Historisch Archief 1877-1940
IV
i
DE A M STERDAMMER WEEKBLAD VOOR NEDERLAND.
No. 13-77
Is 't niet eigenaardig, dat de Yankee bij
uitstek de kwade effecten aan de beurs van
de hoofdstad van Nederland weet te slijten,
terwijl daarvoor in Ne w-York zulk beperkt
debiet viel te vinden ?
Hier daarentegen gaat men zelfs zoover,
dat buitenlandsche premieleeningen niet
mognfc worden verhandeld!
Wordt 't dan niet tijd, om eindelijk eens
verdere verliezen te voorkomen en te eisehen,
dat men voorwaarden stelt aan plaatsing
op de officieele noteering, welke betere
waarborgen bieden 'i
Hoe is men er o. a. in Duitschland op
nit, om aan de beurzen geen Amerikaansche
waarden meer toe te laten, tenzij van be
voegde zijde de overtuiging is verkregen,
dat de geldzoekende inrichting op degelijke
gronden is opgebouwd.
Terwijl Eotterdam meer en meer
vooruitga'at, kwijnt Amsterdam eu waar goederen
handel -vooral den bloei der Maasstad ver
oorzaakt, zijn 't de kwade papieren, wier
handel den degelijken koophandel heeft
verdrongen, waaraan de hoofdstad grooten
deels haar finantieele kwalen kan wijten.
De zware belastingen jagen de inwoners
de stad uit, tot verzwaring van lasten voor
de blijvenden, ja velen verkiezen 't hun
geld te verteeren buiten de grenzen, waar
het leven zooveel goedkooper is.
Streeft Belgiëons niet vooruit, ook al om
reden dat het zooveel minder slikte van die
kwade sporen van Unole Sam e. a. vunze
vreemde waar? x
Thans gaat 't helaas zoover, dat men om
steun in den hedendaagschen strijd op de
wereldmarkt, heil wil gaan zoeken bij mach
tige buren, want Nederland is zoo klein!
Maar waarom dan niet het rijk dut met zijn
kostelijke koloniën 50.000.000 inwoners telt,
productiever gemaakt, om bovendien des te
meer voordeel te vinden in een toekomstig
sluiten van de Engelsche havens voor vrijen
invoer.
Nederland moet zijn oog richten naar de
Yereenigde Staten, temeer nu de laatste
statistiek zulk een hoog cijfer voor invoer
uit Nederland aanwijst, waarvan de meer
derheid koloniale waren blijken te wezen.
Naar directen uitvoer langs den weg uit
Insulinde, recht op de Paeih'ckusten, diene
téworden gestreefd.
Daarenboven moet met kracht aan opbeu
ring van Nederland's West-Indische bezit
tingen worden gewerkt, die zóó nabij het
land liggen, waar de wereldhandel zijn
beste afnemers vindt. Dan vermijdt men
tevens zulke ergerlijke gevallen, als toen
de 'New-Yark Times voor eenige maanden
een perscampagne voerde tegen Nederland's
verwaarloozing van Curacao en zijne te
kwader ure verpachte phosphaatlagen.
Zou er niet genoeg latente kracht liggen
in dat Groot-Nederland, om bij beter orga
niseering en exploiteering der machtige
hulpbronnen hef te kunnen stellen buiten
steun van grooten, bij wien men in de ver
drukking komt als er een innige omhelzing
volgt op de toestemming ? Maar niet stil
zitten is een levensvoorwaarde willen de
Nederlanders niet steeds erger ten achter
geraken. Dus zich op handels- en
nijyerheidsgebied doen gelden en laten kijken
zooveel en zoo krachtig als 't maar kan.
Daarom is 't weder te betreuren, dat op
zulk een wereldten-toonstelling, ate die in
1904 te St. Louis, Nederland niet officieel
vertegenwoordigd is, vooral in dit land,
waar zooveel punten van aanraking voor
ons aanwezig zijn.
Hier ziet men zulke uitingen van
Teutonophilie, als kortelings in Nederland zich
Voordeden, temeer ongaarne, omdat er groote
sympathie blijft heersenen ten opzichte van
onze Zuid-Afrikaansche stamgenooten, on
langs een storm van verontwaardiging
opging over het bericht, als zou Wilhelm
zijn aandeel hebben in het ten onder brengen
der Boeren. O. a. in The World" verscheen
een artikel, waarboven de vraag, of German
imlIllltlMIIHIIlllMMIlnlMIIIHIMIIIIIUMIIIIIIIlnillflIIIIIMlIlfHItMItnlIMTIt
Om de wille van het kind.
