Historisch Archief 1877-1940
1299
DE AMSTERDAMMER WEEKBLAD VOOR NEDERLAND.
heffen alt «én golfslag en die hooger doen
?tijgen, Vrwat dus niet de moddenpatten, zy
iullen U Biet bevuilen. Het kwaad door anderen
gepleegd, kon nooit het uwe worden. Om daar
door te worden aangetast, fcoet het bij ons
in goede aarde zyn gevallen.
Indien slechte boeken schadelijk kunnen
weiken, dim komt het omdat wij ons aan hun
invloed blootstellen. Wjj openen gaarne de deur
onzer ziel en zekere snaren van ons wezen
beantwoorden de gevoelsuitingen die wij lezen.
Maar, gelooft mij, het loden en de gevaren
der arme jonge meisjes, die w\j beschermen
willen, zullen u geen kwaad doen; de diepe
droefheid die zij u veroorzaken en het innige
medelijden, dat zy u inboezemen, zy'n meer
dan voldoends tegengiften.
O, de vaste hand, moedig uitgestrekt om een
zwakkere hand te grijpen, is een brug, waarop
kannen neerdalen liefde en medelijden, maar
dat door het kwaad nitt kan worden bestegen.
Maar ik vrees al te veel van uw geduld te
hebben gevergd en ik zal nu kort zijn. Ik weet
niet of net my gelukt is u ndjn vaste overtui
ging te doen deelen, dat een werk als dat van
de Vereeniging voor de afschaffing van den
handel in blanke slavinnen een werk is, dat
ons allen zeer ter harte moet gaan. Wy moeten
er allen toe bijdragen, al was hét alleen om
die reden dat WQ vrouwen «y'n, omdat wjj
solidair zyn en omdat wy telkens op onzen
levensweg meisjes ontmoeten, die wij te be
schermen hebben. Wy moeten werken om haar
in staat te stellen gevaren en valstrikken te
vermijden, omdat iedere reine vrouw gevoelen
moet, dat de onwillekeurige vernedering een
harer zusters aangedaan een persoonlijke en
schandelijke beleecb'giag is jegens haar zelf;
omdat iedere moeder, die in staat is haar
dochter te behoeden voor onvermijdelijke ver
leiding en- strikken, haar tot medelijden moet
voelen vermurwen by de gedachte aan al de
arme jonge meisjes,die genoodzaakt eyn alleen en
onbeschermd door het leven te gaan. Wy moeten
dit ter harte nemen, omdat wy beter dan de
beste mannen geschikt zijn die vrouwen te
overtuigen van onze sympathie, aan welker
belangloosheid zy' niet kunnen twijfelen; in
a woord, omdat wy' niet willen dat op den
dag waarop wy rekenschap zullen moeten geven
van onze daden, wanneer ons gevraagd wordt:
wat hebt ge gedaan voor uwe arme zusters,
toen zjj blootgesteld was aan gevaren erger dan
de dood f" Wy niet te antwoorden hebben:
.Voor die gevallen, die erger zyn dan de dood,
meende ik niet verantwoordelijk te zyn."
Beirnemonth, April 1902.
E. KUNST?HBYKNEMAN.
Internationale Merlitteratnnr,
JZen staaltje van de «crème" der Fransche
kinderlitteratuur
Om van de Fransche kinderlitteratuur ten
minste een klein beetje op de hoogte te komen,
moest ik mü, daar er big my'n weten in
Frankrijk niet iets als de Duitsche
«JngendschriftenaBsschuss" bestaat, wel met enkele
van de voornaamste uitgevers in verbinding
stellen. Ik verzocht hen, my de" «crème" van
de by hen verschenen kinderboeken te zenden,
. en, bij veel werkelijk goeds, komt er onder die
?crème" nog al eens iets voor dat we by ons
lang niet onder dat genre zouden rangschik
ken. Daar heb je b.v. een boek «voor de
kleintjes" bij Delegrave: «Bébés et Papas" van
Charles Segard met teekeningen van H.
