Historisch Archief 1877-1940
No. 17J
D E A M S T E R D A 'M M K H \V K E K B L A D' VOO R NE D E 31 L A N D.
VA» BBDBK, '( Paleii mm C act.
fcmrtwdaro, W, VewJoy», 1910
D0 populaire dïeirtet en bekende
maatsrhapprj-bwvofiner Vraderik v»ttBed*»bw>it
dit, «öorer wfl iretea, jongste zijner
tooneetepelen i»grieid m»* MD voorwoord, waaruit
blijkt, dat wft hier het seKte-atttk eeeer
dramaii«hèreek» voor ons hebben, alle gelijk de
«cbrrjver ondubbelzinnig verklaart als
luide woorden, elk met een bepaalde klank
en beteekenia, onder de menschen uitge
roepen." Geen enkel er van is gesproken
200 Ter rolgt b(j zond er innerlijke nood
zaak, zonder zwaarwichtige beteekenig."
Het kan niet anders of een auteur, die
?oovete vlotte popnlariiatiesheefteaamgesteld,
geeft ook in een voorwoord moge het,
blykens den weinig-verzorgden stijl en de
Terwarde compositie, wat al te haastig zyn
neergeschreven menig verstandig zinnetje
ten bette.
Zoo kan men bjjna volkomen met den heer
Van Eeden instemmen, waar hjj zegt, dat er
feitelijk nieta te ontooneel matig is om vertoond
te worden, mils het een zekere waarde of
betcekenia heeft, of iel f s maar schijnt te hebben."
Hy noemt dan als voorbeelden: Elkerlyck
Adam in Ballingschap Schillet'* Boovera
FrühlingsErwacben?Pelleae etMélieande
Spoken Twelfth Night."
Zeker, men kan gerust Ar istoteles en Leasing
over boord setten; een smaakvolle regie, een
goed spel redden veel. Maar ik zou toch zeer
oen nadrnk willen leggen op d* belangrij
«beid en de schoonheid van het stuk.
Ergens anders zegt de beer Van Eeden:
De meest onbestaanbare, onmogelijke figuur
an op 't tooneel aannemelijk worden, wan
neer er bij 't publiek voldoende geloof en
naïeve ontfankelijkheid ie."
Ook deze woorden bevatten veel waarheid;
echter achrjnt het mij verkeerd hoewel ik
niet geloof dat de schrijver hier een oratio
pro domo hield te veel van die
ontfankeljjkheid te verwachten, daar bij een publiek
van idioten allicht zeer bedenkelijke zaken
grooten ingang zouden vinden.
Het ia intusechen goed en praktisch over
legd, dat de dichter deze, en nog vele andere,
verklaringen gegeven beeft. Immers men
heeft hem, blijkens de uitingen van hen die
schrijver toon-aangevers" noemt, niet altijd
volkomen begrepen. Er blijkt zelfs, constateert
Van Eeden, een scherp meenings- en smaak
verschil te bestaan tusschen den schrijver
en het toonaangevend publiek."
Ongetwijfeld, zonder dit inlichtend en ver
klarend voorwoord zou men by bet lezen
van het tooneelspel 't Paleis van Ctrce
gewatmd hebben zijn tijd te verbeuzelen met
een dier goedmoedig-satirieke stukjes uit
's schrijvers studentenjaren. Maar wij kunnen
nu weten, dat de dicbter van de trotsche
hoogte" van De Broeders en Lioba ia afge
komen in den natuurlijken gang zyn er ont
wikkeling en zelf- bevrijding," en dat het
zestal tooneelspelen, waarvan 't Paleis van
Ctrce het laatste ia, de welgeslaagde uitingen
z|jn van 'a schrijvers dramatische bedoe
lingen. Het einddoel zegt Van Eeden
dat ik voor oogen had was de schoone taal,
bet schoone decor, en de dramatische situ
atie en dat alles in moderne toestanden
gebracht, het nieuwe komende leven
ge?tyliseerd."
Alleen met Shakespeare wil Van Esden
?ick vergelijken: Saakespeare wist haar (v.
E. bedoelt de hoogere toon" van het drama)
op wonderbare wijze met het dagelij k se a
leven te verbinder. Ik voel in onzen tijd
dezelfde opgave, en de zes door mij opge
noemde laatst-outstane tooneelwerken toonen
allen het streven de zuivere toon en sfeer
van werken als de Broeders" en Lioba" in
meer onmiddellijk verband te brengen met
hel; leven om ona been." Van Eeden wil het
publiek door middel van gewone alledaagsche
gesprekken opvoeren tot de f-f ter vaa het
grootschp, echoone, verhevene.'1
Mij dankt, deze citaten volstaan om eiken
twijfel weg te nemen aangaande 'd dichters
bedoelingen en eigen oordeel over de vol
brachte taak.