DOOR
Graaf LEO TOLSTOI (Zoon).
(Slot).
Daar verscheen Trozatschew in hun mid
den. Eerst kwam hij als bloedverwant
van Vera, met wie hij als kind reeds ge
speeld had en als vriend der familie, maar
langzamerhand ontspon zich een andere
genegenheid tusschen neef en nicht dan die
van gewone bloedverwantschap. Wanja Tro
zatschew begon Vera lief te krijgen, en het
duurde maar kort, of hij beminde haar.
zooals een man maar eenmaal in zijn leven
een vrouw kan liefhebben. En Ycra...
ze beantwoordde wel niet ten volle die groote
liefde, doch onverschillig was ze er toch
evenmin voor.
Het was den scherpzienden blik van
Parubow niet ontgaan, welk een diepen
indruk zijn vrouw op den dagelijks
wedcrkeerendeji gast had gemaakt, doch moeielijk
viel het hem, zich een juiste verklaring te
geven van de gevoelens, die hem bij liet
ontwaren dezer genegenheid bezield hadden.
Hij deed echter niets, om een einde te maken
aati deze vreemdsoortige verhouding, zocht
die integendeel zooveel mogelijk in de hand
te werken. Hij ontving Trozatschow steeds
met dezelfde voorkomende vriendelijkheid,
legde niet den minsten zweem van ijverzucht
aan den dag en liet zijn vrouw even gerust
met 'haar neeïWanja alleen, als met zijn
moeder of hun dochtertje. De kalmte, het
rustige, de onverschilligheid van haar echt
genoot brachten A'era buiten zich zelve en
zoo kwam ze er toe, den man dien ze met
War geheele hart had liefgehad, te haten.
En het dxmrde niet lang meer, of het kwam
tot een uitbarsting. Het was rui ruim een'
jaar, dat Trozatschew haar dagelijks kwam
bezoeken. Ze had hem in sommige opzich
ten op een bepaalden afstand weten te hon
den, doch ze voelde zich staan aan don rand
van een afgrond, waarin zij vroeg of laat ten
onder zou gaan. Op 't laatst begaf haar de
kracht, om langer te strijden. Ze was zich
gaan inbeelden, dat haar man haar verderf
zélf zocht en dat zijn oude, eerbare moeder
haar en haar dochtertje reeds lang niet meer
liefhad en naarmate ze zich van lieverlede
tot Trozatschew voelde aangetrokken, in
diezelfde mate kreeg langzamerhand het idee
van eenzaamheid en verlatenheid de overhand
\Arilliam" de Boeren had verraden, aange
zien in Engeland luide word verkondigd,
dat men daar liet laatst benutte veldtochts
plan in Zuid-Afrika had bekomen uit de
bureau's van den Duitselien Gejieralen Staf,
op hoos bevel te Berlijn ontworpen,
Hoe 't zij, dit bericht isniothetoekcneml
weersproken en hoezeer de Yankees hun
toenmali^en halfgod, J. Pierporit Morgan,
destijds luisterrijk zagen ontvangen door
denzelfden (rerinan William" en deze vaak
met president Roosevelt wordt vergeleken,
hier beschouwt men hem met een eigen
aardig oog na de volte i'nee'' tegenover
heel de wereld gemaakt in weerspraak met
zijn historisch'?telegram aan l'aul Krager.
A.E.3I. S. TEL.VKI;.
Mnziel; in de Hoofdstad.
Het publiek zal zich moeilijk kunnen voor
stellen in welke spanning muziek-direeteurcii
menigmaal verkeeren, die afhankelijk zijn
van. de medewerking van zang-solisten.
Bij oratorium-uitvoeriuyoii heeft men
meestal een viertal solisten noodig. Lang van
te voren is de datum der uitvoering bepaald.
Zaal en orchest zijn besproken eu de solisten
zijn geëngageerd. Dan komt de dag der
generale repetitie en n of twee solisten
zijii verkouden geworden en zeggen af. Inder
daad geen zeldzaamheid. Men zou haast zeg
gen regel. Hoe zich daar nu uit te redden?