Ferdinandns. 't Boek is mooi gebonden, schril rood
met goud, maar p, o, de inhoud! Allereerst de
verfoeilijk slechte plaatjes en dan de versjes, die
in 't begin allen over domheidjes of
geestigheidjes van kleine kinderen handelen, maar
volstrekt niet voor henzelve geschikt zijn. En
bleef het nu maar by die quasi-schalkschbeid !
Maar' helaas, papa Charles Segare wil ons
toonen, dat hy ook nog andere snaren op zy'n lier
heeft. Dan wordt hij aandoenlijk en pathetisch.
Eerst echter een paar staaltjes van zijn
humor: Een klein jongetje komt telkens by
de keukenmeid met allerlei vragen. Zoo vraagt
hij haar. eens naar de hel:
jL'enfer, Monsieur Tommy," antwoordt K, est un
[enorme feu,
Oui brule nuit et jour. C'est l* que boa Dieu,
Qutnd il n'est pas content, jette dans les cbaudières
Tou« ceux qni font fftcher leurs bonnes.... on lenrg
[mères.
,Et puis?" »Et pni», Satan, sana faire de fanons,
Vient embrocher tont <j&, filies comme garcons".
Tommy gaat heen, heel gedrukt, in gedachten
verzonken. Den volgenden dag, als hy weer in
de keuken komt, ziet hy 't volgende:
La broche
Tüurnait clevaut la flamme, entrainant un ponlet.
A eet aspect, l'enfant s'arrête, stupéfait,
Regarde tour a tour la volaille vermeille
Jut Justine. 11 médite, il se gratte l'oreille;
Pais, moatrant Ie poulet, demande ingénument:
Qui faisait-zV facherP Sa bonne ou sa mamanP". ..
Steeds meer lugnbre worden de grappen
ware galgenhumor. Hoe vindt men b.v. bet
volgende versje:
Le billet mortuaire.
Lettre du Papa a la marraine.
AU l Madame! je suis d'une humeur iiïitable,
Et je rendrais des points a plus d'un herissonl
Je vains vous anno neer une mort lainentable:
Vos beaui yeux rout pleurer, comme dans la chanson!
Je ne sais plus comment vous raconter l'flffaire:
Mais depnis ce mat i n nous sommes dans Ie deuill
Pourtant ou n'a pas mis, Madame, a notre seuil,
Sombre et frartgéd'argent, Ie grand drap uiortuaire.
Le visage défait, babillés tout de uoir,
NOS amis ne sont pas venus suivre la bière;
Et j'ai potte tout seul, Madame, vers Ie soir,
Le chei1 défunt jusqn'a sa demeure deraière!
Qui pouvait, dites-moi, pre'dire uu pareil coup?
(Un malheur imprévu nous semble plus fuuestel)
Aujourd'hui sa mémoire 'est tout ce qui nous ceste.
Hier, i) vivait, saulait beaucoup, chantait beaucoup.
JRappelez-vous comme il aimait les t'riandises .. .
Les fruits,.. . Les fruits surtout... etaieut sa passion:
Le pauvret a mangétout un plat de cérises.. .
Madame, il en est mort. .. Une indigestion !.. .
Sous un lilas en fleur, vous n'allez pas soiuire.. .
J'ai déposéson corps aujoui'd'hui, vingt avril...
L'enterrement tait cornplètement civil:
Dans Ie monde de rooi l'on va beancoup mediïel
Ces devoirs accomplis, je me suis retir
Le front bas, Ie coeurgros, les paupières humides. ..
Les hommes sant parfois naïl's, bien stupides,
Ce n'était qu'un moineau, Madame, et j'ai plcurél
Hoe komt die mnsch in April aan een
bordvol kersen ?
Zie je, zoo beginnen de kinderen een beetje
aan 't idee van den dood te gewennen, en dat
is noodig, willen ze dit boek tot het einde
toe genieten. Want kyk, eenige bladzyden
verder, daar zie je al het portret van een
uitgehongerden grootvader met geraamte-vingers,
o, vreeselyk, om van te drpomen ! En daar
onder het volgende, voor kinderen zeker zeer
begrijpelijke en opvoedende gedicht:
La mort du Gr and-p er e.
