Historisch Archief 1877-1940
DE AMSTERDAMMER WEEKBLAD VOOR NEDERLAND.
No. 1369
den, en d&n zou het N, A. 8. kunnen
worden de federatie der Nederlandsen e
vakorganisatie.
P9
Gre£orins-7ereefli£iD2,
Hoewel het zilveren jubileum van boven
vermelde vereeniging niet in Amsterdam ge
vierd is en een bespreking er van dus niet
past onder de gewone rubriek «Muziek in de
Hoofdstad" acht ik het streven der
GregorinsVereeniging en de resultaten daarvan, zooals
die bleken by de feestviering te Utrecht op
10 dezer, zoo gewichtig, dat ik meen den
lezers van de Groene er een artikel over
schuldig te zyn.
_ Ia 1878 is de Gregorius Vereeniging opge
richt met het doel de toenmaals algemeen
heerschsnde wansmaak in de beoefening der
kerkelijk-muzikale kunst te bestryden en
wel door te bevorderen de kennis en de
practisehe beoefening van het Gregoriaansch,
de muziek die by' uitstek past by de kerkelijke
ceremoniën en ondanks haar ouderdom van
dertien eenwen, j ing" is en frittch, zooals slechts
voortbrengselen van waar en zuiver gevoel
kunnen zyo. voorts door het doen uitvoeren
van werken, in den Z-S- P*lestryngchen styl
geschre 'en en ten slotte dóór het aankweeken
eener kerkmuziek, van hedendaagsche Neder
landsche componisten.
Onverdroten heeft de Gregorins-Vereeniging
gearbeid. In haar orgaan heef c zy met warmte
en gloed propaganda gemaakt voor hare her
vormingsidee a en groot is haar succns geweest.
Tüana telt ty 2l!) af deelingen met 3500 leden.
Buitendien "zyn er vele koren die de beginselen
der Gregorius- Vereeniging toepassen, zonder
by haar aacgesloten te zyn. Hat is zeer zeker
te betreuren dat in de groote steden de
G:egorins-Vereeniging nog zoo weinig vasten voet
heeft kannen kryjer. D£& ; meer dan in kleine
plaatsen en op het platteland, verkiest men
kerkmuziek in cor.cfrtstyl boren de heerlyke
Qregoriaansche melodieën of de Palestrynsche
polyphonie. Moge het spoedig anders worden;
wanneer de groote koren onzer hoofdsteden het
voorbeeld der Matropolitaankerk te U.recht
gingen volgen, dan eerst zon de
GrregoriusVereeniging haar succes voltooid zien.
Inderdaad de Utrechtsche Matropolitaan
kerk verdient aan hst hoof! te staan -der
beweging in de kerkelijke muzikale kunst
Wat door het koor dezer kerk is ge
presteerd op Donderdag 10 dezer mag ia e t
den grootsten lof worden genoemd. Het
glanspnnt voor mij vormden de voordrachten van
het Gregoriaansch. Wanneer er nog ietwat
meer rby hmische levendigheid in geweest
ware en wanneer het zonder orgelbegeleiding
sou zyn gezongen, dan zou men zelfs de uit
voering als het ideaal naby hebben kunnen
bestempelen; want zoowel wat aangaat
duidelyke en zuivere uitspraak, als juiste phraseering
en goed gescandeerde accentuatie, gepaard aan
smaakvolle nuanceeriog, liet de wyze waarop
het Gregoriaansch gezongen werd niets te
wenschen over. Dit acht ik niet alleen van toe
passing op de gezangen, die 's middags uitge
voerd werden, doch ook op de meloditëa
(ïntröUB, G.-aduale, Off trtorium en Cjmmnnio)
die 's morgens onder de Mis werden gezongen.
Op nieuw is te Ucrecht gebleken dat die
eeuwenoude melodieën, mits met een fijnen zin
voor haar schoonheid uitgevoerd, aen
verheffenden en sticbtenden indruk maken.
De heer P. J. Jos. Vranken, directeur van
het koor der Matropolitaan-kerk, had een Mis
gecomponeerd op motieven van den
Vesperaotiphoon >Haec Dies" en deze opgedragen
aan de zilveren jubilaresse; het was dus een
plicht der dankbaarheid van de
GregoriusVereeniging deza Mis 's ochtends onder den
pontifhalen dienst ten uitvoer te brengen. Da
heer Vranken heeft zyn Mis vyfetemmig voor
sopraan, alt, tenor en twee bassen en met orgel
begeleiding gecomponeerd.