Maar het kan nog slimmer. I»e generale
repetitie is zonder afzeggingen en zonder ver
dere ongevallen voorspoedig voorbijgegaan,
maar daar wordt 's nachts een der solisten
ongesteld, krijgt een dikke keel eu kan niet
zingen! Den volgenden dag moet de uit
voering plaats vinden en vuu waar zoo spoe
dig een remplaeant vandaan gehaald ? Is die
in ons land te vinden, dan kan de telegraaf
het redmiddel zijn. Is dit niet het geval, dan
is het traject van een der bu.itoulandsc.ho
steden tot hier veelal te groot om het mogelijk
te maken dat een plaatsvervanger tijdig ter
plaatse tegenwoordig zij, daargelaten nog het
onaangename van een optreden zonder gene
rale repetitie.
Bij de laatste uitvoering der
AYagnervereeniging was het nog slimmer gesteld.
Gedurende de eerste der beide opvoeringen
verklaart n der hoofdpersonen, de voor
treffelijke .zanger Feiuhals uit Münehen,
die in Juni ieders hart hier heeft gewonnen
met zijn praohtigen Hans Sachs, dat hij de
derde acte niet verder kan zingen wegens een
toenemende verkoudheid, die hem in de
tweede acte reeds geweldig geplaagd had.
Inderdaad een moeilijk geval! Gelukkig
was hij te bewegen toch te zingen, zij het
dan ook met inachtneming van eenige voor
zichtigheid.
Het is maar goed dat het publiek niets
merkt van de spanning die er noodwendig
meet heerscheii bij Directeur en Bestuur ten
gevolge van een dergelijk intermezzo.
Allicht zou het de noodige kalmte verlie
zen en door zijn agitatie de zaak nog erger
maken.
Het was thans in het voordeel der
AA'agnervereeniging dat de tweede opvoering niet
den volgenden dag, maar een dag later plaats
vond, zoodat men gelegenheid had den trou
wen Geo AVeber uit Darmstadt te doen
ontbieden, die de Wagnervereeniging reeds
meer uit den nood geholpen heeft, en die
ook thans zonder voorbereiding de
AVotanpartij uit het eerste Kiug-druma die Walküre"
op zich moest nemen.
Daar ik de tweede opvoering bijoomle,w
iifiilMHUiiniHNimiiiiiiiiilii
bij haar. En daar haar hart en ziel werkelijk
behoefte hadden om liefde to geven en te
ontvangen, maakte zij zichzelf wijs, dat zij
een hartstochtelijke genegenheid voor den
beminnenswaardigen \Vanja voelde en dat zij
hem werkelijk innig liefhad.
Op zekeren winteravond toen zij zich alleen
in haar aan het salon grenzend boudoir be
vonden, Manetschka reeds lang sliep en haar
man zich als naar gewoonte naar zijn club
had begeven, gaf zij zich geheel aan
Trozatschew over.
Den volgenden dag reeds vertelde zij het
gebeurde aan haar echtgenoot en zei, dat
ze niet langer met hem onder het/elfde dak
kon wonen. Met koelbloedige onverschil
ligheid had hij Vera aangehoord. Hij schoen
zich als 't ware voorbereid te hebben op
deze bekentenis en liet eenige, wat hij haar
op kalmen, ijskouden toon ten antwoord
gaf, was:
Je bent steeds geheel vrij geweest om te
doen en te laten, wat je zelf verkiest, en
ook nu nog kun je dit doen, inaar onder
ne voorwaardo, dat Manetsehka bij mij
blijft,"
Ze stemde hierin gereedelijk toe en nog
denzclfden dag verliet zij het buis. Ken jaar
daarna, toen de gerechtelijke formaliteiten
waren afgeloopen, werd de scheiding uitge
sproken en liet zij zich tegelijkertijd in de
kleine dorpskerk van het gouvernement
Kjazan met Trozatschew trouwen en thans
waren ze eenige weken geleden vandaar naar
St. Petersburg teruggekeerd. . .. Manetschka
bleef bij haar vader, wiens moeder
voorloopig haar intrek bij l'arubow nam, en voor
het kind werd een Fransche gouvernante
aangenomen.
