Historisch Archief 1877-1940
No.1387
DE AMSTERDAMMER WEEKBLAD VOOR NEDERLAND.
PRENTEN
Expositie bjj de firma JR. T^. J*, de Vries te Amsterdam.
Oui, ces impressions qui paraissent
o'avoir rien perdu a la vulgarisation
Miécaniquement industrielle qui les
popularise, et qui semblent tre demeurées,
dans leur interprétation par l'imprimeur,
des dessins du maitre, des impres
sions qui ont garde la clarté, la
limpidité, l'aqueux de l'aquarelle.
EDM. DE GONCOUET, Outamaro.
F, Hierin schuilt geloof ik, de hizondere
?aantrekkelijkheid der Japansche prenten.
Zij missen, hoewel het drukprocedésteeds
min of meer mechanisch is, het eento
nige, vervelende dat ander drukwerk
veelal zoo kenmerkt. Wellicht dank zij
de eigenaardige wijze van bewerken,
hebben zij iets geheel eigens; men ziet
er de gevoelige hand van den drukker
in, die met zijn vlakke schijf, door
meerdere of mindere pressie, er zoo
won der volle nuanceering aan weet te
geven, ja men kan bij eenige studie er
zelfs zeer duidelijk de persoonlijke leiding
van den artiest in bespeuren die, hoewel
hij zelf zelden of nooit de houtsneden
naar zijn eigen werk maakte, er toch
wel degelijk voortdurend toezicht op
uitoefende. En verklaarbaar wordt dan
ook dat Outamaro, die, zoo als men weet,
zeer veel voor den druk werkte, langen
tijd ten huize van zijn uitgever woonde,
waar tevens de werkplaats der houtsnijders
was. Die houtsneden zijn dan ook van
niet minder bekoorlijkheid dan de
origineele teekeningen, en de zekere gering
schatting die men veelal voor een prent
waarneemt, in tegenstelling met een
?oorspronkelijke teekening of aquarel, is
hierbij dan ook in alle deelen misplaatst.
De Japansche prent is op zich zelf een
uitdrukkingswijze die de artisten zelf door
en door kenden, en waarmede zij bij hunne
teekeningen wel degelijk rekening hielden.
Het spreekt van zelf dat niet iedere
prent even belangrijk is, daar ook de
Japansche houtsnijkunst hare periode
van opkomst, bloei en verval gekend
heeft, die eenigszins samengaan met
de gelijktijdig heerschende kunstrich
tingen. Zoo valt het bloeitijdperk
der Japansche houtsnede tegen het einde
der achttiende en begin der negentiende
eeuw, wanneer eveneens de groote
Volksschool" haar glanspunt bereikt. En alles
wat zoo kenmerkend is voor de
Volksschool", het zich losmaken van de voor
schriften der aristocratie, om het leven
te kunnen weergeven in al zijn finesses,
dat vinden we terug in de houtsnede
uit deze periode. Een Hokumi leert ons
beter dan iemand anders het volk kennen
in al zijn bedrijvigheid, en met een
onvergelijkelijke zucht naar het komische
doet deze merkwaardige grijsaard ons
de verschillende ambachten zien in hunne
typischen eenvoud; terwijl een HirodtigM
ons geeft de natuur in haar oneindige
verscheidenheid. Nu eens gezichten op
den broeden Sumida met zijn hooge
bruggen, zijn tallooze booten en sloepjes,
dan weer vergezichten die zich delicaat
tegen den horizon afteekenen, of straatjes
in Jedo die voorbeelden zijn van een
meesterlijke kleurharmonie.
Leereri zij ons het land en het volk
kennen, een IJ eisen en Ontamaro doen
den rijkdom, gratie en bevalligheid der
Japansche vrouwen aan ons oog voorbij
trekken. Die geisha's met hunne
poppengezichtjes en soepele lijfjes in elegante
gewaden als zweefden zij op groote
schitterende vleugels, die courtisanes in
ISfo. 118. Katsushika Hoknsdi, 1760?1849. De groote weg van okio-Kioto, bij het station Hodogaya aan de Tokaido
hunne pompeuse kleedijeu, den grooten
strik in wijde lussen naar voren geknoopt,
die eenvoudige huismoeders in den
geven een blik in de theaterwereld,
en we zien van hen acteurs met de
zoo kenmerkend expressieve gezichten
niet liefelijk en zacht zijn als een vrou
wenrol door hen vervuld wordt.
Zoo bieden die Japansche prenten ons
1.720?1/92. Acteurs in vrouwenrollen.
\o. 120. Ichiriousdi Hiroxhiyt, 1797?ISós.
