Historisch Archief 1877-1940
No. 1542
DE AMSTERDAMMER WEEKBLAD VOOR NEDERLAND.
7'
Hetj?gephotDjïratele woord" en
flesnel
telegrasliic PolM-Virag.
Omdat er nogal gerucht over de quaestie
gemaakt is in de geïllustreerde pers d. grand
tirage, ben ik een paar dagen geleden naar
de universitépopulaire van den faubourg St.
Antoine getogen om den uitvinder van het
gephotografeerde woord" zelf het woord
gephotografeerd of ongephotografeerd te
hooren doen.
De Parijsche universités populaire» kunnen
het best vergeleken worden met een instel
ling als te Amsterdam Ons Huis" is, al moet
ik er direct bijvoegen, dat in deze
volkshoogescholen" veel meer dan in Ons Huis"
een uitsluitend belang wordt gehecht aan de
publieke lessen, aan een soort university
exttnsion voor het volk dus.
De uitvinder dan van het gephotogra
feerde woord", dr. Marage, is met een prij
zenswaardige bescheidenheid beginnen te
verklaren, dat men te veel reclame om zijn
naam gemaakt had en te weinig sprak over
de twee personen, aan wie hij bijna zijn
heele systeem te danken had, de heeren
Pollak en Virag.
Op 't hooren ran die namen sprong een
duiveltje van zelfverwijt in mijn hart op,
want ik herinnerde mij met hoeveel voor
komendheid de heer Polldk, te Parijs ver
toevende, my zijn uitvinding van
snel-telegraphie had uitgelegd en in werking getoond,
hoe getroffen ik was geweest-door de
werkelyk verbazingwekkende resultaten, en hoe ik
nog altyd met die getroffenheid in mijn hart
rondliep als met een ongeposte briefkaart.
Bij deze ga ik de briefkaart posten, d. w.z.
mijn schuld voldoen. Ik ga vertellen wat van
de uitvinding van snel-telegraphie
Poll&kVirag de beginselen zijn, om daarna een
enkel woord te wijden aan de toepassing,
door dr. Marage gemaakt, van die beginselen
ter verkrijging van wat de PariJEche pers
geestdriftig noemt het gephotografeerde
woord", maar wat niet anders is als : de
graphische voorstelling der verschillende
klankgolvingen.
Ik beloof zoo min mogelijk technisch"
te zy'n. Ieder kan mij volgen.
# *
?XDe sneltelegraphie Polluk-Virilg.
Ieder heeft wel eens met een
spiegelscherfje in de hand, door er 't zonlicht op
te laten vallen, licht-letters geschreven op
de wanden van zijn kamer.
Men denke zich nu, dat men zulk een
spiegelscherf je in de hand heeft, en dat hot
licht van de zon of van een lampje een
lichtvlek terugkaatst op den tegenover gele
gen wand. Houdt men de hand stil/ dan
verroert het lichtvlekje niet. Buigt men het
spiegeltje voorover, dan teekent de licht dek
een lijn omlaag. Geeft men het een duwtje
naar rechts, dan wendt zich de lichtvlek
naar links.
Maar nu houde men zoo'n spiegeltje niet
in de hand, doch zette het op n punt vast
op zulk een manier, dat door middel van
kleine beweegbare staafjes diezelfde buiging
voorover en diezelfde wending naar links
kunnen worden volbracht. Ieder begrijpt,
hoe het nu maar ligt aan de vooraf bestu
deerde kracht, waarmee men tegelijkertijd die
twee staafjes in beweging brengt, om het
spiegeltje letters te doen schrijven op een
tegenovergestelden wand. En ieder begrijpt
dat men, die staafjes in contact houdend
Het toestel van ontvangst, dat ik te Am
sterdam gesteld heb, bestaat uit een camera
obscura, waarin zich bevinden: 1. op de plek,
waar anders de lens zit, het spiegeltje, dat
IA
'I/P
Fig. 2. Telegram van cijfers.
van uit New-York in alle gewenschte rich
tingen kan worden bewogen. 2. aan de andere
zijde, op de in photo-toestellers gebruikelijke
plek, een strak gespannen gevoelig" papier,
dat in 't eindelooze kan worden afgerold, 3.
omlaag tusscben deze twee in, een sterke
lichtbron.
wandelde naar rechts, zooals onze hand bij
het schrijven ook wandelt van links naar
rechts. Zij hebben dit resultaat bereikt door
om een glazen huisje met electrisch licht een
grootere koperen buis te plaatsen, die in de
ronde n spiraalvormige gleuf vertoont.
Draait men deze koperen buis rond dan valt,
zooals duidelijk is, van een telkens meer op
zij gelegen punt een lichtstraal op het spie
geltje.
