Historisch Archief 1877-1940
No'. 14.75
D, E AMSTERDAMMER WEEKBLAD. V OOR NEDERLAND.
-ving van Virginie, waarin haar beeld
geteekend wordt, zooals de auteur het zag.
Beide boeken verplaatsen ons in een
kleinsteedsche pmgeving met kleinsteedsche
nienschen en weinig verheven karakters. Het
eerste verbaast u door het groot getal onsym
pathieke lieden in een beperkten kring bijeen
gebracht.
Het provinciestadje Hagenveld kan trou
wens zoo heel klein niet zijn, want er is een
garnizoen dat gecommandeerd wordt door
den overste" Staafgoud.
In de onmiddellijke nabijheid woont op
een buiten, de Nederhorze, behoorende tot
de heerlijkheid Wieldrecht, de heer
Ravenliorst met zijne dochters de freules" Ada
en Dora. Speelkameraad van Ada is George.
met onwettelijken spoed" geboren uit het
zeer geforceerde huwelijk van den ontvanger
Taal man met de dochter van veldwachter
Stoep.
Die combinatie van het bloed des
vronaeu" ontvangers met dat van de
veldwachtersdochter schijnt verderfelijk tezjjn geweest
voor den jongen.
George wist al vroeg met kennis van zaken"
tesprekenover godsdienstigf aangelegenheden
en scheen zeer vertrouwd met de inrichting
des hemels, de heerlijkheid en de majesteit
Gods, en schrikwekkend te verhalen van de
afgrijselijke folteringen der hel, terwijl hij ruw
genoeg was om de lieve Ada, die zich zeer
bekommerde over een duif met een gebroken
pootje, den vriendelijken raai te geven:
slacht het ding''.
Zooiets deed Ada schreien, maar al gauw
dacht ze: George weet 't beter dan ik, en als
George sltïdent is geworden, verlooft zij zich
met hem. Op dit gebied gebeuren meer won
derbare zaken.
Papa. Eavenbosch, op zijn manier een
philosoof, verzette zich niet. Hij waagde eenvoudig
zijn dochtertje aan den hem onsympathieken
jongen, want hij deinsde er voor terug zijne
inzichten op te dringen aan wie ook, inzon
derheid aan zijn kinderen. Opvoeding die
ervaring overbodig maakt had iets ongezonds
voor Ravenbosch, ton zoo iets liet hij zijn
leiding niet ontaarden". (D. I pag 8).
Het kwam ook niet op in dezen wijsgeer,
dat hij alzoo medeplichtig was aan de ver
nietiging van het levensgeluk zijner dochter,
die wel haar engagement verbreekt, maar den
onmogelijken, bekrompen, sensueelen
dweeper, later dominee vau Hagenveld, blijft lief
hebben.
In dezen roman van den dominee is opge
nomen de roman van Lucie, een meisje van
goede familie, dat verleid wordt door
Luite.nant Doorweg. Heimelijk bevallen wordt ze
beschuldigd van kindermoord, maar vrijge
sproken bij gebrek aan bewijs. Een raad van
eer der officieren onder leiding van den
overste Staafgoud besluit, dat Doorweg Lucie
ten huwelijk nioet vragen. Hij doet het, maar
Lucie wijst hem af. Dit heet een beleed
iging voor 't leger, en als Doorweg bij 't
Indische leger wordt overgeplaatst, geven de
?officieren hem ter eeie ten afscheidsbal.
Deze feestelijkheid is een reden voor Anco,
.den zoon der douairière van VVieldrecht, om
een dagbladartikel te schrijven, waar heel
Hagenveld van gewaagt. Tot overmaat van
smart is deze Anco een politiek agitator. Hij
houdt een rede, die groot rumoer verwek*.
SMEULEND VUUR.
Naar het JEngelsch, van ANNA A. ROGEES.
II.
Op dat oogenblik bracht Toppin het avond
blad bicnen en overhandigde het aan zijn
meesteres, die overal belang in stelde,
van af de laatste mislukking op het gebied
van vlieginachines, tot aan den periodieken
schoonmaak van den politieken stal. Zij
nam de courant aan, en was op het punt
een blik erin te slaan, toen de meisjes
Gcilich met veel drukte kwamen binnen
stuiven en een chaotischenen onharuionieusen
voorgrond vorm ien voor mevrouw Pollack's
rustige kalmte.
