De Groene Amsterdammer

Historisch Archief 1877-1940

Alle jaargangen 1902 20 april pagina 7

20 april 1902 – pagina 7

Dit is een ingescande tekst.

1295 DE AMSTERDAMMER WEEKBLAD VOOR NEDERLAND. De iraclit der Tronw, Fragmentarisch Tooneelspel in 3 bedrijven, door A. B. BA.KKEY. »Publiez votre pensee, ce n'est par un droii, c'est un devoir Si votre pensee est bonne, on en profite; rnauvaise on la eurrige, et l'on ptofite enoore". De auteur van dit boekje heeft onder dekking van bovenstaand motto gemeend eenige ideeën ten beste te moeten geven in een soort gedialogeerde brochure en tot draagster van hare ideeën en theorieën mejuffrouw Johanna Helder gekozen, die een van de vijf kantoorklerken is die op een bankinstelling van den heer Van Ingen werken. Behalve Johanna zijn er nog drie andere meisjes, de vierde is een jongmensch Saeters, en een gehuwde heer Lammers, vader van zeven kinderen, is boekhouder. Johanna die haar moeder en twee broersof-zusters kinderen onderhoudt heeft 'tvoornamelijk over de onrechtvaardigheid van de loons-verhoudingen. Zij acht 't billijk dat een vrouw zonder gezin evenveel ver dient als een ongehuwde man, maar vindt 't schande dat jonge meisjes van wie ze zegt: * J'arbeidt xoo wat, en weet xoo wat en xeurt xoo wat en koketteert zoo wat en doet au fond toch niets en niets doen is steeds synoniem met kwaaddoen", hetzelfde loon ontvangen als de bovengenoemde getrouwde boekhouder. Meermalen komt zij op die kwestie terug, op 't laatst ook direct tot den chef Van Ingen: »'n Man gehuwd, met kind'ren, heeft recht op meer salaris dan 'n vrouw, die moederxiel alleen, slechts zorgt voor haarzelf, 'n' Directeur als u, kortom elk chef is zedelyk verplicht om rekening te houden met z'n personeel, niet hier alleen, ook in de maat schappij ... En dan... vooral niet redeneeren alleen ...de kunst is niet t e pronken met 'n goed beginsel, wel 't uit te voeren.' Iland'len dus. E- v. Ingen. Nu juffrouw Helder, 'k meen u te begrijpen. Ik heb niet nagedacht, 'k Zal Lammers dertienhonderd gulden geven met ingang van den eersten... Johanna. Dat is 'n daad van plicht, 'n goede daad mijnheer van Ingen. Geef on gehuwde mannen, mannen die hun roeping niet betrachttn en niet betrachten willen, het zelfde loon als ons. Maar onderzoek den toestand in 't maatschap lik leven. Er zijn ook ongehuwde vrouwen, die and re zorgen hebben. Enfin, zoo goed als mannen". i^Hoe heldere Johanna dat principe wil doorvoeren bij instellingen, werkplaatsen en fabrieken waar in plaats van zes, vier- of vijfhonderd menschen werken, gehuwden en ongehuwden, met kinderen en zonder, waar eiken dag door vermeerde ring of verkleining van de gezinnen, door huwelijken of ziekten de toestanden en dus de behoeften veranderen, zou men zeker graag vernemen. Maar men kan niet alles eischen; wij krijgen in 't kort bestek van 70 bladzijden al zooveel theorie te hooren. Zoo ook, over mannenplicht en vrouwen plicht: *t Is mannenplicht in 't leven een vrouw te zoeken van zijn soort en dan te paren, maar vrouwenplicht is 't ook zichzelf te vormen tot een vrouw, die waardig zy den man te steunen, met hem saam te werken. 'k Zeg nogmaals zulk een man is niet verdienstelijk! Neen en nogmaals neen hij deed xyn duren plicht. L i z e. En 't komt hem duur te staan, want Lemmers is op weg zich uit te hong'ren. (spottend) Zeven kind'ren en dan. . (haastig) Dat keur je goed? Johanna. Ja plicht is plicht en is niet goed te keuren of af te keuren, maar d' argu menten, die jij blieft op te werpen zijn dom en-ongepast, t Lijkt veel op wouweltaal of neen, pardon, op een orakel der Ouden zeer ongezond en even duister minstens". 