Zoodat, wanneer het spiegeltje niet bewo
gen wordt en slechts de rol van gevoelig
papier afgerold en de koperen buis aan het
draaien gezet wordt, een reeks streepen te
zien is op het gevoelig papier, loopende van
links naar rechts. Brengt men tegelijkertijd
op de juiste manier het spiegeltje in bewe
ging dan veranderen die streepen in woorden
en schrijft het toestel zinnen, zoo goed als
gij of ik.
Tot nu toe kan men zich afvragen : welk
nut heeft deze uitvinding Y Om dit te begrij
pen moeten we spreken over het toestel, dat
de beuoodigde electrische stroomen verzendt
en dat wij te New-York hebben geplaatst.
Dit toestel (flg. 4) bestaat uit een metalen
Fig. 1. Telegram, geschreven door middel van
't systeem PolUk-Viril.
met twee telegraafdraden, 1) d. w. z. twee
draden, waarlangs een electrische stroom kan
worden gevoerd, desnoods uit New-York aan
een spiegeltje te Amsterdam, zoodanige be
wegingen kan meedeelen, dat men daar
letters ziet beschrijven op een wand.
Ik kom nu tot het toestel van de heeren
Pollak en Virag, bestaande uit 'wee toe
stellen natuurlijk: nl. n te New-York om
de twee benoodigde electrische stroomen te
verzenden, en een te Amsterdam om met die
twee in ontvangst genomen stroomen letters
te doen schrijven.
1) Ik zeg hier en verder op telegraaf
draden" om den niet technisch-ontwikkelden
lezer niet in de war te brengen. Het moet
zijn telephoondraden."
UIT DB
CCIV. Boeken.
Eigenlijk hoort dit opstel thuis in een
rubriek Over de Natuur en niet In de Na
tuur, maar zoo nu en dan moet ik ook wel
eens de buitenkant van mijn vak laten
kijken.
Met beoordeelingen of besprekingen van
studieboeken, gewone leer- of handboeken
of periodieken, zal ik u niet lastig vallen;
daar kan ik wel wat uit, niet wat over ver
tellen. Hier liggen voor mij vier
natuurboeken en boekskes.
Een er van heb ik al ruim een jaar geleden
in dit blad besproken en een ieder ter lezing
aanbevolen Het is Naar Californiëvan Prof.
Hugo de Vries, dat nu al in tweeden druk
verschijnt. Er opnieuw over uitweiden zal ik
niet meer. Voor hen die indertijd mijn
appreciatie niet hebben gelezen, wil ik alleen
er van zeggen, dat het een heerlijk boek is,
vol genietingen voor ieder natuurvriend. Het
zjjn de " herinneringen van professors eerste
reis naar San Francisco, waar hij college had
te geven over zijn mutatie- theorie ; die
herinneringen omvatten zoowel de wilde vrije
natuur van 't land, als de cultuur van vrach
ten en bloemen ; zoowel de stad en de voor
steden met het klimaat, hun wetenschappe
lijke inrichtingen, hun werk- en
studiemenflchen als 't omringende land, stranden,
bosschen en woestijnen.
Dit boek is een gelukkige combinatie van
wetenschappelijke studiën, van scherpe en
minutieuse waarnemingen, van knappe ont
ledingen en van algemeene kijkies op de
menschen en dingen. Wat onze hoogleeraar
daar hoorde en zag, geeft hij voor belang
stellende leeken weer in een mooie, zuivere,
heldere taal; met een benijdenswaardige
gemakkelijkheid biedt de auteur elk wat wils
in een vorm, die ook 't moeilijkste voor ieder
begrijpelijk maakt.
Toen mij onlangs een lijstje van boeken
over de nieuwere natuurkennis gevraagd
werd voor onderwijzersbibliotheken was 't
eerste werk, waar i k aandacht: N aar Californië.
Want er staat ontzaglijk veel nieuws en
wetenswaardigs in in dit veelzijdige boek; en
een macht van keurige foto's versieren en
verluchten het.
't Tweede, een heel ander werk, dat ik te
kenschetsen heb, is een nieuw boek van
mijn vriend en medewerker Jac. P. Tbijsse,
de moderne vogelaar, die zooveel lezers
als vogeltjes lokt en vangt met woordenlijmj
maar hij laat ze altijd weer gauw los.