De heer lmsted kwam plotseling tot de
?overtuiging, dat hij al lang van plan was
geweest, juitt op dit oogenblik te vertrekken
om zich te gaan verkleeden voor het diner.
Terwijl hij opstond raapte bij do courant
op, die mevrouw Pollack had laten vallen,
toen zij was opgestaan om haar gasten te
.begroeten.
Toen Olmsted de courant opnam viel zijn
oog op een paar met vette letters gedrukte
regels, die zijn gelaat plotseling deden ver
stijven, en de courant in zijn zak deden ver
dwijnen met een snelle beweging, die in
scherpe tegenspraak was met zijn gewone
nonchalance. Ken oogenblik stond hij zoo
stil, <!at de drie vrouwen zich plotseling
weer bewust werden van zijn aanwezigheid.
Mevrouw Pollack keerde zich tot hem en
stak hem de hand toe.
(ia je werkelijk al weg, Olmsted?" zeide
;jij op een, toon, die, duidelijk te kennen gaf,
dat zij dit, zooals de zaken geloopen waren,
zeer aanbevelenswaardig vond. Denker aan,
dat ik je tegen etenstijd weer terug
vervracht, om zeven uur i"
Zeven u ir? O ja, zeker, ja, natuurlijk
zal ik zorgen, terug te zijn. Goeden avond,"
antwoordde hij op eenigszins verwarde wij',e,
met den knop van de deur reeds in de han i.
Zoodra hij verdwenen was riep de, kleine
blonde Agres Gerlich met haar gewonen
tact uit:
Hij is blijkbaar woedend op ons, dat wij
zijn tète a tête met u hebben gestoord.
Maar ziet u, wij kwamen juist terug van een
match, en ..."
En we wilden maar eens eventjes
aanloopt-n om te vragen, wat we van avoni
voor de comedie moesten aantrekken," viel
Francis Gerlich haar in de rede, een
prachtexemplaar van een moderne amazone, bijna zes
voet lang, en met een grove, mannelijke stem.
Onde'tusschen hiel l de knecht in den
gptig Olinsted's overjas voor hem op, die
hij met ongewone gejaagdheid aantrok. Hij
liep haastig mar de voordeur, vtran ierde
van gedachte, keerde zich om en zeide :
Toppin, wil je mij beloven, je hoofd
niet te verliezen, als ik je iets vertel? Ik
heb je hulp noodig, maar als je je hoofd
kwijtraakt, ben je niet de man, dien ik. ge
bruiken kan."
Ik geloof wel, dat ik de man ben, dien
^gebruiken kunt, mijnheer," antwoordde
Toppin.
Veldwachter Snoep kan evenmin als zijn klein
zoon de dominee de orde bewaren. George
wordt zelfs bij 't standje vrij ernstig aan 't
hoofd verwond.
Ada gaat hem verplegen met toestemming
van Papa en den dokter, 't Is of ze allemaal
gek zijn, vooral de philosofische vader, die
ook al goed eindt dat Lucie met Anco gaat
samen wonen, waarvan een vrij huwelijk
het gevolg is,
In een woord: 't is een rommel. Niet n
persoon is sympath'iek. Ravenbosch wordt
door een dweeper doodgeschoten en Ada
begeeft zich naar 't buitenland om haar jeugd
te beweenen.
Wat wil de schrijver? De titel van den
Roman is Gerechtigheid", en de man van
de gerechtigheid is George, prediker van een
God, die wraak neemt, en zeer hard in zijn
oordee). Hij is zoowat een parodie van Ibsen's
Brand, "vel te ellendig, te dom en te be
krompen om een tragisch figuur te zijn.
Heeft de auteur, die deze personen opvoert
een groot deel van zijn leven doorgebracht
in een zeer weinig aantrekkelijke omgeving?
Men zou het wel deuken. Een Levensdag'
toch mag niet als roman beschouwd worden,
en de Heldin van dit verhaal Virginie niet
als een vrucht der dichtende verbeelding.
Welk een meisje en welk een familie!
Haar vader bekrompen deugdzaam en on
dragelijk van humeur, een plaag voor vrouw
en kinderen ; de moeder zwak, broeder en
zuster kwaadaardig. De vader wil, dat ieder
in huis naar zijn pijpen zal dansen; hij is
over geen zijner kinderen tevreden dan over
Virginie, die hij voor volgzaam houdt. Zij is
evenwel niets minder dan dit; maarzij heeft
geleerd den schijn te bewaren. Dat heeft zij
geleerd. Opvoeding en omgeving heoben
meegewerkt om haar leven te maken tot een
grooto leugen, maar den aanlej; had ze zeker
ook, want zij liegt of 't gedrukt is.