De componist heeft met de motieven van
>Haec dies" een gelukkigen greep gedaan; hy
heeft er schoone expressieve melodiën aan te
danken, waarvan hy op menige plaats een goed
gebruik heeft gemaakt; zoo is b.v. het »Kyrië",
het »qii t o! l i B", het >Sinctus en Bjnedictus"
en het »Agnns Dei", vooral in de
aanvangsmaten, mooi van klank en stemming. De groo
tere fragmenten Gloria en Creio schynen den
componist te machtig geweest te zyn; ten
minste daar was de indruk mat en kreeg de
toehoorder het gevoel van monotonie.
Het koor der Metropolitaankerk is tegen
woordig voortreffelijk saamgesteld, veel beter
dan toen in September 1894 het Gregoriusfeest
aldaar werd gevierd. De mannenstemmen
zyn mooi en ook de jongensstemmen zyn
zeer goed; zy klinken zuiver en de nuances
worden voortreffelijk in acht genomen. Dit
bleek ook bjj de namiddag-uitvoering, toen
aen aantal oude meesters en eenige hedendaag
sche componisten van katholieke kerkmuziek
aan het woord waren. De oude meesters waren
Anerio, die met n en Orlando en Palestrina,
die elk met twee werken vertegenwoordigd
waren. De twee koren van Orlando en ook
het Begina coeli van Palestrina werden zeer
schoon gezongen; het Alma Rsdemptoris van
Anerio, hetwelk door de daarop volgende
meesters volkomen in de schaduw werd ge
steld, had in een levendiger en elastischer
tempo zeker meer indruk gemaakt.
Na deze zestiende-eeuwsche klassieken,
kwamen aan het woord de Nederlandsche
componisten Anton en J. S. Ponten, v. d. Eisen,
Franssen, Haagb, Bots, Lins, Basonwen, Van
Sïhaik en Jansen.
Verreweg den meesten indruk maakte het
onlangs door my gerecenseerde Te Deum
van den eerwaarden heer Van Schalk. Zie
hier nu een modern werk op het gebied
der kerkmuziek, dat een belangrijke kunst
waarde vertegenwoordigt. Nadat ik voor een
paar weken uitvoerig over het werk heb ge
schreven, kan ik thans volstaan met de opmer
king, dat na de uitvoering myn gunstige indruk
volkomen bevestigd werd. Het werk is echter
zeer zwaar, veel moeilyker dan de andere
werken welke tot uitvoering kwamen; en daar
bet vry achteraan op het programma stond,
was het niet te verwonderen dat de leden
van het koor, met name de jongens, een
weinig te vermoeid waren om geheel aan de
«hooge" eischen van het werk te kunnen vol
doen. Ook de solopartyen hadden, wat de
knapen aangaat, beter bezet kunnen zyn, hoe
veel lof men overigens mag.hebben voor de
zekere en muzikale wyze, waarop de jonge
zangers zich van hun taak kweten. Maar het
is bjjna niet mogelyk van kinderen te verlangen
dat zy solopartyen vervullen op een wy'ze,
zooais wy dat in onzen tyd gewend zyn. Het
jongenskoor h, ik zeide het reeds, dit jaar
voortrtffelyk saamgesteld; nochthans op n
ding wil ik met nadruk wy'zen en dat is op
de open, vlakke vocaliseering van den klinker
a. Zoowel 's morgens als 's avonds heeft my dit
bepaald gehinderd. Ztl een koor zoodanig
geschoold zyn dat zy'ne «Lsistungen" het recht
hebben aanspraak te maken op den naam van
kunstgezang, dan dienen dergelijke naturalis
tische uitingen met kracht tegen gegaan.
Bahalve by de jongens trof men het euvel ook
aan by de hooge tenoren. Bshoudens deze
opmerking, sloten de mannenstemmen zich zeer
goed nan by het knapenkoor, zoodat
herhaaldelyk een zeer schoon ensemble werd ver
kregen.
My rest nog te spreken over de andere
compositiën van Nederlandsche toondichters.
Ik kan hierover kort zyn. Bjschouwt men ze
van een liturgisch standpunt, dan is er zeker
niets op aan te merken. Zjj zyn goed gedecla
meerd en hebben in melodisch opzicht niets
gemeen met de soort kerkmuziek, die in
coneeit9t\j\ gecomponeerd wordt. Dat nu &Ue walken
als gevolg van een hooge inspiratie of een
onweerstaanbaren scheppingsdrang zyn ontstaan,
zou ik toch niet durven beweren. Het komt
my voor dat z\j, ten minste het meerendeel
daarvan, zyn saamgesteld meer uit vromen
kerkelyken zin; doch daarmede alleen verkrygt
men nog geen compodtiën van hooge kunst
waarde. Niettemin ia het my volkomen
begrypely'k dat deze werken op het programma
geplaatst zyn; want de G .-egorius-Vereeniging
wilde een beeld geven van haren werkkring
en daarin is zy volkomen geslaagd.