't Zal wel aan ons liggen dat dit betoog ons even duister minstens voorkomt. Is heldere Johanna eenmaal van wal gestoken dan gaat 't met volle zeilen: Lize krijgt een toespraak van 62 regels, waarna die, we kunnen er voor voelen, met gepaste snelheid een heenkomen zoekt. De on vermoeide Johanna gaat onmiddellijk voort hare ideeën uit te storten over het onschuldig hoofd van hare moeder, doet een zydelmgschen uitval op de «beperking van het kindertal", op den heer Soeters die flirt en wil behagen, op de nuffen op 't kantoor die om Lammers' kale kleeren gieg'len, over modeziekten, leugenzangen en verwrongen poëzie. Dat zij niet mak is als zij begint hooren we ook: (over de gieg'lende nuffen). ?^Moeder zou m'n oordeel niet rechtvaardig zijn geveld, zoo ik ze ranselde totdat ze anders dacht of liever totdat ze denken kon, dan spreekt men van prestige Iiouden onder zulke kwade meiden.' Mevr. Helder. Wat ben je eenbraaf kind !..." Fond mother! In 't tweede bedrijf komen wij bij een boterboer^ wiens dochter Heintje door den flirt van 't kantoor is verleid. Johanna zal dat zaakje weer eens opknappen: ze temt den boozen vader, bemoedigt 't verleidde meisje, neemt in bedrijf 3 den flirt onder handen en zorgt dat een geldelijke onder steuning aan 't kind wordt toegezegd. Hoe modern alles toegaat zien we b.v. waar Johanna de wieg ziet staan en vraagt: »Sanna, een wieg ... en Heintje ziek? (Sanna knikt en veegt met den rug van haar hand langs haar oogen. Ze snikt). Johanna (vlug maar zacht). Was 't dat waarover je rmj schreef! (Zij wacht geen antwoord af en wendt zich dadelijk tot mevr. Helder, die met aandacht hei gesprek volgt). Me dunkt mama, u moest maar met de kleintjes wat gaan wand'kn. U bent niet moe is 't wel? (Zacht, na een enkelen wenk met de hand gegeven te hebben). 't Is beter zoo." Vroeger zou de mama in zoo'n geval haar dochter een beetje uit wandelen hebben gestuurd. Maar Johanna a changétout cela. Het buitenleven animeert haar om een betoog van 60 regels men telt onwille keurig als zij aan 't woord is te houden over natuur ea maatschappij, beschaving, weelde, denken, voelen, over »onrechtsaardig leed, het leed dat mensen, mensen brengen door hebzucht, valsheid, kuipery enschijnb're vroomheid, da's gemeen..." *De wetten der natuur zijn strikt recht vaardig", zegt Johanna, want als een nacht vorst een bloeienden boomgaard verwoest, dan vriezen meteen honderdduizend kever larven dood die anders aan 'tjonge groen zouden knagen. Blijkbaar houdt zij meer van blaadjes dan van keverlarven, maar dat is nog geen reden om 't «rechtvaardig" te vinden als de vorst er een honderdduizend vernielt. O heldere Johanna, lees eens wat van Bölsche, en kom uit die bijbelsche opvat tingen los! Vóórdat 't tweede bedrijf ten einde is moet zij nog even haar ideeën over het verkeerde ooievaar- en kool-verhaal luch ten; haar neefje, expresselij k voor dat doel in het stuk gebracht, vraagt naar de her komst van Heintje's kindje. Tante vertelt van kuikens, boontjes en kastanjes; op het oogenblik dat de explicatie bedenkelijk dreigt te worden is 't rijtuig zoo wijs om vóór te komen. Dat Johanna nu eens op adem dient te komen begrijpt een ieder; ze verschijn t dan ook pas halverweg het derde bedrijf. Maar daar een der klerken, Anna, weer hare ideeën uitspreekt over den beschavenden invloed van tooneel bij stukken als »la dame de chez Maxim" of »de Beurs", over klaploopen, koketterie, ook over Lammers' salaris, over achteruitzettiug en bevoor deling, en op blz. 55 zelfs voelt dat ze »bizonder