Dat is juist zijn kunst, luchtig en vluchtig;
eventjes lijmtikkpn; aanraken, maar niet klem
men. Hij voedert zijn lezers met zonneschijn en
bloernengeur en vogelklanken dat ze zelf onder
't lezen meenen gelukkige vogeltjes te wor
den. Dan is 't festijn op eens uit; lang voor
je zat bent; een nieuwe maaltijd kan be
ginnen, zoo gauw je maar weer even tijd en
lust hebt. Nu doe ik iemand groot onrecht
met name K. Tepe, want zonder dezen
vogelfotograaf, had de vogellitterator dit
boek niet geschreven. Niet dat Thijsse 't er
niet zonder had kunnen schrijven, maar hij
zou 't niet gedaan hebben, daar ken ik hem
genoeg voor; hij ligt liever op zijn buik of op
zijn rug in de duinboscbjes om de vogels te
bespieden, dan te teekenen of te beschrijven
wat hij waarneemt; en daar heeft hij schoon
gelijk in. Zulke prachtige natuurfoto's van
Tepe moesten er komen om de pal te hellen
maar dan draait 't wieltje ook behoorlijk af.
Vijftig plaatjes en vijftig praatjes ; de plaatjes
en de praatjes beide even natuurgetrouw
en niet geretoucheerd, niet de foutjes die
er bij behooren en die juist aan de kenners
de echtheid bewijzen. Een mooi werk van
twee vogelkenners en vogelvrienden, die hun
beste beentje hebben voorgezet.
Het Intieme Leven der Vogels; door Thijsse
en Tepe" is de titel; inderdaad dit is intiem
werk. Niet dat dit het eerste soortgelijk werk
van Thijsse is : zijn Vogeljaar, dat ik vroeger
al besproken heb, vindt ik even goed ge
schreven en net zoo innig, op sommige
plaatsen mooier; maar hier geeft de foto, de
eerlijk-ware foto en niet de gekleurde plaat,
al is die zooals in 't Vogeljaar van een
kunstenaarshand, van tijd tot tijd inspiratie
aan de pen. Aan Thijsse openbaart een goed
geslaagde foto oneindig meer dan aan ieder
onzer ; vooral wanneer hij zelf mee uit is
geFig. o. Toestel voor ontvangst van het
t telegram; l is de lichtbron, k de
spiraalr >,vorniige gleuf in de koperen buis, u- de
plek, waar het spiegeltje moet beves
tigd worden, c en p het gevoelige
papier.
l'~ Ik moet iets zeggen over deze lichtbron".
Om het spiegeltje niet alle letters op dezelfde
plaats te doen schrijven, moesten de uitvinders
een middel zoeken om die lichtbron via het
spiegeltje een lichtvlek te doen werpen, die
telkens op het gevoelig papier van links
Fig. 4. Toestel voor verzending van het
telegram.
wals A, waar doorheen een electrische stroom
wordt gevoerd. Over die wals loopt een reep
perkament papier C, van talrijke gaatjes
voorzien, door welke gaatjes de electriciteit
kan wegstroomen naar de tanden van een
op het papier geklemde metalen kam,
geleidster van de vrijgekomen elektriciteit naar
twee telegraafdraden. Niemand zal van mij
eischen, dat ik uitleg op welke wijze de uit
vinders het samenstel van gaatjes bepaald
Fig 6. Graphische voorstelling van de
gezongen letter e.
mA/V^^^^
Fig. 7. Slecht gezongen.
Fig. 5. Graphische voorstelling van de
gesproken letter e.
Fig. 8. Goed gezongen,
hebben, waardoor de twee vereischte
eleetrische stroomen langs de twee telegraafdra
den gestuurd worden en het spiegeltje aan
't ontvangkantoor de vereischte letter schrijft.
Dat was voornamelijk een quaestie van
proeven nemen en van geduld.
Maar nu, eindelijk, de beantwoording der
vraag: welk nut heeft deze ingewikkelde
geschiedenis ? Ik begrijp nu," zegt de lezer,
hoe alles in zijn werk gaat: Op een speciale
schrijfmachine tokkel ik, waardoor ik op een
weest om te kieken, hij zelf't nest of den vogel
beeft aangewezen ; waf bij verscheiden van
deze platen het geval is geweest.
De Duinen, de Polder op Texel en 't
Naardermeer dat zijn de rijke vrije velden, waar
de personen van dit boek leven en lieven,
waar de auteurs ze begluurd en bekiekt
hebben, sluipend tot in de nabijheid, om
?/.(? te beluisteren en te begluren in bun
voor ieder ander verborgen leven en karakter.
Voor Thijsse zijn de vogels inderdaad per
sonen, wezens, met karakter en geestesgaven
evengoed als mensehen, en dat zelfde geloof
suggereert hij bij zijn lezers.
't Is geen volksboek en geen kinderboek
dit nieuwe werk ; daarvoor is 't te duur, te
hoog en te diep en toch te eng begrensd.