Allen die de uitvoeringen hebben bijgewoond
zullen den indruk hebben gekregen dat de
Gregorius-Vereeniging een grootsche taak ver
vult en dat by haar de beoefening; onzer oude
Gregoriaansche melodie a en der Pdlestrynsche
kerkely'ke kunst in de waardigste handen berust.
De stichter der Gregorius- Vereeniging, Mgr.
M. J. A Ltns, zal terecht een groote vol
doening gesmaakt hebben, by de viering van
bet zilveren feest zy'rier pleegdochter.
Voldoening mogan zeker ook hebben de
directeuren J. A. S van S ihaik en P. J. Jos.
Vranken, over de voortrtttVy'k geslaagde uit
voeringen.
ANT. AVERKAMP.
miniiiiiitiiiiiiiiiHiiiii
Het sidle Qestarnle, door HERMAX TEIRLINCK.
Uitgave van C. A. J. vau Dishoak, te
BusEum.
Ik heb reeds herhaaldelijk prit eehad met
Hollanders, die, op een uitstapje door Vlaanderen,
de schrijftaal van Teirliuck en van Sireuvels
in hun e'sprekken met b Deren trachten toe (e
passsn. Zij pra'en er mair op los vaa een
»»ezap'.g wegeltje" of vau e-mdslijke boome i",
of vaa beesten die »poo^e!ea", of van deu*d
dosn" ei »leute hebban"; en zeer verwonderd
zijn ze als de boer hen met verbazing aangaapt,
of plotseling bsgint te schaterlachen, geen woord
begrijp:nd van al wat ze verteld liebbea.
D-in moet ik dat helpen opklaren. Ik moet
hun aan 'i verstand brengen, dat die eeae uit
drukking, die zij zoo aardij vinden, absoluut
nergens gebruikt wordt, dat die tweeda zoo of
zoo moet worden uit gesproker-, dat die derde eckel
iu dit of dat heel speciaal geval zal worden
aar ge wend,
I'a i probeeren ze 't nog eens, trachten
»eendelijk" uit te spreken als ,ijnliek" en ,pootelen"
als ,pwoite'en" (de oi-klank als b.v. in het
Frausch word voix) en komen toch niet verder.
Zij eindigen doorgaans met gewoon goed Neder.
landsch te spreken (aiet met een speciaal
Hollandsch accent) en worden daa ook over 'c alge
meen begrepen.
't Ia dat Streuvels en Teirlinck, talentvolle
schrijvers, gevaarlijke taaimeesters zijo. De taal,
zooals zij die schrijven, bestaat alleen in hun
boeken en wordt nergens gesproken. Het is
hun eigen taal, samengesteld uit een verwerking
van oud-Nsderlandscb, modern-Naderlandsch, en
geschreven (niet gesproker.) gewestelijk dialect,
alles door elkaar. Vermeijlen hreft het nog
onlangs in zijn knap artikel over Particularisme
gezegd: »0p enkele uitzonderingen na is de taal
van Teirlinck, evenals dis van S'reurels, geen
uauwkeurigtrouwe weerspiegeling der gesproken
taal."
Er is iets frisch en na'üfs, en toch ook weer
iets deftigs, ie's stijfs, in die gemaakte taal.
En vreesde ik niet te kort te schieten aan
eerbied voor deze auteurs waar?an ik het talent
zeer waardeer, dan zou ik haast dur?en zeggen
dat hun manier van schrijven mij af en toe doet
denken aan die van den Vlaamschen boeren
jongen, die, to'daat geworden, in deftigen stijl
een brief »naar huis" schrijft. De b:ereojongen,
die een brief voor zijn ouders of vojr zijn
beminde opstelt, gebruikt een h?el andere taal
dan deze waarin hij zich dagelijks uitdrukt;
en zoo doen ook dan, als artisten
S;reuveb en Tcirlicck in hun boeken.
Dit procédéheeft succJs gehad, vo>ral'in
Holland, waar dit eigenaardig soort Viaamsch
veel beter schijnt begrepen te worden dm in
Vlaanderen zelf. Het was iets nieuws, het had
zijn eigenaardige bekoring. Het bailde hovend,en
vele pittoreske uitdrukkingen uit't vergeetboek,
en smeedde er ook enkele nieuwe, di>. goed de
dingen teekenden en deden leven. Van daar,
geloof ik, da vele Streuvels-en-Teirlinck
imitaten re, die zoo wat overal begonnen op te dagen.