Souvenir il u s i g e.
Je les revois, ces jours de deuil et de souffrance,
Ou l'eniiemi féroce envahissait la Franee,
Ou, dans les bois, Ie saug ruisselait a longs flots,
Ou l'apre désespoiv enfantait des héros!
Alors, notre Paris, ce coeur de la Patrie,
Késistait a l'assaut d'ime horde en furie,. . .
Ah! combien soot tombes, dans ces tomps da ilouleurs,
Dont la mort mieux connue arraclierait des pleursl
Que de hardis lutteurs! Que de nobles viefimcs,
Dunt on ignorera les martyrs sublimes,
Jusqu'a ce qu'un poète aux accents couvaincus
Célèbre les eiploits de ces vaillants vaincusl...
Quant a moi, j'ai garde gravée eii ma mémoire,
Pour vuus la dire un jour, cette touchante.histoii-e. . .
Donc, Paris ve'sistait au t'eu des aasaillants!
Tout s'acharnait après uus suldats défaillants.
Ce u'e'tait pas assez, la mitraille assassiiie.
Non! Ie froid meurtviei' et l'horriblc faiaiuc
Paraissaient conspirer avec les assiégeants!
EEÜD, dan komt de geschiedenis van een
grootvader die zich opoffert voor zy'n klein
kinderen en den hongerdood sterft; en dat
alles met zooveel valsch gevoel verteld, dat 't
ons volstrekt niet treft. De kinderen beginnen
nu echter al flink te gewennen aan't idee van
den dood?nu kunnen ze een nog sterkere dosis
verdragen, denkt papa Segare. Is die uitge
hongerde grootvader van daarstraks om er de
nachtmerrie van te kry'gen nu krijgen we
een grootmoeder te zien, die haast nog erger
i». Maar ze is niet dood, en ze gaat ook in
't versje niet dood. Neen, ze buigt zich met
akelig verwrongen gezicht over een
kinderIrjkje. Kan 't erger ?
't Is haar kleinkind, en:
Pours s'envoler aa Paradis,
Le cher ange a quitte la terre.
Venez, veuez l'ensevelir,
Car sa mère a la mort dans l'ame l
Cette tiche, pour raccomplir,
II faut ponrtant des mams de femme l"
Kt, sur aes vieux genoux tremblants,
La pauvre grand'mère navrée
Prend cette dépouille adorée,
Et lui met ses beaux habits blaacs.
Blle Ie revoit frais et fort,
Avec sa douce espièglerie,
Et presse sa bouciie flétrie
Sur ce front glacépar la mort.
Puis, soulevant Ie cher fardeau,
En sanglotant tout bas, grand'mère
Le conche dans l'etroite bière
Et murmure: Dol l'enfant, dol"
Hiermee zon ik gevoegelijk kunnen eindi
gen, maar ik kan niet nalaten, ook nog een
paar coupletten van de nu nog volgende ver
zuchting te citeeren, anders zou men waarlijk
haast niet gelooven, wal men die arme Fransche
kindertjes al niet te verduwen geeft. Het
gedicht heet:
A u S e i g n e u r".
En de heer Segare vertelt in de eerste 4
coupletten aan God, dat hy' 't heel natuurlijk
vindt dat oude menschen sterven, maar...
eui,... les touts petits, les innocents, les anges,
Eux dont Ie pur regard reflète encore les cienx,
Ponrqoui souffres-tu donc, Seigneur, que dans Icurs
langes (die onschuldige luiers 1)
La mort vienne parfois refermer leurs doux yeux ?...
N'as-tu donc, mon Dieu, créces blondes têtes,
Ct:s fragiles trésors, ces chérubins si beaux,
Que ponr briser sitót tts oeuvres trop parfaites
Et les jeter ensuite au gouffre des tombeaui?...
Non! Que, sans inumiurer devant cette injustice,
Nous courbions notre frout en t'adorant tout bas,
Et que uous acceptions ce sanglant sacrifice
Saus en tre indignés, non! tu ne Ie veux pasl...