Vera had een gevoel alsof zij de laatste
anderhalf jaar, van af den tijd, dat
Trozatsehew's bezoeken begonnen waren, in een
volslagen nevel geleefd had, waar zij nu eerst
vermocht doorheen te blikken; het was
haar als werd die nu, na <le onverwachte
scène met Manctschka, voor goed van haar
weggenomen.. ..
Hoe kon, hoe durfde u zoo iets doen,"
hoorde zij voortdurend de bekende, lieve
stem zeggen, waarin, ondanks alle toorn,
zulk een diep, grenzenloos leed trilde, en toen
zij in haar verbeelding Manetschka weder
op den grond in liet Park zag liggen, woest
met de handen eu voeten om zich heen
slaande, overviel haar een koortsachtige ril
ling en zij huiverde, als door de koude be
vangen.
Dat houd ik niet uit," dacht ze, dat kan,
zal ik dus niet over Feinhals, docli over
AVeber refereeren, voor zoover liet betreft
de vertolking der AVotan-partij.
Sedert de drie King-drama's met den voor
avond das IJheingold" cyclisch zijn op
gevoerd, heeft die Walküre" reeds dadelijk
de meeste sympathieën verworven. En dat
kan ons nauwelijks verwonderen, wanneer
wij ons een twintig a vijf-t-n-twintig jaar
terugdenken. Toen waren nog maar enkelen
in de kunst van den Bayreuthennees'er
zóó diep doorgedrongen, «lat zij den geheelen
Ring als een organisch geheel beschouwden.
Ontegenzeggelijk is dan die AValkiïre" wel
in staat ieders sympathie te verwerven. De
eerste acte met baar heerlijke, melodische
orehest-tusschenspelen, haar boeiende hande
ling en baar zuiver lyrische episodes neemt
ieder voor zicli in.
In de tweede acte werd het bevattings
vermogen van liet publiek op een zwaardere
proef gesteld. Het snoeimes moest dan ook
menigmaal gehanteerd worden, vooral bij de
Frie.ka-sce.ne 011 hét groote verhaal van \Votan.
Kerst het slot, bij liet tweegevecht tusschen
Siegreumd en Hunding, vermocht het vroegere
publiek weder levendiger te interesseeren.
Maar >U> d.-rde acte, met bet prachtige
AValkiiren-ensernble en onvergelijkelijke
Abschied mul Feuerzauber" spande de kroon.
Sedert dien tijd heeft het publiek Wairner's
kunstwerk beier loeren beoordeelen. Hi-t
zoekt nu niet meer uitsluitend naar de dank
bare gedeelten, maar heeft leeivn begrijpen
dat AVagner liet orchcst gebruikt om de
psychologische Yorgiinge" uit zijn drama
te schilderen.
Het is de groote verdienste van de
Wagnervereeuiging dat het ons n;'derlandsclie publiek
heeft opgeheven tot de juiste waardeering
en bewondjring van AVaguer's kunst; maar
een schooneii, machtigen steun vond zij hierbij
in ons ('oncertgebouw-orchest; want inder
daad men kan zich geen beteren tolk denken
om den instrumentale!! gedachtengaug van
den Bayreutbermeester weer te geven, dan
onze voortreffelijke phalanx van kuiistenarcn
onder de bezielende en altijd den juisten
toon treffende leiding van Henri Viotta.
Ook thans weder was het een hoog genot
te luisteren naar die klanken, nu eens machtig
opbruisend, dan weder teedei1 streelend. Wan
neer men, bij de vermelding van al het
schoone dat er thans weder te genieten viel,
het orchest in de eerste plaats noemt, dan
is zulks niet alleen billijk omdat Wainier
daaraan een zoo groot deel van zijn geest
heeft toevertrouwd, maar ook omdat bet zich
op waarlijk superieure wijze van zijn taak
gekweten heeft.
Doch ook met de keu/e der solisten was
men ditmaal zeer gelukkig geweest.
Frau Marie Wittich, een goede bekende
bij de Wagnervereeniging, is een Siegliiide
die aan een prachtige gestalte een
kiistalhcldcr orgaan paart van groot uitdrukkings
vermogen. En waar haar stem in enkele
hartstochtelijke oogenblikkcn misschien iet
wat scherp klonk en de zuiverheid een weinig
te wenschen overliet, vergeeft men haar dat
gaarne, ter wille van de groote dramatische
lijn, die door haar gehecle uitbeelding heen
te herkennen viel.