Verschillende jonge Vlaamtc'ie schrijvers, en
zelfs enkele Hollaudscte, gebruiken nu maar
raak het «gezapig" en het eendelijk" het zij 't
te pas komt of niet, het zij 't al of niet natuurlijk
klinkt in de gewestelijke taal ven hun perso
nages. Want, en dit is hoofdzaak hit
Viaamsch heeft niet slechts vier of vijf ver
schillende dialekten, zooals b.v. Ooit-Viaamsch
en West-VIaamscb, Antwerp ch, Limburgscli of
Brabantscb; het heeft er wel veertig, wel vijftig,
wel zestig, met a. w. tot in 't ontelbare, en
op sommige punten zóó sterk van elkaar ver
schillend, dat een uitdrukking, op de eerx plaa's
algemeen gebezigd, een uur of twee daar van
daan, heelemaal geen beteekenis meer heeft.
Slechts een paar trifLnde voorbeelden: In enkele
Vlaamsehe dorpen heet een kruiwagen
»kortewagen" ; in andere //kerlevei"; in nog andere
,p:epegoale". Spreek nu maar eens van een
piepegoale" tegen een boer die een dorp be
woont waar dit voorwerp //kerlevei" of
*kortewagen" heet. Hij zal u in de verste verte niet
begrijpen. Niet lang geleden kwam bij mij een.
boer uit de omstreken van Oudenaarde. Hij
giag met mij in de velden, en drukte zijn ver
wondering uit, in de streek waar ik woon
nergens ^schokkeloeu" te zien. ySchokkelo;n !
wat is dat voor iets?", vroeg ik. Hij kon het
mij niet duidelijk maken. Ik noemde nagenoeg
al de veldgewassen op die in de streek groeien,
maar in geen van alle herkende hij
schokkeloen", tot wij eindelijk aau een partij gerst
kwamen. Dat was nu ,schokkeloen" in zijn
streek, en van gerst, het-ec'ate woord, had hij
nooit gehoord.
***
Ik voel mij eenigszins in den toestand van
den boer met de schokkeloen", of van dien
met de pifpegoale", EU ik dit nieuwe werk van
Teirlinck te begrijpsn en te beoordeelen heb.
Ik lees b.v, bladf. 6: *Een wijle later was.'t
of ze weelen zou lijk een zatte bolle." Wat
wil dat zeggen P Ik vermoed, dat het beteekent:
zich duizelig voelen worden; maar bet kan ook
brst gebeuren, dat hst heel iets anders betee
kent. Ik weet het niet, en daar ik op 't
oogenblik geen Idioticon (waaruit dat woord u weelen"
wellicht geput is) tot mijn besch kking heb,
moet ik mij bij de vage veronderstelling blijven
bepalen. Verder, bl. 18, treft me het mij onbe
kende woord »roteleere." Alweer, (tiet komt
zeker door mijn diepe onwetendheid, of nog
eens omdat ik dat liioticon mis) begrijp ik
absoluut niet wat dat beteekent. Nog verdtr,
bl. 38, s'aan ejn heele reeks zinnen die mij,
als het mogelijk is, nog duisterder voorkomen.
,/Oe pngea zegt aUijd: als ik de zoane maar
zag, en den okere, den okere, zegt hij."
»Is dat 'n wonderlijke okere, Mele f"
/t Is er eeu die op 't voorhof staat, er waarin
hij den wind hoort spjlen, 's aroad^ ab hij
te bedde ligt."
Dat is aardig."
Zekerlijk."
Wat ia dat: den okere ? Zou bier soms be
doeld worden: aker (jmmer) ?.. . missciien een
koperen emmer waar de zon in schijnt en waar
de wind-in zingt P... Ik weet het niet.
Ojk dezs zia lijkt mïzeer vreemd en duister.
»Verzenie was bekend voor eene die proakig
vertellen kan, en ze was seff)t:s bezig. Z; lud
een bijzondere manier van woorden hier en
daar met een. drukking aan haar stem te zetten,
en ze woog erop omiat het van gewichte was,
en dat deed heimelijk en vi-s in den nekke, een
jeukte die onuitlegbaar daar pootelde." (de
cursiveering is van mij) E'i va mag wel
beteekenen, spreekt van een liedje:
't Was eenthoerlj ;ntji geworden?...
Ik zal het maar by deze enkele aanhalingen
laten. Het zou een bundel op zich'.elf worden
moest ik ze allen famenle/en. Ik heb hït
hier reeds imer g'zegd, en ie moet het nog
eens herla'en : het h, m. i. zeer jammer dat
schrijvers als Teirlinck en S reuveïs ons niet de
zoo noodige uitleggingen van hun eeweito'.ijke
termen in uoVs onderaan zetten. Dan zouden
wij er misschien h'erlijk van kunnen genieten.