helder, helder van geest is" dan begroeten wij dankbaar deze heldere Anna als substituut van de volmaakt heldere Johanna en wanneer laatstgenoemde den verloren tijd inhaalt met een iroprecatie van 63 regels we moesten waarlijk nog eens tellen dan zijn we overtuigd dat wij er niets bij verloren hebben en alle ideeën . te hooren gekregen hebben die wij men- t schelijkerwijs in dit boekje mochten ver wachten. M. CONSTANT. De geschiedenis yan Oom Tom's Neprlmt. II. (Slot). Het volgend hoofdstuk van de geschiedenis van Oom Toms hut was een vergadering te Londen in Stafford House, waar lord Stiaftesbury de Engelsche vrouwen aanspoorde om een adres te zenden aan de Amerikaansche vrouwen. Dit adres, bestaande uit 26 dikke deelen, onderteekend door 562,448 vrouwen uit alle klassen der maa'schappg, werd met een brief van lord Carlisle naar mevr. Beecher Stowe gezonden, met het verzoek het aan de Ameri kaansche vrouwen te overhandigen. Dit adres was een bewijs, hoe Oom Tom's hut" doorgedrongen was in alle standen, want er was niet een der onderteekenaarsters die het boek niet gelezen had, en die niet de warmste sympathie gevoelde voor het verdrukte volk, welks zaak dit boek zoo welsprekend verdedigde. Was lof en roem in groote mate het deel der schryftiter, ook aan aanvallen ontbrak het niet. De partij vóór de slaverny, verreweg de talrijkste in Amerika, ondernam een gere gelde veldtocht tegen de slechte en fanatieke schrijfster, die een de beste institutie's der wereld durfde aanvallen." Al deze aanklachten noopten de schrijfster een verklaring van haar boek ( A key to Uncie Torn) uit te geven, waarin ze door feiten en datums aantoont, dat ze de werkelijkheid in haar boek beschreven heeft. (Misschien weten niet alle lezers, dat Oom Torn (Josiah Harson werkelyk geleefd heeft, hy is in Ontaria als geestelyke gestorven). 't Deed mevr. Beecher Stowe zoo veel ver driet, schreef ze naar aanleiding van dit boek, dat ze tegen haar eigen land moest getuigen, maar zy achtte het haar plicht het ingeslapen rechtvaardigheidsgevoel van haar volk te wekken. Na den inspanr.enden arbeid van dit boek, kwam uit Engeland een uitnoodiging om in persoon de zaak der slaven te bepleiten. In gezelschap van haar man, professor Stowe en een paar van haar kinderen ondernam mevr. Beecher Stowe in 1853 haar eerste reis naar Europa. Haar bezoek in Engeland werd een ware triomftocht. Waar ze kwam, werden fees ten en vergadering gearrangeerd om de Ame rikaansche schrijfster te huldigen. De hooge aristocratie, schry?ers en geleerden wedijverden om kennis te maken met de bescheiden pro fessorsvrouw. Er werden collectes over het geheele land gehouden en mrs. Stowe groote sommen ter hand gesteld om aan te wenden voor de bevryding der slaven. Brieven met uitnoodingen en cadeaux stroom den van alle kanten toe Een geschenk, dat de schrijfster van de hertogin van Sutherland op het slot S'afford House" ontving, een armband in den vorm van een slaven boei, was bizonder merkwaardig. Deze armband droeg de volgende inscriptie: We trust it is a memorial ot a chain that is soon to be broken." Op twee schakels was de datum gegraveerd, van de afschaifing der slavernij in de Engelscho kolonies. Reeds eenige jaren later kon mevr. Beecher Stowe op haar armband laten graveeren: Constituiional Amendment forever abolishing slaverny in the United States." Op verzoek van een Engelsche dame gaf mevr. Stowe de volgende beschrijving vanhaar uiterhjk: U wenscht te weten hoe ik er uit zie ? Om te beginnen ben ik slechts een heel klein stukje mensch, omstreeks 40, jaar, mager en droog als