Wanneer haar onverwachts een vraag
wordt gedaan, dan weet zij altoos een ont
wijkend, onwaar antwoord zonder dut ze
zich hoeft te bedenken. Haar leugens liggen
klaar: de gewoonte heeft haar de rioodige
oefening gegeven pag. 30, 55, G5, 70 enz. enz.
Tot haar ongeluk maakt zij kennis met
Oscar, een getrouwd man, op wien zij
smoorlijk verliefd wordt. Eiken avond bidt zij : O
God laat mij hem geluk geven en hem mij.
Dat houdt zij jaren lang vol ; als zij 't niet
doet kan zij niet slapen. Later weet ze ni*t
goed meer wie God is en Oscar weet 't ook
niet zoo precies pag 40. Oscar is oud en er
varen genoeg op t gebied der min om te
weten, dat zijn intieme conversatie zeer ge
vaarlijk is voor het jonge meisje, maar hij
is te egoïst en te gewetenloos om er bijtijds
een eind aan te maken. Liever zegt hij :
weet goed, dat ik nooit van liefde spreek;
ik zou eenvoudig nooit mijn woord kunnen
houden.
Wees gerust, antwoordt Virginie, maar ze
denkt: ik kan wachten, jaren, jaren. Zij wacht.
dan ook, en denkt er, gelukkig, niet aan dien
tijd te bekorten door bijv. Oscar tot een
scheiding over te halen of zijn vrouw te
vermoorden. Zij wil niets dan reine liefde,
en ziet geen gevaar; Oscar heeft haar immers
gewaarschuwd, 't Waa alles maar vriend
schap, zij 't dan ook van den teedersten aard.
DO oude heer ? was dat ook
bekrompen
MmlIMIMIIMImltHIWIIMIIllllMNIIrtlllllllltllllllmMIIIIIMlIlirimtflIM
Mevrouw Pollack's zoon heeft zich ernstig
bezeerd bij een voetbalmatch. Het staat in
het avondblad. Zij heeft het nog niet gezien.
Ik begrijp ter wereld niet, waarom ze haar
niet hebben getelegrafeerd ! Mevrouw moet
dadelijk naar hem toe. Als de dames Gerlich
weggaan, zeg hun dan of neen, wacht eens
even." Hij krabbelde eenige woorden op een
visitekaartje. Getf hun dat vóórdat zij weg
gaan. Vraag mevrouw Pollack's kamenier
alsjeblieft, of zij dadelijk even bij mij wil
komen in de bibliotheek. De telefoon is
aan het t ind van den gang, niet waar ? Zoek
dr. Siidell's nummer eens even voor me o:>,
terwijl ik intercommunaa opschel. '
1250 Gramercy," zeide Toppin dadelijk, en
Olmsted zeide op tevreden 10011: Mooi zoo."
Er werd naar twee richtingen getelefoneerd,
uit twee richtingen kwam antwoord, en eenige
minuten later werd een der bedienden weg
gezonden met een telegram, voorzien van
dr. Slidtrll's geleende handteekcning:
Barron Pollack's moeder vertrekt trein
G K). Zend rijtuig station."
De kiroei.ier stond in de bibliotheek te
wachten, en Olmsted, die sinds jaren met alle
bewoners van het huis bekend was, zeide
dadelijk zouder eenige voorbereiding:
Curiis, pak zoo gauw' als ju kunt het een
en ander bij elkaar voor mevrouw Pollack,
zoodat ?.ij minstens vier-en-twintig uur bij
jongenheer Barron kan blijven.Gewone warme
kleeren, geen avond oiletten of zoo iets. Me
vrouw vertrekt dadelijk. Geen koffer,
al-jcblieft, een valies, een handtasch ik weet
niet vsat een dame in zoo'n geval gebruikt."
Is er iets gebeurd, mijnheer '!"
Ja, Curtis, er is iets gebeurd."
De kamenier was al op de trap. voordat
hij haar had geantwoord, letterlijk gedwon
gen door zijn oogen.