Zooals ze daar EU in hun raadselachtigheid of
volkomen duisterheid staan, verwtkkm zij eerder
wrevel en ergernis, want het is loch n et van
een lezer te ve 'gen dat hij elk oogeub ik een
Idinticon zal raa (plegen, of uitlegg'ngen vragen
aan een vriend in Holland, om te begrijpen v. a'
hij leest: en aangaande het bewonderen van
wat men niet begrijpt, zooa'.s ik eens hoorde
beweren, dit is natnuriijk voor-de-gek-houderij
of verregaand snob:sme.
Doch, aangelaten de kwestie van duidelijk
heid, vraag ik mij ook nog af vele van die
uitdrukkingen ei zins: e din^ei wel een aan
winst of een s eraid zija voor de taal. Zou
b. v. »onverkennelijkt geronksel" zooveel mooier
en beter klinken dan ^onduidelijk gegons"; en
»ommendomme" mooijjr dan alom"; in
»overhand" mooier dan ,om de beun,"; en
//zonaesching" mooier dan ^zonneschijn"; en ,voedeiiag"
juister dan //voering"; ea «-gesleuter" juuter
dan ygesleur"; en //wisselvallige bloemen1'
juister dan ^afwisseling in bloemen"? Ik ge
loof er niets van. Zeker moet een taal groote
vrijheid en ruimte gene'en wil ze niet dood
blijven liggen in een woordenboek ; en daarom
ook is 't zoo wemchelijk dat er soma nieuwe
woorden ontstaan om het jonge, frissch?,
nieuwe leven uit te drukken; maar ik betwijfel
of het, wel eren wemchelijk is zooveel oule
woorden uit het dood verleden op te graven.
Die zijn van zelf verdwenen, omdat ze uitge
leefd waren, en in de oude boeken en de
Idioticons zijn hun gedenktekens bewaard gebleven.
Van velen begrijpen wij de beteekenis niet
meer, omdat die beteekenis niet meer past hij
wat wij nu in dicorrespondeerende dingen zien.
Mtn schudt gean dooien wakker. E-n 'aal, in
baat voor'durende vervorming, werkt niet met
doode, maar met levende eletnenter. En alleen
deze woorden uit den ouden tijd, die nog in
den mond des volks zijn blijven leren, 'c is te
zeggen dx voortdurend, in den dagelijkschen
omgang gebru kt worden, dienen zorgvuldi;, a!s
fc'iatten bewaard, zoolang ze leven küinen.
* s
*
Het verhaal zelf maakt een vreemden en
verwarden indruk. Het is een eigenaardig meng.
sel van na'isme en faatasmagoric, waarbij de
lezer meer dan een^ de kluts kwijt raakt.
Lote, haar man Petrus en haar schoonbroer
Teunis wonen samen op een boerd rijtje. Er
wordt zonde in dat huisgezin gepleegd. Welie
zonde? De lezer begrijpt vaag dat Lote in
schuld:ge verhouding leeft nut luar
schoonbroeder Teunis, of, ten minste, dat zij m er vaa
dezsn houdt dan van haar eigen man. Wat van
beiie is, laat de auteur ons raden. Petrus, van
zijn kant, p'eegt overspel met een andere vnuw,
Auneken, en al dat slechte leven sciijnt straf
en boetedoening op het huisgezin en zelfs op
heel het dorp te doen neerkomen. Heksen en
E^fen zwerven rond, Lote's kind sterft en zij
zelve wordt blind, Teunis sterft, Anneken sterft,
het halve dorp sterft uit. Maar met Teunis'
dood is de zocds geweken, en weer komt rust
en vrede in 't gemoed van Lote, die ook van
haar kortstondige blindheid geneest.
Dit eenigsiirs onsamenhangend, half
rea'istisch, ha'f fantastisch verhaal, heeft in elk ge
val Teirlinck gediend om hem enkele bizonder
mooie bladzijden te laten schijven. Hij is de
man, die alles tot in di al!e'li;uste c'éiails uit
werkt, en al wordt dat procéJó wel eens
ergerlijk-vei velend door al te overdadig uitgesponnen
langdradigheid, zoodat men soms geneigd is
hoopen pagina's te gelijk om te keerer, toch
zal ieder, die gevoel" voor echte kunst heeft,
menige kleine beschrijving en stemming diep
bedonderen, B. v. dit tafereeltje ,/Ze lag cp
haren ? rugge, plat te gronde. Ze beloerde de
teekening der lindeblaren tegen den maanklaren
hemel, speurde onwillekeurig na hoe schoon een
kantewerk het daarscheen, hoe soms ook een
sterre er tuaschen 11 kkerde, en hoe ze dan weg
dook als de wind zoetekens de twijgen verschoof."