Nou, tu ne serais pas Dien d'amour suprême
Si tu n'absolvais pas notre esprit garé'
Et tu Ie comprends bien, Seigneur, que l'on blasphème,
En face du cerceuil de l'enfant adorél
Car, im jour, tu souffris dans ton amonr de Père. . .
Quand tu vis, au sommet du sombre Golgotha,
Mourir ton fils Jésus sur Ie bois du Calvaire,
N'est-ce pas que ton coeuv divin se révolta?. . .
En dit beet een boek voor de kleintjes!
En dan te denken, dat dit paedagogische
broddelwerk niet alleen in de verbeelding van
den uitgever, maar bly'kbaar ook in de oogen
van een groot deel van 't Fransche publiek
werkelyk tot de »crême" behoort ! Hetbeleeit
God betere 't al zyn derden druk!
Helaas, wat is er nog veel te doen op het
gebied der kinderlitteratuur l En wat wordt
er in Frankryk gedaan om een meer frisschen,
waren, en echt menschelyken geest te doen
doordringen op dat gebied ?
Zeker, er verschijnen ook daar, evenals overal
elders, vele werkelyk goede boeken, maar is
er ook een krachtige beweging in de nieuwe
richting ?
Ik zoek daarnaar al een paar jaar lang,
maar kan er tot nu toe niets van vinden, dan
een pas verschenen kindertydschriftje »Jean
Pierre", dat me tamelyk goed voorkomt, maar
waarover ik na inzage van slechts n num
mer, nog niet voldoende kan oordeelen. Ook
de redaktie van dat blaadje kan me echter
niet inlichten, of er daar te lande ook iets
bestaat zooals de duitsche
«JugendschriftenauBschusa" of zooals de hier te lande door
Nellie van Kol ingeleide beweging.
Indien een der lezers van dit blad me hier
over nader kan inlichten hoe bly zon ik
zyn ! Ook in Duitschland heb ik lang gezocht,
geïnformeerd, zelfs by bekende kinder-auteurs,
alvorens ik de zooeven genoemde vereeniging
ontdekte, wier geschriften me didelijk zoo'n
heerlijk overzicht gaven over de geheele kinder
litteratuur aldaar.
Ook ia Engeland, Amerika en elders zoek
ik tot nu toe tevergeefs naar iets dergelijks,
Veertiende Jaarlijksche
Groote Verloting v. Paarden,
Rijtuigen, Fietsen enz.
TREKKING 4 SEPT. IQO2.
Prfls per tot ft.?.
Verkrijgbaar by: W. MULDER, Rembrandtplein 2; VERWEEGEN & KOK,
te Amsterdam; P. VAN CITTERT ZONEN, te Haarlem; Gebr. WOLFF, te
Hilversum; D. BOLLE, te Rotterdam; SANDERS & Co., Lotendebiet, Passage 26,
Den Haag; A. DÉVOS Lz., te Zierikzee; A. F. VAN WIERINGEN, te Apeldoorn.
Voorwaarden voor den verkoop te vernemen by den Administrateur der
Verloting, den Heer W. KüTSCH LOJESGA, te Groningen en by de Utrechtsche
Wissel en Effectenbank J. FBIJDA C.L.zn., Utrecht.
ARTS AID CR1FTS,
Kneuterdijk 10,
den Haag.
Moderne Batiks,
SCHILDEEIJEN,ETSENenz
Voor wsrpeBTaa maderas Kunst op elk g@Md.
..
Gevestigd te Utrecht. Kantoor : Biltstraat 110. 134.
NUCHT!
"Verkade's Waxine
Nachtlichten
l branden voluit den aangegeven
tyd.Wanneer een Suurs lichtje
om 12 uur wordt aangestoken,
l brandt het zeker om 8 uur nog
leven helder en rustig als in
|'t begin. 6, 8 oi 10 uurs
?ichtjes verkrijgbaar in
winI liels van kruid.waren, comest.
l en huish. art. a 30 et. per doos.