een pruim tabak, in myn beste dagen was ik nooit iets voor de wereld, en nu gel\jk ik het meeste op een stuk versleten huisraad. De eerste opmerking, die de menschen in Engeland maken als ze me zien, is Je bent toch nog niet zoo leelyk, als ik gedacht had. En als ik de afschuwelijke portretten zie, die in Londen voor de ramen der winkels hangen, verwonder ik me daarover niet. Veel meer bewonder ik den moed myner Engelsche vrien den, die vriendschappelijke gevoelens konden koesteren voor zulk een megera. De sfinx in Londons museum kon even goed tot model gezeten hebben voor die portretten als ik zelf." Maar als een onderwerp mevr. Stowe's belang stelling opwekte, kregen haar eenigszins matte trekken een geheel andere uitdrukking. Op zulke oogenblikken was zy bepaald mooi te noemen, met haar schitterende oogen, weelderig golvend haar en roode wangen ... In Sunny memories of foreign lands" be schrijft zy haar herinneringen aan deze reis, die later door velen ge/olgd werd. Het was een drukke tyd voor haar, de j aren tusschen de uitgave van Oom Tom's hut en den oorlog tusschen de Noordelyke en Zuide lijke Staten, onvermoeid wendde zy al haar krachten aan voor de bevryding der slaven. In dezen tyd schreef zy o.a. Dred, watrin ze den demoraliseerenden invloed der slavernij op alle klassen der maatschappij beschreef. Toen brak de oorlog uit en even als de Grieksche vrouwen offerde mevr. Beecher Stowe het hoogste wat zy bezat, haar zoon, terwijl zy zelf met haar geest en pen de heilige zaak diende In den loop der jaren was de publieke opinie in E r-, geland geheel veranderd, velen trokken partij voor de Zuidelyke Staten, daarom wendde de schryfster van Oom Tom's hut zich nog nmaal tot haar vrienden in Engeland en haar brief, gepubliceerd in de groote Engelsche dagbladen, was oorzaak van talryke openbare vergaderingen in by'na elke Engelsche stad. Maar geen zaal was groot genoeg om de schare te bevatten, die van alle kanten toestroomde, om sympathie te betuigen voor de rechtvaar dige zaak, Zoo had een zwakke vrouwenstem de macht de opinie van een geheel volk te ver anderen. Men vertelt, dat op een groote meeting in Washington president Lincoln oog in oog kwam te staan met Harriet Beecher Stowe. Zuo, zoo," zei hy', terwyl hy haar hand nam, is dat die kleine vrouw, die zulk een grooten oorlog veroorzaakte ?" Hij leidde haar daarna naar een plaatsje in een vensternis, opdat zy samen konden spreken. Wat de grootste man en merkwaardigste vrouw van Amerika tot elkaar spraken, heeft de geschiedenis helaas niet bewaard. Eindelyk was de oorlog voorby, doch de spanning en vermoeidheid van den langdurigen oorlog kon mevr, Beecher Stowe nooit geheel overwinnen. Hoewel ze nog doorging met schrijven en haar boeken met graagte gelezen werden, droeg haar werk steeds den stempel van vermoeidheid. Toch kon ze nog verontwaardigd over hetgeen zy als een onrechtvaardigheid beschouwde, haar pen opnemen om met warmte te pleiten voor een zaak. Zoo ontstond ook haar True story of Lady Byron's life, het boek waardoor zy zoo veel vyhnden in Engeland maakte. In haar eigen vaderland behield de schrijfster van Oom Tom's hut echter altyd haar groote populariteit. En nog wordt op het Amerikaansche tooneel dikwy'ls het drama opgevoerd, door mevr. Beecher Stowe zelf uit haar boek getrokken, en nog steeds roepen de aangrijpende tooneelen van The christian Slave" iets van het gevoel wakker, dat by' het eerste verscbynen van Oom Tom's hut een groote natie bezielde, en naar het zwaard deed grypen om een grievend on recht te bestrijden. B. N. hinnekende rossinanten ... En gehakt eten ? Dat nooit, zegt van Spsyk! Mensch, het ziet er toch zoo prachtig uit, 't is heelemaal frisch en rose" ... Thans kom ik aan 't woord. De aanwending van preserveer-zouten ( Vleeschconseri> heeft in den handel van gehakt vleesch, worst etc. zoo 'n uitbreiding gekregen, wy'l het aan de uitgestalde vleesch waren zoo'n heerlyke, frissche, rozeroode vleeschkleur" verleent, dat het publiek voor de etalage-kast staat te watertanden. Den slager, dik en vet, j van sanguinisch temperament, is deze uiterly'ke j verrukking een bron van dagelyks terugkeerend i genot. Alle onnoemelijke pverschotjes worden met groote hakmessen klein geslagen" en tot rozeroode balletjes verkeerd, met behulp van het wereldberoemde preserveerzou t. Of er borax in zit of natriumsulfiet, zal hem een zorg" zijn, want er zy'n scheikundigen geweest, die genoemde stoffen onschadelijk verklaren, evenals salicylzuur, terwy'l de versch gepromoveerde arts reeds weet, dat die stoffen, evenals boorzuur, zeer schadelijk zy'n voor den mensch. De gevallen van borax-vergiftiging, in diverse ge neeskundige tijdschiften beschre ren, waren vooral vroeger, toen men borax veel by epilepsie ge bruikte, talrijk en zouden thans gaan toenemen, wyl borax in groote hoeveelheid noodig is als bederfwerend middel, terwijl het dan nog de sporen der bacteriën meest met rust laat. Wat betreft het natriumsulfiet, dat is nog veel gevaarly'ker. H. Kioneba deelde in het Zeitschrift für Hygiëne und Infektionskrankheiten Bd. XXI mede, dat dit zout, vooral bij zuur maagsap, uiterst vergiftig is. En wat het salicyl betreft, kleine, dikwijls terugkeerende hoeveelheden bederven maag en ingewanden, daar salicylzuur de epltheelcellen aantast en daarom uitwendig wordt aangewend, vermengd met collodium, om likdoorns op te lossen, waarvoor het best is. Ook is er byv. "voor jam, heel wat salicyl ter conserveering noodig en in Engeland is men er nog al vrygevig mee. 1) * # * Het weerstandsvermogen van by'v. choleravibrionen en typhus bacillen is door Dr. Walter Brehme in het Institut /. Hygiëne bestudeerd en hy vond, dat ze heel wat kunnen verdragen vóór ze sneuvelen, met name koude. Daar men in plaats van pasteuriseeren en steriliseeren, wat veel beter is, wel eens bevriezen en in ijs verzenden aanbeveelt en by'v wel eens meent dat ijs geen pathogene bacteriën bevat, diene dat cholera-bacteriën 57 dagen straffeloos door brachten by een temperatuur van 15°C. (onder nul dus). Werden ze aanhoudend gewisseld in milieu's van 15°C. en -f 15°C, 40 maal by'v., dan leefden ze na 32 uur nog. De typhusbacillen leefden na 140 dagen kou nog en waren na 40 maal wisselen van 15°boven en onder nul niet alle dood. Enkele zijn dus het taaist; waarschynlyk kunnen alle aan kou gewennen ook nog. 1) De Koyal Commission, uit het Engelsche Parlement, verbood formaline in haar recent rapport, doch liet nog toe !/'o pCt. salicyl (wat toch niet helpt"); in room Vt en in boter J* put. boorzuur. iiiiiiiiiiiihiiimiiiiiiimHMiiiiliiiiiiiwiiiiiiiiiiiiwiuitiuiiiMiii IIHHHnillllllll GezonÊeiflsleer, \ VII. l Wat voor vleesch zullen wy' vandaag eten. ; Ribstuk l" zegt de goede huismoeder, of een boeufje, 5 pond vleesch en 3% ons niervet, en (met een beteekenis vollen blik op hare oudste) dochter) 2 uur koken en % uur braden, dan hebben we meteen koud vleesch voor de boterham!" In deze woorden van de oud hollandsche huisvrouw, zoo simpel en laag-by-den grond op \ 't oog, ligt een schat van hygiënische waarheden begraven. Voor den dag er mede l zegt de lezer. Ten eerste is een boeufje louter goed verteerbaar rundvleesch