De dames zijn weg, mijnheer," kwam
Toppin vertellen. Olmsted gaf tl uisterend nog
eenige orders, en ging toen haastig .veer terug
naar den salon. Barron's moeder stond bij
den schoorsteenmantel, met gebogen hoofd
naar bet vuur narend, en dacht eenigszins
weemoedig erover na, dat een vrouw met
verbeeldingskracht gedoemd is tot teleurstel
ling ten opzichte van alle .iei'de, die zij ooit
in haar leven ontmoet.
Zij herkende zijn stap en keerde zich ver
rast om.
Ben je daar al weer l" riep zij glimlachend
uit, terwijl op haar gelaat meer blijdschap
te lezen stond dan zij zelf wel wijst.
Hij kwam regelrecht op haar af, en de wijze,
waarop hij zijn hand op haar aim legde,
zeide haar onmiddellijk, dat dit drf vriende
lijkheid was van een chirurg vóór de operatie.
Wat is er? B.irron ?" fluisterde zij, terwijl
haar spieren verstijfden o der zijn vaste hand.
Ja, - gewond, bij het voetballen niet
ernstig, maar je moest toch maar liever
naar hem toegaan. Je zult je natuurlijk zelf
willen overtuigen. Ik ben zoo vrij geweest,
een paar orders te geven. Als je je haast zal
ik.zorgen, dat je den trein van ti.Lu nog haalt.
Curtis het f c je goed al gepakt, het rijtuig
staat voor de deur, jo hoeft alleen maar
een hoed op te zetten en een warmen mantel
aan te doen. Je hebt geen tijd om je te'verklee
den en ook niet om te praten."
De dokter! Ik wil mijn eigen dokter bij
hem hebben," klonk het van haar bleeke
lippen, terwijl zij naar de deur vloo/.
heid en slecht humeur??ziet wel gevaar,
en verwenscht Oscar van ganscher harte,
zooals ieder rechtgeaard vader in een der
gelijk geval zou doen.
't Helpt hem weinig. Hij wordt bedrogen
en belogen tot zijn dood toe. Misschien had
hij niet beter verdiend en was er van Vir
ginie iets te maken geweest door een wijzer
vader.
Dat zij Oscar volgt, als hij weduwnaar
gewor-jen is en zich te oud vindt om te her
trouwen, schijnt te pleiten voor haar onbaat
zuchtige liefde.
De indruk die beide boeken op de meeste
lezers maken, zal wel deze zijn : wij zijn blij,
dat wij niet behoeven te wonen in Hagen veld
en dat wij geen dochters of zusters hebben
die zoo vaardig kunnen liegen als Virgiuie.
Z. v. H.
NIEUWE UITGAVEN.
Verslag vau de Vereeniging tot verzorging
van gebrekkige en mismaakte kinderen iu
Nederland, onder de hooge bescherming van
H. M. de Koningin en H. M. de
KoninginMoeder, jaar 1904.
Hoe motten wij sludeeren f Raadgevingen en
wenken aan alle studenten en wie het worden,
bewerkt naar het Duitsch, van ALBERÏPAUL.
Gorinchem, F. Duijm.
Arbeidsverhoudingen in Nedirland, Rapport
eeuer enquête gehouden door de sociaal-demo
cratische studieclub. Rotterdam, Masereeuw
& Bouten.
A. TKUXISSE, De nutt'ge handuxrken foor
meisjes, metüodisch bewerkt ten dienste van
de lagere school. Negende, herziene druk, door
A. TEUXISSE en A. M. VAX KH VELDEN. Gronin
gen, J. B. Wolters.
Handelsaardnjkuhunde, door J.VAN DER MOST.
2e stukje. Groningen, J. B. Wolters.
Geschiedenis der wet op de ouderlijke macht en
voogdij. 2e deel, 8ste aflevering. Groningen, J.
B. Wolters.
Oproep van George Gapo e aan lift Rvxsisf.he
volt, ai 11 de arbeiders en aan de boeren ten. yan*te
van !i,ttJojdse/te volk, uit La Tribtme Jtusse van
l Sept. 1UUÓ. Rutterdam, H. A. Wakker & Co.
bociale studiën. Uitgegeven ouder t< c/,icht
van mr. P. J. M. AALBEÜSE coöperatie, door A.
POTTIER. Leiden, Uitgev. Venu. Fiuura".