Firma E. 0. Verkade & la., Amst.
want de loffelijke poging van Stead om tegen
lagen prys goede lektuur te geven in zyn
«books for the bairns" is nog niet bepaald een
«beweging" te noemen. Er heerscht op 't gebied
der kinderlektnur nog zoo'n treurige anarchie
overal. Niet gaarne zoo ik b.v. durven bewe
ren op de hoogte van onze eigene te zijn,
hoeveel moeite ik daar sedert jaren ook voor
doe. Het rapport van de commissie voor
schoolbibliotheken geeft iets, maar lang niet alles.
Ook hier hebben we een goed georganiseerde
vereeniging noodig, die in alle richtingen de
goede kinderlitteratuur bevordert en de slechte
op de kaak stalt. Wanneer zullen we zoo
ver zy'n ? ? ...
N. VAN HlCHTUM.
Weldadigheidwoorstelling te Schönbrunn
Les désaccordées. Een wanhoops
daad.
In de laatste dagen van April zijn in het
keurige Slottheater te Schönbrunn, voorstel
lingen gegeven, waarvan de opbrengst voor
liefdadige doeleinden bestemd is. De
medespelenden behoorden allen tot de fine fleur
der Oostenryksche aristocratie. De eerste en
derde voorstelling werden bijgewoond door
den beminnelyken, ouden Keizer Frans Jozef,
de aartehertogin Marie Valerie met haar echt
genoot Frans Salvator en den aartshertog
Lodewyk Victor. De door het leven zoo wreed
beproefde Frans Jozef gaf voortdurend met
groote opgewektheid en bewondering het sein
om de dilettanten toe te juichen.
De soiree dramatique, die zich tot driemaal
toe herhaalde, een bewye, hoeveel liefhebbers
er waren om de voorstellingen der
Oostenrijkacbe gtand monde bytewonen, bestond
uit het volgende programma. Als lever de
rideau «ging" het blijspelletje van Wilbrandt,
getiteld: »Van aangezicht tot aangezicht".
In dit stukje toonde Gravin Misa Wydenbruck*
Esterhazy die Esterhazy-naam doet een
beetje pynly'k aan dat zy een geboren
tooneelspeelster is. Haar partner, de heer
Korft' van het Burgtheater speelde met
sierlijkheid en opgewektheid. De heer Koiff
fungeerde by dit dilettanten-troepje als
regisseur en was ingesprongen voor den ziek
geworden baron Rudolf Zinkl, die feitelijk het
lever de rideau met de gravin had ingestudeerd.
Daarop volgde een zangspel: »de Georginen"
of »Van luim tot ernst". Gravin Anastasia
Kielmannsegg en graaf Ceschi a Santo Croce
vervulden de hoofdrollen in dit zangspel. In
verschillende scènes werden zij op waardige
wijze gesecondeerd door het spel en den zang
van een ideaal «kamerkatje" gravin Josza
Welsereheimb. Gravin Eielmannseg droeg in
dit stukje een toilet van reekleurige
mousselinede- soie, rijk geïncrusteerd met motieven van
echte kant. Een beeldige fichu van lichte
mousseline-de-soie en een coquette
Lamballehoed met kostbare struisveeren, voltooiden
het toilet, dat haar zoo bekoorly'k stond. Ten
slotte een stukje »DIt een oud sprookje" door
«Drie-ster". De drie-ster is baron Othon
Bourgoing.
»Uit een oud sprookje", de geschiedenis van
Aschepoester, was een feslijn voor o ogen en ooren.
De prachtige costumes waren gemaakt naar
ontwerpen van den schilder Germella. De
muziek was van den hofkapelmeester Bayer.
Prinses Eszie Fürsfenberg speelde voor
Aschepoes, gravin Wydenbruck-Esterhazy,
princes Julie Moctenuovo, gravin Mary
Festetics, waren de moeder en de zusters van
Aschepoes, barones Bourgoing, prinses Elizabeth
Croy en gravin Ida Kielmannsegg vervulden
meiden-rollen. Baron Bourgoicg was een uit
stekende dansmeester, in het zoo handig door
hem in elkaar gezette stukje, dat men feitelijk
als een reeks tableanx vivants met zang moet
beschouwen. De costuums voor het ballet
waren uit den tyd van Molière. De dames
zagen' er snoezig uit in haar wijde rokken
van zy'den damast met tablier en puntig
corsage. Gekrulde kopjes fonkelend van edel
gesteenten. De nitgeiochtheid der
hoerencostnnou deed voor die der dames niet onder.