van f 0.55 per pond. Bief, kalfslappen, enz. zy'n veel duurder en lappen zy'n dikwijls niet zoo verteerbaar. De twee hygiënische voorwaarden, a. voedings waarde, b. verteerbaarheid zijn dus vervuld. Ten tweede leert de ervaring dat, bij te kort koken, de temperatuur midden in het stukje vleesch dik wyls nog onder de 70°Celsuis is, in plaats van j over de 100°, zoodat tal van eventueele scha- ' dely'ke bacteriën in het leven blijven, inplaats ; van mede te worden gebakken; waarbij ik nog opmerk, dat de huismoeder eerst het water met zout aan 't koken maakt, vóór zy het vleesch er in doet, 1. om de zouten uit het vleesch niet zoo uit te trekken voor de jus, 2. om een kookpunt te krygen boven 100°C., want ! zoutwater kookt heeter dan gewoon dito Ten derde kan zy roast^eef kant en klaar koopen | by den comestible-handelaar voor /150 het pond, weet dan niet qualiteit, bereiding en [ herkomst en geeft minstens 100 pCt. te veel uit. : Ten vierde heeft zy' dan koud vleesch" voor de lunch meteen, d. w. z. zy houdt niet van al die geheimzinnige goedkoope boterhammenworst, denkende aan trichinen, tuberkels en Huishoudelijke wenken naar Engelsch voor schrift. Onze gezondheid. De Parisienne en haar hondje. Modelechtgenooten. Jeanne de Villeneuve. Theresa Labriola. Wanneer kleine kinderen afkeerig zy'n van hun badkuipje, moet men het badje geheel bekleeden met een flanellen of wollen lap. Baby zal dan gewilliger te water gaan. Om aardappel-puree te maken moet men kokende en geen koude melk gebruiken. De massa is dan oneindig luchtiger. Een theelepeltje keukenzout en een weinig borax by' de styfsel gemengd, is een afdoend middel om het vervelende «plakken» te voorkomen. Om echte kant schoon te maken, moet men de kant op wit papier spelden en bedekken met een dikke laag magnesia. Eenige uren laten staan, daarna de kant flink uitschudden. *** Slapeloosheid bedwingt men door het aan trekken van een paar natte katoenen kousen. Een paar stevige wollen er over heen. Aldus uitgedoscht, vleit men zich neer en een rustige slaap treedt in. Melkglazen moet men eerst met koud water omspoelen en dan in warm water dompelen. Wanneer men de gebruikte tumblers dadelyk met warm water in aanraking brengt, blyven de glazen wazig en dof. Vrouwen drinken niet genoeg water. Onge veer l Liter zuiver water moet dagelyks ge bruikt worden. Warm water is beter dan koud. Een half-uur voor eiken maaltijd moet men een kop heet water drinken. Voor men ter ruste gaat, en by het ontwaken, is het gebruik van een glas heet water zeer aan te bevelen (Man kann 's probiren.) Zoo goed als iemand zyn geluk kan bevorderen en verzekeren, kan hy ook zyn gezondheid Bevorderen en onderhouden, de geneesheer hem daarbij slechts behulpzaam zyn velen eischen dat de dokter hen gezond houdt.. . zonder hem evenwel, zooals de Chineezen, gedurende dien tyd te betalen. DB. P. F. VAN HAMEL Roos. Een aantal Parysche dameg zy'n verder ge gaan dan haar terriër, taxje of hazewindje in jen geschikt wandelkostuum te steken, dan laar poedel Toto te versieren met blauwe, roode of lila strikken. De dames kiezen tegenwoordig haar eigen wandel-toilet in harmonieërende tint met haar viervoetigen afgod. Eerst meenden de fabrikan:an, dat deze mode-gril niet zou pakken, maar, zy rekenden buiten de zwierige Parisienne, qui est teoace a ses heurea. De ideetjes ont sproten in haar futiel brein tj e dryft zy' door, coüte que coute. Verschillende soorten fluweel, laken en crêpe-de-Chite worden nu zoo bewerkt dat zij in tint en glans volmaakt overeenkomen met de muiskleurige robe van het frileuse