Of wel deze korte beschrijving van de be
wegingen eener musch: »Een viel er op straat
vóór den drempel en trippelde een endeken
vooruit en zat daar nu hare vlerken op)n te
breiden. Zij snuffelde met haar trillende
koppeken er onder, schartte waar 't kittelde, sloeg
haren steert in djente manier op en neer, en
keek daarna vernuft'g naar den schoonen dag."
Ea daa ook vai dat kivcr'ji: ,Teur.is voelde
ten kriebeling over zijne hand en daar vond bij een
rood Lieve-Vrouwe beestje pootelen
vlifgensgereed. 't Was liefelijk met zwarte puntjes ge
spikkeld en 'i had een koppeken ebbenzwart en
glanzend, of het droop. Zijn fijne hoornkeos
wuifden stille en zija bovenste vlerken schaal
den om me, zoodat de onderste vrij waren en
rilden om zich los te voeho. 't Reker.de bij zijn
eigen den tijd die verstreek, en't schoot daarna
zijlings weg, in den dag."
Dit zijn zuivere pareltjes, en hier heeft Teir
linck bovendien geen gezochte taal gebruikt
om zijn stemming weer te geven. Zoo komen
er meer voor in dit eigenaardig boek. Jammer
dat het als compositie, als eenheid, als p
ychclogie, en ook als waarheid van taal zooveel te
wenschtn overlaat.
Hoe valsch en onnatuurlijk klinkt K v. dit
gesprek tusschen Teunis en Lote;
Zij de boos? M"g ik mijne oogen niet
toenijpen en raden, bij u, wat mijn geluk mocht
geweest zijn?
Zwijg.... zwij?. ...
Mag ik de stilte niet weten, die ons danig
heil ware geworden tu, n", nu, zegge 'k?"
Die boer en die boerin, door den schrijver
ons in volle werkelijkheid voorgesteld, téaben
zoo niet gesproken, kii nen zoo i ist spreken.
Dat is een taal voor chimerische
Maeterlinckpersonage!>.
Maar uit dit lijvig boek zou te putten zijn
een kleine bloemlezing van korte beschrijvingen
en stemmingen zooals ik Li ;rboven citeerde, eeii
kleine bloemlezing, zoo mooi eu eigecaardig,
dat ze wellicht in geen litteratuur door iets
beters van dien aard zou ovtrtrcffjn worden.
Waarom het boek den titel draagt van Hei
stille Gesternte, is mij niet duidelijk kunnen
worden.
CïKIEL BUYSSE.
P. NoordHoff, t
Voor de loopbaan van den voor enkele
dagen op 70 jarigen leeftyd overleden,
welbeketden en algemeen geachten Gioninger boek
handelaar en uitgqver P. Njordhoff, is bet zeker
niet zonder bataekaiis gatverst, dat hy, veertig
jiren geleden, eene dosnter vaa den directeur
der Groninger Kweekschool voor Oadarwyzers,
C. Brugsma, tot vrouw verkreeg Want in 't
by zonder door zijn uitgaven op het gebied van
onderwys, beeft Noordh. ff zich naam gemaakt
en hy beeft er groot succes mede gehad. Aan
hem en aan zijn Groninger collega B. B. ter
Horst (fi'ma J B. Wolters), is htt
hoofdzakely'k te danken, dat de bjeKen, uit welke de
jaugd van onze lagere en middelbare scholen
bare wijsheid moet putten, een welverzorgd
uiterlyk hebben en dikwyls fraaie illustratiën
bevatten. Noordhcffs groote vrijgevigheid in
het zenden van present exemplaren zijner uit
gaven aan de verscbilende onderwyzers, heeft
veel tot het succes dier uitgaven medegewerkt;
ook van bet beste geldt het: onbekend maakt
onbemind.
Sedert 1863 gaf Noordhoff het tydschrift
Waarhtid en Lltfde uit, destyds het orgaan der
zgn. Groninger Schojl. Hierdoor kwam hy in
aanraking met een aantal godgeleerden, wier
werken by hem het licht zagen. Van de andere
door ham uitgegeven ty'dschriften verdient in
de eerste plaats genoemd te worden het School
blad voor lager , mddtlbaar- (n gymnasiaal
onderwi/js, H<.t Paleis van Justitie en Ve Nieuwe
Finartcter en Kupitulnt.