Burgstallcr is eveneens een trouwe vriend
onzer Wagnervereeniging. Zijn Siegmund
is mij zeer sympathiek. Het orgaan van
Burgstaller schijnt moer en myer een barito
naal timbre aan te nemen. Doch dat komt
hem goed to stade bij de tamelijk laag lig
gende Sirgm.und-pa.rtij. AVel zou men af en
toe de rol meer gezongen wenschen en niet
uitsluitend gedeclameerd, maar er is toch
dikwijls zoo enorm veel poëzie in zijn ver
tolking en menigmaal weet hij toch zulke
innig roerende tonen aan te slaan, dat men
ten slotte toch met hem zeer ingenomen
moet zijn.
Feiiten als Ilunding completeerde het drie
tal solisten, dat in de eerste acte uitsluitend
aan liet woord is. Zijn eerste verschijnen op
het tooncel was goed. Later bleek het dat
dat mag zoo niet blijven, er moet iets ge
beuren, iets gedaan worden."
Ku zij begon met zich zelve te overleggen,
wat ze zou doen. Het eerst kwam w op de
gedachte zich van de brug in het koele water
der Xewa te storten. Maar zij bezat een kind,
een dochtertje, dat zij hartstochtelijk lief had,
zij was moeder en daarom mocht zij zich het
leven niet benemen.
Krakend en ratelend reden lange rijen
zwaar beladen vrachtwagens over de brug;
de trambel .schelde bijna onafgebroken en
overal om zich heen zag ze leven en bewe
ging, haast en rusteloosheid.
Zou ik naar l'arnbow terugkeeren. hem
te voet vallen en vergiffenis vragen?" vroeg
Ycra zich af.
Maar wat zou dat baten? Ze kon toch
immers nu zijn vrouw niet meer worden,
gelijk vroeger? Xeen, zoo iets was onmogelijk,
Hij zou haar niet meer aannemen, voor geen
schatten ter wereld. Ook niet als moeder van
zijn kind. Ze liep groote kans. dat hij haar
wegjagen zou, cii daar had hij immers liet
volste recht toe. Had zij zich niet uit eigen
beweging aan een ander verkocht? Zij vond
geen uitweg dan deze: Xog op hetzelfde
oogenblik naar Parubov te gaan, dat hij zich
tenminste van haar oprecht berouw kou over
tuigen.
Begrijpen zal en moet hij mij ... bij heeft
toch een hart eu omdat hij .Manetschka zoo
liefheeft, zal hij moeten voelen hoczecriklijd."
Kn zij besloot, zelfs in Jujt geval, dat
Parubo'w weigeren zou, haar te ontvangen,
misschien haar zou laten wegjagen, ?nimmer
meer bij Trozatschew terug te kceren, doch
zich te begeven naar haar moeder, die in een
afgelegen oord niet ver van Petersburg, een
klein landgoed bewoonde, om daar haar ver
dere levensdagen te slijten.
Ja, ja," mompelde ze in buitengewone
ontroering stil voor zich heen, nog is hot
niet te laat, nog kan alles anders worden,
als ik maar eerst van levenswijze verander."
Kn, zouder eenige verdere aarzeling, riep ze
den koetsier toe: Hé, koetsier, luister eens,
kun je me soms eerst naar de Moehawaja
brengen ?"
Xaar de Mochawaja?" vroeg de aange
sprokene op verbaasden toon.
Ja, ja, daar moet ik noodzakelijk even
zijn. 'u Kxtra fooi, als je me er vlug heen
rijdt,"
De koetsier schudde zwijgend het hoofd;
maar de beloofde extra-fooi maakte indruk.
Hij liet zijn paard kceren en in galop ging
liet naar de stad terug.
-> ^r
Parubow liep in zijn studeervertrek op en
zijn wijze van loonvorming hem belet de
machtige geluiden weer te geven, die bij de
Hundiiig-partij niet gemist kunnen worden.
Bij den heer Weber moet men in aanmer
king nemen dat hij zich niet voldoende had
kunnen voorbereiden. Toch geloof ik dat zijn
dictie niet krachtig genoeg is, om zijn
AVotauuitbeelding steeds interessant te doen zijn.