***
Het treffend artikel van den heet D/ubresse,
in de Revue bleue van 3 Mei 1902, >les désac
cordées" stemt diep-treurig. De heer Danbresse
bewijst zonneklaar dat er voor de beschaafde,
ontwikkelde jonge vrouw niet genoeg gedaan
wordt. De strijd om het bestaan is voor haar een
renzenkamp. De geldelijke vergoeding ver
bonden aan haar zwoegen, is niet toereikend
voor de eenvoudigste behoeften van die man
haftig worstelende vrouwen in Frankrijk. Hier
volgt letterlijk een der voorbeelden, aangehaald
door den schry'ver uit de Revue bleue. Plaats
der handeling Parijs, »la Ville de Lumière".
Is n de onderwijzeres, gestuurd door
mevrouw X?
Ja, mevrouw.
U heeft akte .voor uitgebreid lager onder.
wijs ? (Ie brevet supérieur).
Ja, merrouw.
Speelt u piano?
Spreekt u Engelsch ?
- Teekent u?
Een beetje.
Ik heb u noodig bjj een kind van vier jaar.
Ziehier my'n condities: 's morgens twee uur.
U déjeuneert buitenshuis. Dat is heel
gemakkeljjk, wy wonen vlak by de boulevards. (Wat
wilde zij hiermee zeggen?) 's Middags komt
u terug, van tweeën tot zevenen, n gaat vóór
den eten naar huis. Ik geef veertig francs
in de maand.
Toen, bij het vernemen van die belachelijke
som, het meisje opstond zonder een woord te
zeggen, voegde mevrouw er verongelijkt aaa
toe: «Bevalt het u niet ? dan vind ik wel een
andere. My'n spreekkamer staat iederen dag
propvol van die meisjes".
-Het feit is authentiek.
l De heer Daubresse herdenkt ook die meisjes,
1 aan wier betrekking een zeker stand-ophouden
verbonden is. Winkeljuffrouwen uit groote
magazijnen, beambten bij post en telegrafie.
Gemiddelde verdienste, 45 gulden in de maand.
De schry'ver zegt: »Avec cela, habillez-vous,
nourrissez-vous, logez-vous et restez sages".
Arme, fransche meisjes, onder wie eene
«vischbloedige" eene uitzondering is, het «fat
soenlijk blijven" wordt u niet makkely'k
gemaakt.
* »
*
Antonie Baumberg, eene talentvolle Oosten
ryksche schrijfster, die vooral op dramatisch
gebied kranige dingen leverde, waarmee zy
naam maakte, en geld en lauweren kreeg, heeft
den lollen April jl. in een aanval van zwaar
moedigheid een einde aan haar leven gemaakt.
Eerst op rijperen leeftijd, toen zij reeds lang
getrouwd was met den koopman Anton Kreiml,
greep zy' naar de pen en stelde velerlei te
boek wat het leven haar geleerd had. Van
daar dat haar werk dadelijk den stempel droeg
van »af" te zijn. Geen zoeken en tasten. Uit
haar werken spreekt levens- geen boeken
wijsheid. Zy begon met novellen te schrijven
in allerlei tijdschriften. In. 1897 openbaarde
haar klnchtspel "Trab-Trab" haar zeldzame
dramatische kracht. «Eine Liebesheirath" be
leefde in Weenen talloos veel opvoeringen.
Haar «Familie Bollmann" en «Het Kind" werden
ook luide toegejuicht. Antonie Baumberg werd
den 24sten April 1859 in Linz geboren. Zy'
ging gebukt oider geldelijke zorgen en miste
helaas! de veerkracht om met philosophische
berusting haar vernietigde illusies te laten
glippen. Drie dagen vóór haar noodlottig
besluit ging in het Weener volkstheater de
première van drie stukjes in n bedry'f van
Antonie Baumberg. Drie «Einacter" van
dezelfde auteur als première, op n-en-den
zelfden avond, het is een krasse onderneming! !