Twee echte, jongens. Oorspronkelijk verhaal,
door Ca. KUIKXKX, met teekeiiingen van C. VAN
DER SLUI.JS. Haarlem, Vincent Loosjcs.
E'n pcuere tot inleid*ny in ei n nieun\
slaatltuislioudkandf, opgedragen aan de jonge mannen
ca vrouwen van .Nederland, dour J. STOM EL.
Amsterdam, S. L. vau Looij.
Aedi-i-landfcli Oi.xt-e u l! tut-Indië, door dr. H.
BLINK, l(!e all Leiden, boekhandel on drukkerij
voorheen K. J. Bnll.
De kleine .luhanms, door FKKOLTIK VAX
EKDKN, 2e deel. Amsterdam, W. Verslnijs.
Gevleugelde daden, zijnde de historie, van
eonig-3 oiuriHtende, h.irt-ljekldininjudj,, dui
zelingwekkende, evenwel geen aanstoot ge
vende, noch publieke m oraal kwetsende, der
halve voor dochter en moiidur waarlijk leesbare
lamilieavontnrun, door . FAI.K.LAXD illermau
lleijermans JrJ. Bussum, O A.J.van Uishoeck.
liet L,nd van lluAtm*, Belgische reisherin
neringen, door CD. BU-KKN H VET. 3e druk,
met eene, inleiding van MAX UOOSKS. Haar
lem, H. D. Tjeeuk Willink Oc Zoon.
iHiiiiiiuiiimiiHiiimMiiimmniiiiiiiiiiiiirmtitiiiiuiiiiK
Hij gaat met je mee, of komt met den
vol/enden trein."
lui Barron ! O, telegrafeer telefoneer
naar hem, dat ik dadelijk bij hem kom !"
Daar heb ik aan gedacht 't is al ge
beurd alles is in orde. Kleed je nu maar
gauw aan gauw, je moet je haa-n/in !''
Binnen vijf minuten kwam mevrouw Pollack
de trap weer af, weer een jong meisje
geworden duor haar ademlooze haast en
ontroering.
Zonder een woord te zeggen hielp Olmsted
haar in het huurrijtuig, dat voor de deur
stond te wachten, Toppin gat'de hagage aan,
Olmsted zeide een paar woorden tot den
koe'-ter, sprong in het rijtuig, sloeg het
poi* r dicht en weg ging het. Mevrouw
Pollack had geen woord gezegd. Met een
strak, wit gezicht, wijdgeopende oogen, half
krankzinnig door het gevoel vau h ilpelooze
haast, zat /ij rechtop naast hem, gehuld in
een langen zwarten mantel, die haar dunne
japon geheel bedekte.
Komen we nog bijtijds? Zullen we wer
kelijk nog rijtijds komen V" zeide zij telkens
weer op dringenden toon.
Wij lialen den trein," was alles w«t hij
antwoordde.
Waar is het telegram? Je hebt hot mij
niet laten zien ! Wat staat erin ? '
Het stond in bet avondblad. En ik weet
heusch niet, waar <!at gebleven is! Er is
geen tflegtam voor jou gekomen misschien
i.s het dus niet waar. Ik heb geprobeerd :e
teiefoneeren, maar we konden geen aanslui
ting krijgen. Er was dus niets an Iers te doen,
dan :-.e!f er liet n te gaan."
liij herhaalde een gedeel'o van het korte
bericht in de courant, en jokte als een
gentleman omtrent de haastige en onweten
schappelijke nu'dedeelingen vanden reporter.
Ik wil hem niet opgeven, versta je me?
Ik wil mijn jongen niet opgeven !" zeide zij
plotseling Instellen haar tanden door, terwijl
zij liaar handen tegen e'kaar sloeg. Er \\as
nivts meer overgebleven van de
kaim-blijmoedige, elegante vrouw van de weield, die
een ha!f ur.r geleden voor liet vuur had ge
zeten, en zich had beklaagd over een lang
zaam toer.emend gevoel van onverschilligheid.
En tnsscheu zjju ir root medegevoel met de
moe Ier door, vond Arthur Olmsted's hart
nog den tijd, een weinig sneller te kloppen
voor de vrouw.
Je zult hem niet hoeven op te geven,"
;-eide hij. Maar als je je zelf toestaat zelfs
n,aar aan die mogelijkheid te denken, zul je,
als je bij hem komt, niet meer in staat zijn
hem van hulp te zijn.:'
O, jij hebt den dood niet zoo van nabij
gezien als ik, en weet niet, hoe
imedoogeuloos hij je hart kan verscheuren !"