Xu is de tweede acte voor den
Wotan-vertolker buitengewoon moeilijk. Franz Betz, de |
Wotau van 1870 te Bayrcuth, was volgens
AVagner zelf erstaunlich". De meester schreef
hem eens: Keine mir je bekannt gcwordene
Leistuiig kornuit schon im Betreft' der nie
dagcwcsencn Schwicrigkeit durch
Ausdehnuns und Breite, Ihrem zweitcn Akte der
AValküre gleich".
Vroeger had Wagner hem reeds den raad
gegeven en dien raad moest zich iedere
\Votan-zanger ook thans nog ter harte ruroen
Fm sich voiu Anfang recht nut der Kolle zu
befrcunden, studireu Sie den dritteu Akt der
AValküre zucrst: das uugeheuer schwierige
liegt im zweiten Akte; diesen uiüssten Sie,
mi'iuem Kathc gemass, geradeswegs erst durch
b'.osse Kezitatiou sich vertraut machen
wie wohl allordings olme die Hilfsmittcl der
musikaïischen Deklamation desselben etwa
durch einen Sehauspioler ganz
undeiiklich ist."
Afgezien nu van zijn manco aan dictie,
scheen mij AVeber's orgaan ditmaal een weinig
nasclud ' te zijn. Doch een zanger die zoo
mooi kan zingen : da labte sT'iss dich gelige
Lust; wonniger Ruiming ppigen Kansen
cnttraukst du lachend der Liebe Trank", en
aan het slot: Zuni letzten Mal letz'cs raich
heut, mit des Lebewohles letztem Kuss"
heeft ontegenzeggelijk talent. Het zou jammer
zijn indien Weber niet onophoudelijk
voortarbeidde aan de ontwikkeling van dat talent.
Ellen Gulbranson was een Brnnnhilde,
zooals er lieden ten dage moeilijk ecu tweede
te vinden zal zijn. Haar stem, eenigszins
donkey getimbreerd, spreekt gemakkelijk aan
in alle liggingen en is zoowel in de hoogo
als in de lage tonen even vol van klank.
Daarbij komt dat haar uitspraak steeds dui
delijk is, zoodat men haar met gemak kan
verstaan. Het heerlijke Hojotoho klonk-reeds
dadelijk machtig en overmoedig; maar ook
haar War es so sehmülilig was ich verbrach"
was roerend tot in het diepste der ziel.
Hare zusteren, de acht AValküren, waren
haar volkomen ebenbürtig" wat niemand
verwonderen zal, als men weet dat daaronder
waren zangeressen, als mej. Minuie Xast,
mevrouw Geiler?"Wolter enz. Het was dan
ook waarlijk een genot voor het oor, het
heerlijkeAValküren-enseinble door al die prach
tige stemmen te hoorcn vertolken,
Mevrouw Viotta zong uitstekend de Fricka.
Haar stijl paste volkomen in het kader van
bet geheel. Alleen klonk de stem in de lage
tonen niet zoo vol getimbreerd als mevrouw
Viotta dit zelf wel zal gewenscht hebben;
gelukkig bleef haar bokkenspan onzichtbaar.
Xa nu nog vermeld te hebben dat de regie
wederom lag in de beproefde handen van
dan heer Emil Valdek van Darmstadt, dat de
heer Aiitoon Molkenboer wederom gezorgd
had voor de aankleeding der figuren en voor
het fraai gekleurde programma en na den
heer Ariotta nogmaals hulde gebracht te heb
ben, als de bezielende leider van het geheel,
kan ik van deze opvoering afstappen.
Messchaert en Köntgen hebben deze week
hunne seanees hervat. In een zestal liederen
van Schumanu's Kerner'scheii Cyclus, een
vijftal liederen van Brahms, enkele van Strauss
en een eenigszins in Lowe's geest ge
houden humoristische scène van J. Krug
Waldsoe, verrukte Messchaert zijne toehoor
ders weder met de rijke schakeeringwi van
zijn immense voordrachtskuust en gaf hij
wederom het bewijs dat zijn stem nog iii
ongerepte schoonheid prijkt. Behalve de lie
deren van Sclmmavm, die hij reeds meermalen
hier gezongen heeft, geloof ik dat de meeste
andere nieuw waren voor ons publiek. ,,O
komm holde Sommernacbt" van Brahms,
neder, ernstig nadenkend over een belangrijk
geval, toen men hem kwam mededeelen dat
er een dame was, die hem over een dringende
aangelegenheid wenschtc te spreken.