Er moet nog heel wat geijverd worden door
natuurhistorische vereenigingen en
populariseerders van natuurkeimis, eer ong volk, jong
en oud, een werk als dit, vol wetenschap,
maar die ouders elk bereik valt, zal kunnen
waardeeren en genieten ; 't zal er mettertijd
wel van komen, dat vertrouw ik stellig, de
volksgenietingen zullen dan veel reiner en
grooter zijn geworden.
Veel bescheidener en goedkooper is een
Ken Jaur XtituKrlfce»; van ('harte* A. Witchiil,
uit 't Engelscb, vertaald door mej. A. van
Slooten. Ook niet foto's en teekeningen, min
der in aantal en minder in gehalte dan in
't voorgaande werk; bovendien staan er
tevens gekleurde vogelprentjes in : een nach
tegaal die vrij goed is en een roodborstje
i dat zijn borstje in bietennat heeft gedoopt.
j 't Is mogelijk dat in Engeland zulke roode
' roodborstjes voorkomen, ik ben geen
uni? verseel oruitboloog en moei voorzichtig zijn;
l maar onze Nederlamlsche roodborstjes
hebl ben een belder roestkleurig boe/.elaartje voor.
? Dat zegt niets tegen 't boekje, wel tegen
< gekleurde plaatjes van vogels, die moeten
j buitengewoon zijn, of ze hinderen een kenner.
l Toch kunnen we de kleuren niet best
misI sen, vooral wanneer 't boekje ook kinderen
en menschen zal boeien, die pas met
natuurstudie beginnen, 't Zou onbillijk zijn dit
boekje te gaan waardeeren met Tbijsse's
werk als maatstaf. Kr is veel goeds en nut
tigs uit te leeren: er staan ook fou jes in,
foutjes van den schrijver, foutjes van de ver
taalster ; en 't is wat bespiegelend vooral in
't begin. Als ik 't bad vertaald, zou ik 't
hee e zwevende eerste hoofdstuk hebben
overgeslagen en in plaats van met bet
heelal, maar dadelijk met Januari en met de
bloemen en vogels op onze goede aarde />iju
begonnen.
Overal waar Witchell, een geestverwant van
Thijsse. blijkens 't voorbericht van dezen, zeif
vertelt van eigen waarnemingen, is 't boekje
mooi en goed, vooral als 't over vogels gaat.
't Is ook een groote-menschen boek, de taal
en de uitweidingen maken 't voor de meeste
kinderen onder de vijftien nie; zoo aantrek
kelijk, dat ze er uithilen wat de schrijver
er in heeft willen leggen.
We zijn in ons land zoo gewoon dat boekjes
over de natuur, over vogels en bloemen,
ook eu niet in de laatste plaats voor kinderen
aantrekkelijk moeten zijn ; ons volk moet nog
opgevoed worden in 't kennen en waardeeren
van natunrschoon, natuurleven; daarom zeg
ik 't er maar altijd bij, als 't niet zoo is.
Wel is er veel uit te leeren voor hen, die
aan hun kinderen de oogen willen openen
voor de natuur. Voor hen, die met oordeel
lezen kunnen, is 't een goed boekje.
Nog moet ik even zeggen dat er een nieuw
deeltje Wild Flowers at Home, 't 3de over
bloemen in Gowans' serie, is verschenen.
't Is mooier dan de beide andere die ik
onlangs besproken heb, maar 't bevestigt
toch mijn meening dat 't fotografeeren van
planten naar de natuur, en daarbij in situ,
nooit zooveel voldoening kan geven (behalve
dan aan botanici), als de foto's die thuis
met een gekozen achtergrond zijn genomen."
Enkele van zulke niet op de groeiplaats zelve
genomen plaatjes van orchideeën, komen
(ais afwijking van den regel in deze serie)
in dit 3de bloemen boekje voor; en ze zijn
verreweg de mooiste; ook door de grootte
die nu mogelijk werd.
Dan heb ik nog een mooi zestig cents
boekje ter recen-e gekregen, van C. H. J.
R/i/iii, getiteld : Imkeren, 't handelt over 't lief
hebberen in bijenteelt, daar over zal ik
't nog wel eens hebben, als ik van onze
bijtjes zelf wat vertel.
E. HEIMANS.
COKRKSPOXDKNTIE.
E. S. Uw vogel is een doodgewone spreeuw,
de witte stipjes hebben u gefopt, net als
zooveel anderen. De metaalglans komt in
't voorjaar bij oude mannetjes 't meest voor.
G. B. e a. De dotjes van bruine of groene
blaadjes in de kale wilgen zijn veroorzaakt
door gal vorming, ontstaan door 't in-ect dat
er in leeft. Ze heeten w il <j-rozetjes naarden
vorm.