Misschien weet ik dat toch wel," zeide hij
ernstig, mijn U ven is evenmin veertig jaar
lang een blanco vel papier gebleven, als het
jouwe. Geen mensen kent het leven van een
ander door en door, 't is dus liet veiligst,
maar aan te nemen, dat een auder ook wel
eens veriiiet heeft geken 1."
Zij wendde zich om en keek hem aan,
plotseling een geheel anderen indruk krij
gend van het leven, dat zij zoo'ang als haar
speelgoed had beschouwd. Toen riep zij
j lotteling uit in groote agitatie:
Het rijtuig blijft stilstaan wat
beteekeiit dat? Och toe. kijk eens even uit het
Uitgave van de Maatschappij voor goede
en goedkoope lectuur, Wereld Bibliotheek".
Martelaren van Rusland, door JULES MICHELET,
vertaald en van korte aanteekeningen voor
zien, door S. J. BOTJBERG WILSOX.
De ftcunpilaren der maatschappij.
Tooneelspel in vier bedrijven, van HEXBIK IBSEX,
vertaald door F. KAPTEYN. Met een inleiding
door L. SIMONS. Amsterdam, G. Schreuders.
GeiHusIreerde vaderlandsche geschiedenis, door
P. LOUWEKSE, versierd met 155 platen van
JOIIAX BKAAKENSIKK en anderen, derde, geheel
bijgewerkte druk. Amsterdam, Van Holkema
& Warendorf.
Handboek ton rreemde woorden, uitdrukkingen
enz, door L. M. BAALE en mr. dr. C. H. BAALE,
afl. 3/4. Zutphen, W. J. Thieme & Co.
Inhoud van Tijdschriften.
De. Jonge Kunst, Xo. 5 : Stempelkunst, door
Joh. B. Smits. Als 't Tij verloopt, door T.
Landié. Beeldhouwwerk in grairet, Plaat
van Joh.B Smits. Tijdschriften.?Artistieke
eigendom. ? Mededeelingen.
Op de Jf'io/ie, Sopt.-afi.: Reproductie, naar
een schilderij van W. C. Kakken, Op de
ouislagpagina een natuurfoto van het plaatsje
Harnielon. Over de maand, die heenging,
geïll , door L. van Boss-e. Fragmenten der
vroear-renaissance te Amsterdam, geïll , door
W. Kromhout C/n. Het Japansche huis,
roman,door Suze la Chapelle-Roobol, voortzet
ting. Levens episode, schets door J. Ererts
Jr.?Vaeantie-indrukken, met foto's, door
Herman Rutters. Dramatische kroniek.
Letterkundig overzicht. Fotografie, door J.
R. A Schou'en. Uit de Natuur. Wetens
waardige onderwerpen. Wat onze lezers
wenschen te weten. Voor onze vrouwen.
Redactie-mededeclingen. De lijdensgeschie
denis van deu Siberischen strafgevaugene,
Mark Séchaud, door hemzelf verteld. ? Met
Bijlage Voor onze Jeug l".
De. Vrije Tribune, afl. 9 : Lode Baekelmans,
Tijd en eeuwigheid. H. E. 11. v. Loon, Van
het verlangen (fragment). Amadeus Uilen
spiegel, De klabak. C. JSchallinck.De nieuwe
reaeering. Piet Koomen, Beschouwingen.
J. G , N'a den oorlog. Jozef Cohen, Mijn lief
is als een manestraah
Eiyen lluoril, Xo. o'J : Do onvoltooide schil
derij, door G., slot. Volksweerbaarheid',
door prof- dr. G. Ka'li, met af b. Dr. I. A.
Lamping, door H. L. Berckonhott'. met portret.
Een ziekenverpleging in Indië. De zieken
verpleging te Medan (l)eli', door ('arry van
Bruggen, met af b. Een koninklijke verras
sing, met af b.?Een monument voor H.M.
de Koninain-Moeder te 's-Gravenhage, met
af b. ? Feuilleton.
Reclames.
40 Cents per regel.
V R
A A « BH
ifch <;rade Tui kisch
Cigurcttes
Moderate Prices1.
'{ALK VN", KIIKIUVE", KXTIU FINE",
2 et. a H et, a et.