Manctschka's gouvernante, madame Morrel, had
hem het gebeurde in het Park verteld en
het gevolg daarvan was, dat hij op het oogen
blik in een hoogst opgewonden toestand
verkeerde.
Waarom had zij Manetschka aangesproken;
met welk recht had zij het onschuldige kind
zoo uitermate zenuwachtig en verdrietig ge
maakt," dacht hij voortdurend; waarom laat
ze ons niet met rust!" En een gevoel van
haat en woede legen zijn vrouw, bekroop
hem allengs.
Toen hij in de binnentredende dame A'era
herkende, was het hem, of zijn keel
clicht«?cschroefd werd, of zijn hart opgehouden
had te kloppen.
Ja dat was ;/'/, A'cra, maar ontzettend ver
anderd en in hooge mate opgewonden. Op
haar bleek, treurig gezicht en in haargeheelo
magere verschijning, lag een uitdrukking van
moed en vastberadenheid.
Jij hier! AVat verlang je?" vroeg hij, na
zich zoo goed mogelijk te hebben hersteld.
Als ecnig antwoord viel ze voor hem op
de knieën.
Wat moet dAt beduiden?" klonk het
barseh uit zijn mond, terwijl hij tegelijkertijd
zonder ook maar n oogenblik zijn gewezen
vrouw aan te zien, een pas of wat achter
uitging. Sta op, asjeblieft!"
Ik ben hier gekomen," antwoordde A'era
zacht, zonder evenwel van houding te ver
anderen, om je vergiffenis te vraavn en je
van mijn berouw te overtuigen. Ik heb van
ochtend Manotschka ontmoet, en toen ik
haar vertelde, dat ik weder getrouwd was,
is zij buiten zich zelve geraakt van toorn
en verdriet,"
Ja, dat weet ik." gaf Parubow zenuw
achtig ten antwoord. Jk had je juist een
briefje willen schrijven met verzoek, onze
rust in het vervolg niet weder te verstoren.
Wie gaf je het recht, het arme kind zoo
van streek te brengen ?"
Ik wou haar de waarheid zeggen, anders
niet," sprak A'era, .?en eerst toen ik zag,
welk een indruk deze mededeeling op haar
maakte, stond alles, wat ik gedaan had, mij
pas glashelder voor den geest. Ik vraag je
dringend om verschooning en beu bier ge
komen, om je te zeggen, hoe diep ongelukkig
ik mij gevoel eu hoe groot mijn berouw is."
Begin asjeblieft eerst met op te staan eu
vertel me dan wat die komedie te bctcckeiien
heeft," antwoordde Parubow, die niet recht
wist wat te zeggen en voortdurend met de
Ach Lieb, ich muss mm scheiden" van
Strauss en de alleraardigste Mause hochzeit
uit Wolff's Hunold Singuf" van Krug??
Waldsee pakten het meest. In het laatste
nummer waren n Messchaert n Kt'mtgeii
onvergelijkelijk in het weergeven der humo
ristische trekjes. De eerste niet alleen door
zijn voortreffelijke dictie, maar ook d,oor zijn
onbetaalbare mimiek. De tweede door dtt
virtuose wijze waarop al die karakteristieke
figuurtjes in de pianopartij werden gespeeld.
Köutgen droeg met mevrouw Köntgen voor,
variaticn op een thema van César Franck,
voor twee piano's, een nieuwe compositie
van deii vruchtbaren kunstenaar.
Het is Köntgeii volkomen gelukt het fraaie
thema van Franck klaarblijkelijk naar een
der oude bekoorlijke volksliederen, zooals zo
in Bretague zoo veelvuldig voortleven to
variccren op een wijze die men erschöpfend"
zou kunnen noemen. Mooie wendingen en in
teressante rhythmische echakeeriugen komen
er veelvuldig in voor eu, wat m. i. een groote
deugd is, steeds blijft het type der hoofd
melodie te herkennen. De heer en mevrouw
Köntgen oogstten terecht veel bijval in met
de warme voordracht van het dankbare opup.
Schumann's Faschingsschwank aus AVien"
completeerde den genotvollen avond. Dit
overmoedige en frissche werk van den sym
pathieken meester word door R">ntgen ge-1
speeld in et al het vuur, dat wij zoo menigmaal
Van hem reeds hebben leeren kennen.