Vaa 1872?1888 was Noordhoffgeassocieerd
met de nVuia M Sant, doch in dit laatste jaar
werd de firma Noorduiff en Smit ontbonden
en nam Noordiuff dd geheele zaak over, waarbij
hem een zy'ner zoons ter zy'de stond.
Het spreekt van zelf, dat een rusteloos
y'verig man als Noordhoff zich niet kon ont
trekken aan het lidmaatschap van velerlei
commissiëa en daarin zoowel aan zyn
vakgenooten als aan zyn stadgenooten groote diensten
bewees. Toen hy' op l September 1898 zyn
veertigjarige loopboan als boekverkooper her
dacht, vielen hem van alle zy den welverdiende
bewijzen van waardeering ten deel. En hy
heeft het voorrecht gehad, na dit jubilénog
vyf jaren met onverzwakte kracht ie kunnen
werken.
CORRESPONDENTIE.
Judtth, door mevr. JEANNE KLOOS?REYNEKB
VAN STUWE.
Niet, zooals in een bespreking van dit drama
vermeld werd, de Kon. Ver. Het Ned. Tooneel
zal »Judith" vertooren, maar het
«Brondgeestensembla" van de Tivoli-Schouivburg te Rot
terdam, dit het uitsluitend opvoeringsrecht
van dit stuk heeft verkregen.
NIEUWE UITGAVEK.
Di, blik onzer oogen,
Pjpulair-watenschappelyke verhandeling, door E. HILDESIIÏIM.
Gronirgen, II L. van der Klei.
Ver j mkahnder met illustraties naar
Nederlandsone schildars. Amterdam, C. Bredeé.
Het biste van alles, van F. HKDBERO. No. 1G5
van «VVirendorf'a Novellen B.Dliolhaek.'
Amsterdam, Van Holkema & Warendorf.
GUSTAV FRENSSEN, De Zandgravin. Vertaling
van OTIO KNAAP. Amsterdam, C. L G Veldt.
Ken kleine luonderwereld. Afl. . Biarn,
Hjilandia-Drukiery.
Vakorganisatie naar christelijke biginselen.
Toelichting by de stellingen o?er >de patroons
en de vakorganisatie", ten beste gegeven op
den landdag der Nederlandsche vereeniging van
patroons «Baas", gehouden te Utrecht den 17a
Juni 1903, door J. C SIKKEL. 0/ergedrukt
uit Biaz, orgaan van de vereeniging van Neder
landsche patroons Bjaz. Amsterdam en Pretoria,
boekhandel voorheen Hö/eker & Wormser.
Da Structuur der Stmenleving, door j hr. C.
E. BLOYS VAN TKB LONG. 's-Gravenhage, T.
C. B. ten Hagen.
Darwinisia: in de Taal, door jhr. C E.
BLOYS VAN TRESLONG. 's- Gravenhage, T. C. B.
ten Hagen.
? Hygiënische Vlugschriften", No. 5. Dr. H.
PINKHOJ?, Gezonde Longen. Dr. J. HOOYKAAS,
Bevolkingsleer en Gezimbiperking. Amsterdam,
F. van Rossen.
Het. Staatsncht van Nederl. InACé, begin
selen en beschouwingen, door mr.Pii. KLEINTJES,
2 deelen. Amsterdam, J. H. de Bussy.
Onze Zmtuigen, lessen gegeven aan leerling
verpleegsters, door dr. R. BIJLSMA. Amsterdam,
F. van Rossen.
Inhoud van Tijdschriften.
Eigen Haard, No. 38: Janneke, de pionierster!,
door Louise B. B., (Slot) Jan van Schaffelaar
voor het licht, door Jei°. de Vries, met af b.
Nationale Bond voor vreemdelingen-verkeer
in Nederland, door P. de Graaff, met afb
Hoogeveen, met afb. raar opnamen van den heer
J. Amerika, fotograaf te Hoogeveen, I. Da
Toren van Ransdorp, met af b. naar teekeningen
van W. O. J. Nieuwenkamp. Naar den
Angopoero en de hoogvlakten van het
Jauggebergte, door J. Oorver, met afb, II.
Feuilleton.
La, Recue, No. IS: Léon Séché, Les Amies
de Sainte-Benve: Madame d'Arbouville.
Moncure D. Conway, Le Prestige de la Guerre.
Mariug-Ary Liblond, J H Rosny; L'Epopée
volutionniste de l'énergie hnmaine. Dr. R.
Romme, Normaux, Nains et Géants (3 grav.)
G. Savitch, Vladimir Korolenko. Adolphe
Retté, Souvenirs sur les Symbolisme. Jean
Canora. Sa Libertéon Ie Réve d'Eraste (conte.)