STLIO
i
Stelio Efsiathopou/os (Smyrna).
JMIIItMIMtllNIIIMIIIIIIIIIIIIMUtlllllltllllMllllllltlllllllllltlllllllllllllllUM
raampje, en zie een-, wat er aan de hand is?
Zeg den koetsier, dat hij hi*st moet maken,
beloof hem wat je maar wilt. O, zeg me
alsjeblieft de waai heid. zullen we te laat
komen voor den trein?'1
We zullen den trein halen vertrouw
maar op mij.' Hij deed liet portier open,
sloot het weer achter zich en ging naar den
oploop toe, die hen tegenhield midden in
de straat. Met hier een woord, daar ten
duw, hier een fooi, daar een aanuioedigendeii
uitroep, en door ten slotte zijn breede schou
ders onder liet wiel van een te zwaar be
laden wagen te zetten, slaagde hij erin, den
doorgang vrij te krijgen, en sprong weer in
het rijtuig, dat in volle vaart verder rted.
En met zooveel kalmte veegde hij met zijn
zakdoek den modder van zijn jas en trok
hij zijn gescheurde handschoenen uit, dat
mevrouw Pollack er niets van scheen te
bemerken, evenmin ais van zijn hijgende
ademhaling.
Ken paar gejaagde oogenbükken in het
station, waar hij twee kaattjes nam om haar
tot den trein te kunnen vergezellen en adem
loos en half flauw van agitatie, liet zij zich
letterlijk door l.em den trein induwen, die
zich juist in beweging zette.
Dr. Slideüi-i blijkbaar niet gekomen, maar
dan komt hij zeker met den volgenden trein,
dat heeft hij mij getelefoneerd.... Goede
reis!" riep Olmsled uit, zich vasthoudende
aan de leuning, terwijl hij nog op de
treepiank bleef staan en naar haar opkeek. Zij
draaide zich haastig om en riep met eeii
kreet uit:
Ga je niet mee? Ik ik dacht maar
natuurlijk goeden nacht dank je wel."
In een oogwenk stond hij naast haar. De
trein versnelde zijn vaart.
Ik had geen recht, het te verwachten,
Olmsted. Sj.iing er als je blieft af, ais
het ten minste nog kan zonder gevaar. Gauw
maar het zou heel onaangenaam en las; ig
voor je zijn." Zij had haar hoofd afgewend
en sprak met half verstikte stem.
Onaangenaam, lastig!" riep bij uit. terwijl
hij de deur van den wagen open deed en
haar valies, dat naast haar was neergegooid,
voor haar opnam. Integendeel, het zal mij
een genot zijn," en haastig voegde hij er bij:
,,als ik je ook maar eenigszins vau dienst
kan zijn."
Het was geen geschikt oogenblik om zijn
eigen gevoelens te doen .'preken.
H ij zocht een goede plaats voor haar en
deed alles wat hij kon om het haar gemak
kelijk te maken. En toen. in den doorgang
staande, boog hij zich tot baar over en zeide:
Ik zal zien, dat ik hier ergens in de buurt
een plaats vind ; ik zal niet in een anderen
wagen gaan."
,,(.), ga niet weg ! Waarom wil je mij abso
luut alleen laten ? Ik ik heb iiieaiand
niemand." Haar stem was bijna niet te her
kennen in haar ontzenuw ie wanhopigheid.
Hij ging naast haar zitten ; en toen verloor
-zij haar zelf beheersching geheel en al en
schreide zachtjes achter haar voile, met haar
hoofd tegen het raampje geleund.
Olmsted waagde het niet, iets te zeggen of
te doen om haar te troosten ; hij was bang
dat hij te ver zou gaan. Toen de conducteur
in den .coupégeweest was, stond hij op en
volgde hc>m naar het einde van het rijtuig,
waar zij een kort gesprek voerden. Toen
.'?RADEMARTELL'S COGNAC,
Dit beroemde merk is ver
rijgbasr bij alle Wijnhandelaars en
bij de vertegenwoordigers
UOOPMAXN «& lïKUIXIKIf ?
Wijnhandelaars te Arruterdam.
Prijzen van af ? 2,50 per lesdi.
Victopiawat
OBERLAHNSTEIN.
dSERLAHNSTEIN.
G ede poneert!
SPUI 25, VAN WOUSÏKAAT 9.
Depots: v. Baerlestraat 38, Joh.
