook
in verscheiden officiëele. In het Beiersche leger heeft men reeds
lang den Leutnant, en ook in Pruisen bedienen zich sinds
eenigen tijd het ministerie van oorlog en de hooge militaire
autoriteiten van den Leutnant zonder »i". Des te
opmerkely'ker is daarom het volgende geval, dat niet lang geleden in een
postkantoor te Berlijn plaats had. Een dame gaf aan dit kantoor
een telegram naar Kreta af, aan een luitenant van het eskader,
dat bij dat eiland lag. Het adres bevatte dus het woord :
Schiflsleutenant, zoo geschreven zonder »i" en met een »e" achter de
»t" heeft het woord juist 15 letters (sch wordt voor 2 letters
gerekend). Vijftien is het grootste aantal letters, dat een woord
in een telegram mag hebben om als n woord te gelden. De
beambte, die het telegram aannam, maakte bezwaar tegen het
woord Schiffsleutenant. Hij wilde, dat het met »i" geschreven
werd, en vroeg nog 45 Pfennig, omdat Scltiffslieiitenant zestien
letters heeft, en dus als twee woorden wordt beschouwd. Toen
de dame weigerde en hiertegen inbracht, dat Leutenant zonder
»i" ook gebruikelijk was, verklaarde de beamte dat hij het telegram
alleen wilde aannemen, als Seliiffslieutenant met een »i" geschreven
en dus nog 45 Pfennig by'betaald werd. Als hy Hchiffsletttenant
zonder »i" liet, zou men het toch voor twee woorden rekenen,
zoodat hy dan voor de te weinig betaalde 45 l'/ennig verant
woordelijk was. Er bleef dus niets anders over, dan
Schiffslieutenant te schrijven, en te betalen. Het is duidelijk, dat in
dergely'ke omstandigheden de beambte zich moet richten naar
de voorschriften van zijn meerderen. Het wordt echter tijd, dat er
verandering komt in deze bepalingen, die een Duitscher nood
zaken, het woord Leutenant, dat in Duitschland burgerrecht
verkregen heeft, als een Fransch woord te beschouwen in een
telegram, afgegeven in de Duitsche hoofdstad.
De gevangene van St. Helena.
Dini-Zoeloe, de laatste koning der Zoeloe, woont als
Engelsch staatsgevangene op het eiland St. Helena. Onlangs
werd hij daar bezocht door eenige Deensche reizigers, waaronder
zich een zendeling bevond, die vroeger in Zoeloeland werkzaam
was geweest. Toen men het huis bereikte, waar Zijne Majesteit
woont, hoorde men binnen zingen en vernam, dat de ex-koning
met zijne getrouwen eene godsdientoefening hield. Spoedig echter
kwam Dini-Zoeloe naar buiten en slaakte een kreet van vreugde,
toen hy door den zendeling in de Zoeloetaal werd toegesproken.
Hij noodigde de Europeanen uit binnen te komen en toonde
hun zijn kamers, die zeer comfortabel naar Europeeschen trant
waren ingericht, met gemakkelijke stoelen, schilderijen en platen
aan de wanden, wapentropeeën, en met een groot harmonium
orgel in den hoek. De koning was zeer spraakzaam; hij spreekt
vlot Engelsch, maar onderhield zich toch liefst met den zen
deling in de Zoeloetaal. Vóór het middageten, waartoe alle
bezoekers waren uitgenoodigd, maakte men eene wandeling in
den mooien tuin, waar zich ook de vrouwen en kinderen van
den koning bevonden. Na het diner werden thee en cigaren ge
presenteerd. De zendeling speelde op het harmonium en zong
Zoeloe-liederen met den verrukten koning, die herhaaldelijk
verklaarde, dat hij dezen beerlijken dag niet zou vergeten.
Toen de boot van de Cautie J,me, het eiland verliet, stond
Dini-Zoeloe op een heuvel met zijn stroohoed zijn gasten afscheid
toe te wuiven.
Inhoud van Tijdschriften.
Weekblad Insulinde gewijd aan Koloniale Zaken: De
rykspostspaarbank in verband met locale spaarbanken. De sententie
definitief van het Hoog Militair Gerechtshof in zake den laten
luit. H. G. Th. Bosch. De jongste koffieveiling te Batavia.
De zaak Lam Ilir. Het havenplan van Soerabaja.
De Pionier, maandblad voor de geheel-onthouding. Het oude,
het nieuwe jaar door L. Is alcohol een voedsel V door Dr. van
Emeler; Verbodswetten door de Redactie: Wyn, Stout en
Boschbessenwyn: Boekbeoordeelingen: Uit verschillende Bronnen en
andere rubrieken.
INGEZONDEN.
Aan Justus van Maurïk, den vriend van Indie
en van diens bewoners.
Brute sobat!
Uwe schetsen van een Totok heb ik gelezen en ... genoten.
Je bent een beste kerel, die ons niet te zwart hebt gemaakt en
die goed uit de oogen heeft gekeken. We hebben gelachen,
heel hartelijk gelachen om je opmerkingen en je geestigheden,
maar een ding spyt me: waarom ook niet eens verteld, hoe
armoedig wij Indische stakkerts in vele opzichten zyn bedeeld.
Herinnert ge u, hoe wij in onze achter-gallerij .... doch niet
om persoonlijke herinneringen is 't mij ditmaal te doen; ik schry'f
je thans niet particulier, neen als het Weekblad my'n gekrabbel
wil opnemen zoo richt ik geheel buiten je om en wel door een
orgaan van de pers openlijk het woord tot den vriend van Indie,
die kiezer is voor leden van de 2de Kamer der Staten-Gene
raal, die de volksvertegenwoordigers helpt afvaardigen.