Dr. Caze, La Rébabilitatipn du Tabac.
Comte de Larmandie, Un Essai de Résuriection,
II, (fio ) Collaborateurs de La Revue, Mou
vement scientifique et littéraire en France.
Ons Huis".
E-*n nieuw reglement maakt het
reizen gedurende n of meer dagen, ook voor
personen, die slechts weinig kunnen sparen,
mogelyk.
Reipjes. I. van n dag naar Haarlem, Alk
maar, Sandvoort, Wy'k aan Zae, het Gooi enz.,
spaargeld 5 cent per week; II. van twee dagen
naar genoemde plaatsen, spaargeld 12K cent
per week; 111 van drie dagen naar den Haag,
Middelburg, Arnhem; Maastricht, Groningen,
spaargeld 25 cent per week; IV. van vier
dagen (Zondag tot Woensdag) naar Balgië,
Duitse Mand of in het binnenland, spaargeld
35 cent per wee-t; V. van vy'f dagen (Zaterdag
tot Woensdag) als IV, spaargeld 40 cent per
week. Vereiscbte leeftyd van 18?50 jaar.
Aantal weken van sparirg 52, de l e week valt
begin Augustus. Afdracht van het spaargeld
op Zaterdagavond, 9?l O'/o uur, van af heden
Zaterdag 19 September.
Inleggetd ter bestrijding van administratie
kosten en zaalhuur, voor I 10 et., II 20 et.,
III 30 et, IV 40 et, V 50 et. Op reis worden
uit de gespaarde gelden betaald de kosten van
tracspttt, logies en voeding. Vertering buiten
de genomen maaltylen wordt niet vergoed.
Alle clubleden hebben toegang tot de 5 k
6 gezellige by eer komsten in de groote zaal,
waar onderwerper, op het reizen betrekkelijk,
worden besproken, reisliederen ingestudeerd en
gezelschapsspelen uitgevoerd.
* *
*
In de bovenzaal zal gehouden worien een
kleine >keurtentoonstelling" van r'otogrpfiëa
naar schilderyen in hoofdzaak uit de musea
van Dresden en Barly'n, werk van Jan van Eyck,
Hugo v. d. Goes, Rimbrandt, Riisdael. -Frans
Hils, Vermeer, Jan Steen, Wouwerman, Teniers,
Albert Cuyp, Van Dy'ck enz.
Bg' da fotografie,! worden mededeelingen
neergelegd omtrent de gchiliers en aanwijzin
gen omtrent de schilderyen, zoodat het genieten
ervan, ook voor hen, die zich nog geheel
vreenjd voelen staan tegenorer de oude mees
terg, er gemakkelijker door wordt.
De tentoonstelling zal geopend zyn op Za
terdag 19, Zondag 2), Woensdag 23, Zaterdag
26 en Zondag 27 Saptember, telkens van 12-4
uur. Toegangsprijs 2X cent. Vrya toegang
voor schoolleerlingen oodej geleide, ook onder
schooltijden. Vry'a toegang voor ieder op
Woensdag 23 en Vrydag 25 September, des
avonds van 8 10 uur.
aHtllIIlIIllllltlllIllllltMIIIIMflftlllllllllIIIHIIUCl
40 cents per r »gtl.
lltff IHIIIIIIIIII
tot fl 11.35 p. Met?Franco en'vrU
van Invoerrechten toegezonden! Stalen
ommegaand; evenzoo van zwarte, witte en
gekleurde Hcniieberg-K(|de", van 6O
cent tot H 11,3% per Meter.
G. Henneberg, Zijde Fabr. (k. & k. Hofl.), ZUrich.
Hoofd-Depöt
V AS
Dr. JAEGER'S ORIS,
II Normaal-HartilÉi.
E. F. DEUSCHLK-BBNSM,
Amsterdam, Kaherstr. ISt
Eenig specialiteit in du*
artikelen in geheel Nederl
Zeker en zonder pijn werkt het
Echte lïadlauersche EksleroofrcmnMdel,
? O f.0 Alleen echt met de fi-ma
KRONENA PO TIIEEK B -rlin. Depot by CLÉBAN & O>.,
Apoth. POLAK, PHARMAC1E
Piano-, Orpl- en
MFYKOOS «fe KALSHOVKtf,
Arnhem, Koningsplein.
VLEUGELS en PIANIXO'S in Koop en in Huur.
Repareeren Stemmen Ruüen.
Naar het eiland
Marken
M
..
>*
n a a» t de Hcttin^lioot,
tem tfi Aislfirflam
'siÉgsciU.30.
Dl HATENSTOOMBOOTfflST.