Was het niet onverantwoordelijk het werk van
die vrouw aan zulk een vuurproef te onder
werpen '? Het succes was dan ook maar dun
netjes. Wanhopend over de nuchtere ontvangst
van haar >Naehtwaehter von Schlurn", »Max
Wiebrecht" en »Nur aus Trutz" sloeg zij de
hand aan zich-zelf.
CAEBICE.
BOEKVERKOOPIMft.
W. P. VAN STOCKliM & ZOON Ie 's Kmeiiliage
zullen van 25 tot 31 Mei a.s. verkoopen eene uitgebreide verzameling
Boeken, meerendeels nagelaten door Mr. C. H. B. BOOT, Mr. H. D. LEVYSSOHN
NORMAN, W. DREKTIUAN te Schiedam en Ds. B. J. OVINK, bevattende o. a.
vele belangrijke werken over;
Aardrijkskunde en ethnographie. Rechtsgeleerdheid enStaatkunde.
Geïllustreerde reisbeschrijving NatuurK. wetenschappen.
over de geheele wereld. ; Fraaie letteren: algemeene
letterGeschied, en beschryv. der Ned. i kunde, Biographie, Taalkunde.
O.-Ind. bezittingen. (Nederl. letterkunde van den
vroegGeschiedenis der beschaving, der
zeden en gewoonten.
Genealogie en
HeraldiekNumismatiek en Philatelestiek.
Algemeene en Oude Geschiedenis.
Geschiedenis en beschrijving van
Nederland, provinc. geschiede
nis en stedebeschryving.
Theologie en Philosophie.
sten tot op den tegenwoordigen
tijd.
Fransche-, Duitsche-,
Engelscheletterkunde.
Schoone kunsten: Kunstgeschie
denis, Bouwkunst en Decoratie,
Schilderkunst.
Prachtwerken.
Boekenkasten.
Te zien op 21, 22 en 23 Mei 1902, Praktizijnshoek 5.
De Catalogus (32CO Nrs.) is a 25 ets. te bekomen.
Hoofdkantoor
690 Prinsengracht
AMSTERDAM.
The Gramophone & Typewriter
Limited.
Hoofdag-entschap:
PRINSENGRACHT 690, AMSTERDAM.
Koopt onze nieuwste verbeterde
Monarch-Gramophone
met Ebonite Platen.
Prijscouranten en recordly'sten worden op aan
vrage gaarne gratis en iranco toegezonden.
P. SLUIS' Ochtendvoer
?sroor
wordt thans het meest gebruikt.
Volgens den hedendaagschen stand der
wetenschap proefondervindelijk het beste en
goedkoopste kippenvoeder der wereld. Meer
eieren dan met eenige andere voedering. Geheele
roederkosten per kip hoogstens l cent per dag. Poscwiesel a ? 1.?5 Kilo franco
thuis met brochure 40 pagina's en desverlangd opgave van naastbyzrjnd depot.
P. SLUIS, N. 2. Voorburgwal 25$, Amsterdam.
Gevestigd sedert 1823. Bekroond met 142 medailles.
THE GRESHAM.
Levensverzekering-Maatschappij te LONDEN.
OPGERICHT m 1848.
Nederlandsche Afdeeling: AMSTERDAM SPUI 23?27.
Directeur: M. JÜDELL.
Stand 81 December 1900:
Actief ...... f 92,128,594,
Jaarlijksche inkomsten . 15,584,243.
Uitbetaald aan da verzekerden. t . 202,506,804.
Te koop wegens sterfgeval
een groot soort geschilderde
BADKUIP, met een Be
Koster's Patent Grejjser,
nieuwste model.
Te bevragen bg Th. A. de
Koster, Ferd. Bolstraat 32.
i BINNEN-;
.:.:.: .HUIS
INRICHTING-TOT
MEUBELEERING
EN- VERSIERING
^DER- WONING^
120 ? ROKIN ? 120