hazewindje, met het glanzend bruin van het intelligente taxje, met den kool-zwarten pels van den leergierigen sinjeur Poedel, met de wit-en-zwart gespikkelde jas van den onbetrouwbaren tygerhond. De collier van het hondje is van n-en dezelfde bewerking als de ceintuur der meeste res. Hetzelfde leer, dezelfde fionkerende&teenen. Op een Fransche badplaats kwam ik in aanraking met een Parisienne, die overal op den voet gevolgd werd, door haren raaf-zwarten Toto. lederen dag verscheen het dier met een strik in dezelfde kleur als het toilet zy'ner meesteres, wit, blauw, mauve, lila, rood, geel, je nach dem. Andere Paryzenaars, met wie wy' omgingen, gemeenschappelijke wandeltochten en excursies maakten, waren koel en onver schillig tegen de eigenares van Toto. Zy bleven haar negeeren en wenschten niet met haar kennis te maken. Op zekeren dag, wilde ik daar het myne van hebben en richtte tot het gezelschap de vraag, waarom zy zooonheusch waren tegen de dame met den poedel. Eindelyk kwam de bekentenis: Cette dame est toujours accompagnée d' un chien et elle ne va pas a la messe. Pour nous autres, c'est mauvais genre. Nous ne désirons pas faire la connaissance de cette dame." De combinatie van den goedigen Toto met de niet-kerkgangen* zy'ner meesteres, lijkt vermakely'k, maar is onvervalscht Fransch. De bekende Engelsche tooneelspeler Beerbohm Tree, is over niemand zóó verrukt als ... over zyn eigen vrouw! Beerbohm Tree zegt: Geen vrouw ter wereld is zoo mooi, zoo lief, zoo begaafd, zoo talentvol als de my'ne. Zij is een verrukkely'ke uitzondering, waarby niemand kan vergeleken worden." De Amerikaansche ambassadeur Choate, houdt in waardeering van zyn echtgenoote, gelyken tred met Beerbohm Tree. Toen men den heer Choate vroeg, wie hy zou willen zy'n, indien by niet zich zelf was, liet hy' zyn oogen dwalen langs al de aan wezigen ; toen met welgevallen zy'n blik rustte op mevrouw Choate en antwoordde hy': «Me vrouw Choate's tweede man". Van zulke brave echtgenooten worden er zeker dertien in't dozy'n aangetroffen. Als secretares by het franscbe consulaat te New-York is aangesteld, mejuffrouw Jeanne de Villeneuve. Het aantal geschikte betrek kingen voor vrouwen, breidt zich gelukkig steeds meer uit. Van de hand van Thereaa Labriola die zoo als wij reeds vroeger vermeld hebben, verleden jaar als docente aan de Universiteit te Rome werd aangesteld is thans ver schenen : «Kritische beschouwing der nieuwe theoriën over den oorsprong van het recht". Deze pennevrucht wekt in hooge mate de belangstelling der geleerden. CAPRICE. *.* Filets van tong. 2 kooktongen ? 1.20 60 gr. boter, M citroen, zout » O 103 / 13O* Maak midden over de geheelülengte van den graat een diepe snee, eveneens langs den omtrek van den visch, dus daar waar de vinnen zyn ingeplant. Neem met een scherp mes het vleesch aan weerskanten van den graat. Keer den visch om en behandel hem aan den anderen kant op dezelfde wy'ze, zoodat men van eiken visch vier stukken kry'gt. Leg deze stukken opgerold, of in de lengte in een vuurvast schoteltje, giet er zooveel bouillon *) over dat de bodem voor ongeveer 2 cM. bedekt is, voeg er het sap van ^i citroen by en de in klontjes verdeelde boter; be strooi het schoteltje met paneermeel, leg bovenop twee uitgetande citroenschy'fjes en zet het schoteltje dichteedekt ongeveer twintig minuten in den oven. Neem er het deksel af en laat nog even in den oven staan. MAKTINE WITTOP KONING. *) Als bouillon kan men uitstekend ge bruiken het afkooksel van de overgebleven graten.

De Groene Amsterdammer Historisch Archief 1877–1940

Ga naar groene.nl