En ik schrjjf nu niet over suikerbelasting, of koffieziekte, of
spoorwegen-exploitatie, neen over het onvoldoende onderwy's te
Padang, de vierde hoofdplaats van Nederlandsch Indie.
Er is daaromtrent al veel papier vuil gemaakt, maar het baat niet;
de meeste ouders, die hier ijverden voor meer uitgebreid lager
onderwys, hebben hun vergeefsche pogingen inziende, besloten hun
kinderen weg te zenden, zoodat zij er dikwijls zelfs krom voor
moeten liggen. Er bestaan hier 2 scholen uitsluitend voor lager
onderwijs en n meisjesschool. Wil men nu zyn binderen ook een
vreemde taal laten leeren, dan bestaat daartoe voor jongens slechts
gelegenheid door privaatlessen & ? 2.50 per les, hetgeen niet te
doen is als men zooveel jongens heeft als wij. Stuurt men ze
naar Batavia. dan kost zulks evenveel alsof men ze in Holland
heeft, behalve de reis. Nu zult ge weten dat op Batavia,
Soerabaja en Semarang hoogere burgerscholen zijn voor jongens
en meisjes en op de twee eerste plaatsen bovendien een gymnasium,
terwijl te Padang hoegenaamd niets is. Daarby komt, dat alles
op Sumatra veel duurder is dan op Java en wij voor alle
mogelijke dingen, waarover men op Java niet denkt, belasting
moeten betalen.
Ieder, die van een vast inkomen moet leven, rilt dan ook by
de gedachte naar Sumatra te moeten, vooral met het oog op zyn
jongens, en menigeen, die kinderen heeft, vraagt op eigen kosten
overplaatsing, omdat zy'n kinderen hier niet kunnen leeren. Reeds
dikwijls is er over gesproken, doch steeds is het antwoord het
kost te veel. En nu vragen wij niet een hooger burgerschool, maar
slechts om het onderwijs uit te breiden, hier onderwijzers met
acten te sturen en die per maand wat meer tractement te geven.
't Is goed voor lui, die een paar kinderen hebben, maar wy
die er vijf eene opvoeding moet geven, kunnen geen verblyf in
Holland betalen, 't Is niet alleen voor Padang, maar van Atjeh
af langs de beele westkust van Sumatra, zouden de lui van de bin
nenlanden indien er een goede gelegenheid ware liever hunne
kinderen naar l'adang sturen. Ik heb het de heeren redacteuren
van onze couranten al zoo dikwijls onder de oogen gehouden.
Maar jawel ze zeggen, 't is alles te vergeefs, soedah.
Kom, Justus, help een handje. t.t.
Padang, 9 Deo. 1897. SUMATIUAN.
Geaclttc Redactie!
Het aardige stukje van den heer J. Wolthuis over genaturali
seerde vreemdelingen in het No. van 9 dezer bevat een kleine
onjuistheid. Br zijn 2 Latijnsche adjectiva, die trouw beteekenen
nl. l'idus en fidelis. De dativus plur. van het eerste is fidis, die
van het tweade ftddünis. De oorsprong van het woord fidibus
moet dus elders liggen.
Hoogachtend,
Amsterdam, 11 Jan. '98. Dr. J. S. VAN VKEN.
SCHETSJES.
De MI der alwetenieid,
Naar het Dmtsclt.
v a n J u L i A N W F. i s /.
Er was eens, in het einde van de twintigste eeuw, een geleerde
wiens geest bijna het geheele gebied der menschelijke kennis om
spande, en die de wereld verheugde met de wonderbaarlykste
uitvindingen en ontdekkingen. Hij had onder duizend andere
wonderen, een levenselixir gebrouwd uit petroleum en de quadratuur
van den Boheemschen cirkel gevonden. Bovendien gelukte het hem
den luchtballon te besturen, het perpetuum mobile tot stand te
brjngen, en een geweer samen te stellen, waarmede men op
bacillen kon schieten. In vroegere eeuwen zou men hem zonder
twijfel als toovenaar hebben verbrand, maar zooals bekend is, liet
men in de twintigste eeuw iedereen naar hartelust uitvinden,
zelfs de journalisten. Verder behoorde deze geleerde tot de beste,
onbaatzuchtigste, goedhartigste en vriendelijkste menschen, die er
oeit geweest zijn. Hoewel hij in het bezit was van een levenselixir,
dat in staat was, eeuwige jeugd te verleenen, was hy een oud
man, en hoewel hij de meest opzienbarende uitvindingen deed,
was hij niet rijk. Anderen verdienden met zijn uitvindingen
milHoenen, doch hij kon tenauwernood over meer geld beschikken,
dan zijn zoon noodig had. Zelfzucht, afgunst, ijdelheid, nijd, kende
hij niet en van alle menschelijke gebreken was bij hem niet
zooveel te vinden als er vuil onder den vingernagel gaat; zeker
niet zooveel als onder de nagels van onzen geleerde, want die
had geen tijd, om een manicure te houden of zijn handen bij
zonder zorgvuldig te onderhouder.
In zijn studeerkamer, onder boeken, machines en retorten be
graven, werkte hij onafgebroken, dag en nacht, slechts van tijd
tot tijd een druppel van zijn wonderelixir nemend, om zijn ver
zwakkende levensgeesten weer aan te wakkeren. Sedert twintig
jaar had geen mensch hem gezien, behalve zy'n zoon, difc hem
zoo nu en dan eens bezocht, om geld op te eischen, en dien
hij hij was sinds twintig jaar weduwnaar met vurige liefde
aanbad.