Verhulststraat 10ö, Ferd. Bolstraat 4. Weesperzijde 74,
Plantage Kerklaan 15, Von Zestnstraat 2!i,
Celebesstr. 53, Ie Helmersstr, 201, Ie Gonst.
Huygensstraat 02. de Clercqstraat 8,
Nassaukade 304a, Haarlemmerdijk 20, 2e
uiisdwarsstraat 2, Watergraafsmeer Breedeweg 1.
[Hoofddepót te AMSTERDAM: Kalverstraat 157 |
JK.F.DEUSCHLE-BENQER. m
«IHi; Illimillllllll HHMIIIIIUIIIIIIIlllll IIIIIIIIKMHH
werd er een telegaim-formulier ingevuld en
aan d_-n houfdcoudiicttur ge'e\en. OlmsUd
keerde naar zijn coupétcru^ en ging weer
naast mevrouw Pollack zitten. Zij scheen
kalmer te zijn, en na eenigen tijd begon /ij
te spreken eerst nog min of meer afge
broken.
Xeem n ij niet kwalijk, Olmsted, ik
was heelemaal van streek. Ik ik ben nu
weer kalm. Ik geloof, dat bet kwam door
dat vreeselijke oponthoud onderweg. En de
reactie na al dat plotselinge..."
Ju behoeft werkelijk tegenover mij gec-i;
excuses te maken of uitleggingen te geven,
Alicia, dat w< et je toch ook wel."
,.Ik heb je nog niet bedankt, lmsted ea
ik geloof, dat ik het nu nog niet eens be
hoorlijk kan doen. Het begint langzamer
hand tot mij door te dringen, wat je van
middag v >or mij hebt gedaan. Ik veronder
stel, dat je er ook aan hebt gedacht de
meisjes Gerlich af te zeggen ? Ja, ik wist
wel, dat je niets hadt vergeten. Eigenlijk
heb ik. er r.ooit eenig vermoeden van gehad.
dat dat er zooveel tact en energie in je stak."
We', een man kan tocli bezwaarlijk
tusschen een hoop tafeltjes en theekopjes in
laten zie.n, dat er nog wel eenige kracht iu
hem zit, is liet wel".' En een andere gele
genheid heeft zich in ons bei Ier leven nooit
voorgedaan, tot nu toe."
Een paar stations later kwam er een jongen
niet een telegram den gang van den trein
doorlo ipen, luidkee's een naam uitroepend,
die door zijn zon ierling dialect eerst totaal
onverstaanbaar \\a*.
Telegram telegram voor Slid- dell!
Telegram voor .. ."
Dat is voor mij, ? geef maar hier ?
dank je," riep Olmsted uit. en de jon sten het
couvert uit de hand rukkend, scheurde hij
het haastig open en las dr, enkoio woorden.
die het bevatte. Met et n opgehelderd ge
zicht keerde hij naar mevrouw l'ollack terug
en gaf het haar. Zij nam het aan mot eer.
verbaasden blik, maar vergat toen al het
overige, door het hoopvolle bericht, gezonden
door den directeur van Barron's school.
Zonder iets te zeggen stak zij haar hand
uit naar haar metgezel. Hij nam die in dd
zijne, en streelde die zachtjes. Toen trok
hij zijn handen weer terug en zoodra hij dat
gedaan had, kwam de overtuiging bij hem.
op, dat liij dat niet had behoeven te doen.
Maar het was te laat.
Onder den invloed van de goe !e tijding
die bet telegram bevatten, was zij weer gehs-el
opgefleurd en begon openhartig en vrij
moedig tot hem te spreken over baar innerlijk
leven, zooals zij nog nooit te voren had ge
daan, Zij keek hem niet aan, maar staaide
strak voor zich uit, ("^legde haar geheelc
ziel voor hem bloot in dat uur van dankbare
vervoering na al de doo.-gestane angst en
sp inning.
Olmsted had haar nooit zoo liefgehad, als
gedurende die oogenbükken, toen zij daar
naast elkaar zaten, voortsnellen !e door de
duisternis van den avond. Het was hem,
alsof zij tot nu toe altijd hadden zitten praten
meteen doorzichtig gordijn van gouden draden
tusschen ben in, dat nu eindelijk naar beneden
was gerukt, en dat daarvan was hij over
tuigd nooit weer zou worden opgehangen.
(Slot objt.)