In een volgend schrijven stel ik mij voor,
het optreden van het Hayot-quartet uit Parijs,
dat hier furore gemaakt heeft, te bespreken.
AXT. AvEKKAMT.
iliiliMmtmimiHiliHiiiiiiiiiiiitiliHiiiiMiiiHiiiiiiiiiniiiliiliilillH
40 cents per regel.
iininiiHiiiiifittitiiiMiiiiiiiiiniiiiiiimiiiintiiritiiinniiiiMintiftiiiiiii
TRADEMARK
HARTEU'S COBNAC,
Dtt beroemde merk is verkrijg
baar bij alle Wijnhandelaars e*
by de vertegenwoordigers
IÏOOrMA\S dr BAUUJt'fKB,
Wijnhandelaars te Amsterdam.
Traïi af f O ^ifl wi* lpspb
Vuil al J L, JU pi rluuuB.
He»f<d-D«pöt
VA»
Dr. JAEGER'S ORI6,
Noiiaal-folarfieli.
K. F. DKÜSCHLE-BEN&BB,
Amsterdam, Kcdv&rstr. 157.
Benig specialiteit in deie
artikelen in geheel NedeiL
Ham-, Orpl- en IvzltaiU
MEVROOS & KAI^HOVKSf,
Arnhem, Koningsplein.
VLEUGELS onPIAXIXO's in Koop en in Huur
Bepareeren Stemmen Kuilen.
iiMn'.miiiniunllillmumitiiiiiiimiiiiimiMimitin
hand over 't voorhoofd streek. Yera stond
langzaam op en begaf zich zonder een woord
verder te spreken naar de deur. Juist toen
ze den knop wilde aanvatten om de deur
te openen, werd deze van buiten geopend
en vóór haar stond Manetsvhka, die, niet
wetend, dat baar vader bezoek had, iets aan
hem wilde komen vragen. Het kind bleef
bij het zien van haar moeder plotseling stok
stijf staan, zag haar met groote verbaasde
oogen aan en vroeg toen : Bent u hier,
mama ?"
Ja, niijii kind," sprak Yera nauwelijks
hoorbaar, zooals je ziet, maar ik g-a meteen
weer heen, dag' Manetschka/'
Snel wierp het kind een blik op haar
vader en haastig naar hem toeloopend, riep
ze uit:
AVaeht even, mam*, een oogenblikje maar,
n oogenblikjc!" Met beide handen greep
ze nu de hand baars vaders en kuste die.
Lieve, beste, gocie paatjc, och toe, wust
u maar weer goed op die arme mama, heb
medelijden met haar," smeekte ze met haar
zacht vleiend stemmetje, dat nu niets ver
ried van den bevelenden toon, die er dikwijls
uit sprak: Laat haar maar weer bij ons
komen en bij ons blijven, paatje. Och toe,
Manetschka wou het zoo heel erg graag. Ja,
vadertje, mag het.,., ja? Manetschka wit
het, hoort u !"
Yera stond nog steeds bij de deur en
waagde het niet, zich te verroeren. Zij hield
den blik gericht op man en kind en voelde,
dat niets of niemand haar dierbaarder was
dan deze twee schepselen.
Vaarwel," herhaalde ze op nauwelijks
verstaanbaren toon en weer zocht haar hand
den deurknop.
Blijf hier," zei l'arubow kort en zacht.
Mauelschka wil het zoo."
/iju stem klonk als gebroken en hij streek
met de droge gespierde band over de oogen.
Vera trad haastig op hem toe en bleef in
deemoedige houding voor hem staan; hem
aanraken durfde ze niet.
Doch hij stak haar uit eigen beweging de
hand toe. Krampachtig klemde ze die
tusschen haar van aandoening bevende handen.
Toen Maiietschka dit zag, sloeg zij de beide
armen tegelijk om haar vader en moeder, als
wilde zij ze nog nader tot elkaar brengen en
nog geheel onder den indruk van het oogen
blik, zei ze met een zacht stemmetje, op den
haar eenigszins eigen zijnde wijsgeerigeri
toon: Arm, arm, lief moedertje, wat hebjw
een treurig gezicht gekregen. Heb je zóó'n
verdriet gehad?" . . .