Maan-eifect in een stra.it te Yedo.
ernstigen kimono of yukatan; spelende
met hare kleinen. En dan zijn daar een
Rhmisho, 'l'Hhimyri, 'tJ\iini*ada, die ons
en v reeselij ke gebtireu, die de inwendige
hartstochten verduidelijken, en waaruit
haat en woede ons tegenblikken, zoo zij
een oneindige afwisseling en een collectie
zooals thans de firma K. W. l', de Vries
te Amsterdam, Singel 14(i, exposeert, is
in meer dan iu een opzicht belangrijk
er leerzaam.
We hadden het genoegen door onze
medewerking bij het catologizeeren en
beschrijven dezer verzameling, ze wat
meer van nabij te kunnen beschouwen
en bestudeeren, en weder bleek ons wat
een schat van wetenswaardigheden zoo'n
serie Japansche prenten in zich bevat.
Het geheele leven van den Japanner
wordt ons duidelijk gemaakt, we zien de
vroolijke feesten als de kersen of
chrysanten bloeien, we begrijpen de
aanlokkelijkheden der theehuizen, doorgronden
de mysteriën van den Yoshiwara, en
voelen mee de intieme bekoring van den
huiselijken haard als de familie rond de
ha-bashi gehurkt zit, zooals een der pren
ten van Yeshi (no. 50) ons doet zien.
Met een nu eens tot het uiterste door
gevoerde detailleering, dan weer in enkele
eenvoudige lijnen het groote karakter
der dingen aangevende, heeft de Japan
sche kunstenaar alles in beeld gebracht
wat hem omringde, en wie deze collectie
dan ook eenigszins nauwkeurig beziet
zal zich een idee kunnen vormen van het
Japansche leven, beter dan- eenige reis
beschrijving hem dit vermag. Hij ziet bij
Outamaro de merkwaardigheden van het
vrouwenkapsel in meer dan eene prent,
wij noemen slechts no. 41, de waardigheid
waarmede de courtisane, de oiran, gevolgd
wordt door haar bedienden en haar beide
leerlingen kamouro's (no. 17), die haar als
een prinses,doen schijnen. Bij Yeizan tal
van zangeressen, rnethareonafscheidelijke
samisen, en bij den grootmeester
Katsushika Hokusai het Japansche landschap,
gestoffeerd door figuren die hem als een
geweldig teekenaar doen kennen en waar
bij zijn beslist komische gaven telkens
naar voren treden. Bij een landschap,
als no. 118, het station Hodogaya aan
den grooten weg van Tokio naar Kioto,
wijst de figuur van den palankijndrager
links, u direct op deze merkwaardige
/ijde van Hüksa?* talent.
Geheel anders weer leert hij de; natuur
bij den grooten dichter Hiroshigr, die nu
eens als correct teekenaar, de schepen
in de haven afbeeldt met bewonderens
waardige accuratesse en zich dan weer
als gevoelig colorist doet kennen in zijn
straat te Yedo (13H) bij maanlicht. Ter
schole bij Slnmshi» en diens beroemden
leerling lmnyei, van welke meesters,
evenals van Shun-Ko, de firma de Vries
een mooie collectie onlangs in London
aankocht en die hier thans ook ter be
zichtiging gesteld is, verruimt hij zijn
kennis van liet theater-leven in Japan.
Drie der hierbijstaande reproducties geven
een beeld van liet werk dier meesters. En
zoo zonden wij voort kunnen gaan, en doen
zien dat ook voor hen, die zich niet
willen verdiepen in de vaak onuitspreke
lijke namen der verschillende kunstenaars
en voor wien de artiesten uit de zoo
beroemde llkio-vo-zin geheel vreemden
zijn. een verzameling Japansche prenten
toch niet zoo onbelangrijk is, als men
zich wel zou denken. Zij bevat een schat
van wetenswaardigheden van land en
volk, gezien door de oogen van hen,
diede natuur liefhebben als wellicht geen
volk ter wereld. Rn al moge de visie
der dingen van een Japanner soms ver
schillend zijn aan de onze, zijn liefde
voor alles wat hem omringt is de reden
waarom zijn uitdrukkingswijze toch tot
ons westerlingen kan spreken in een taal,
begrijpelijk voor hen die meevoelen de
schoonheid van alles wat leeft.
K. W. I'. Ju.
Xo. 1.111. KatmshikH Hokusai, 1700?1849.
op een vooruitspringende rotspunt. Uit de zes en dertig
gezichten op de Fuji-Yama.
Khum/e'i, 1759?IS!9.
Theater-scène.
A'titsukawa Slinn.iko, 17;
-1792. Theater-scène.