Echter komt my de iet wat-bittere toon
van dit voorwoord, de?voor een zelf-bewnst
dichter overbodige appreciatie van zijn
eigen werk, tamelijk tegenstrijdig voor met
de houding van wijsgeer en profeet, door den
heer Van Eeden elders zoo gaarne aangeno
men en waarvoor bij blijkbaar wél een
naitfontfankelyk publiek" vindt. Ik zou van den
kunstenaar die gelooft en zich niet haast",
van den wijze die zijne miskenning met
ironiicbe gal uk moedigheid draagt, aniere woor
den, en eenander voorwoord, verwacht hebben.
Daarbij komt dat ik mij meen te herinneren
neen-, daarin vejgis ik mij toch wairlijk niet
hoe de heer Vaa Eeden waa het niet van
Guernsfy uit? indertijd den wen?ch te
kennen heeft gegeven, uit de Nederlandeche
litteratuur te worden geschrapt en bij een
bnitenlar dache ingelijfd. En zoo vraag ik mij
af: waarom heeft Van Eeden nu toch wér
in het Hoiland'ch geschreven?
Ja, laat ik bet maar zonder omwegen zeg
gen: het ware geen betreurenswaardig verlies
geweest, indien de heer Van Eeden dit
Palei» van Circe ormiddellijk aan de Uuit-che cf
Amerikaansche litteratuur had cadeau gedaan.
Want bet kan waarlijk niet alleen door weer
zin tegen 's mans buitensporige zelfverheffing
en gekreukte ijdelheid zijn, dat het lezen van
dit tooneelspel mij tijd-verbeuzelen bleek.
Daar is nu, met de gemoedelrjkste bereidwil
ligheid, letterlijk niets in dit werkje te waar
deeren. Noch van Eeden's geestigheid, noch
zqn helderheid, noch zijn satire zijn in dit
New-Yorkaehe drama terug te vinden. Van
Eeden spreekt minachtend over Ibsen; a aar
hoe onsympathiek men desen harden Noor
ook moge vinden, wie zal ontkennen dat zijne
stukken technisch onvergelijkelijk htcht
iceen sluiten, zoodat elk woord van den dialoog
zijnonmisbarendienstdoet.?Enbij VanEcdeii?
De dialoog is mat, zonder eet i ge spanning;
hij kan zonder gevaar verlengd of verkoit
worde».
Ibsen's karakters, mogsn zij in de verschil
lende drama's ook met kleine variaties tel
kens terugkeeren, zijn scherp belijcd; Van
Eeden gaf hier niefa dan schetsmatige vaag
heden. Hij bjdoede iets 01 gehoorde en on
geziene te geven en teekende typen, die
uit Amerikaansche !;ranten-correspondenties
reeds lang in vasier trekken bekend zijn l
H\j zfgt zelf dat zijn drama een diepe,
ernstige, ja gruwelijke beteekenis beeft" en
het maakt op een volkomen-onbevooroor
deeld lezer den indruk van studenten-werk l
Heeft Van Eeden dan te vluchtig gearbeid?
Heeft bij zulk een baast, hij die zelf ver
kondigt een s er k geloof in eigen voortreffe
lijkheid te bezitten?
Ten slotte nog dit, wat niet den litteiator
naar den popularieator Van Eeden betreft:
Hij verklaart in zijn voorwoord, dat al de
meeninpen en gevoelens vandenjoodBarucb.
Bosenow door hem uit joo Jschen mond zijn
opgeieekend. Maar gaat het daarom aan, voor
een naar waarheid en verheldering strevenden
geest als Van Eeden, door dezen joodacben
mond het oude praatje te laten beamen, dat
Jeztn een jood was? Geen enkel bewijs im
mers kan er worden aangevoerd voor de
onderstelling, dat Jezus, de bewoner van het
door de Judaeërs gehate en door vele
Griekeche kolonisten bewoonde Galilea, het
zuivere joodsche bloed in de aderen bad.
P. H. VAN MOERKBKKEN Jr.
Kaar mltMi m de Tentooistellins yen
Tot de karaktervolle menschen, die de
leelijke voorwerpen, op deze tentoonstelling
geëxposeerd, zouden willen verdedigen, be
hoor ik niet en 't is dan ook niet daarom,
dat ik op het betoog van den heer Coenen,
in de Giotne van 8 Januari een betoog
waarvan de algemeene strekking naar 't mij
voorkomt volkomen juist is inga.
Maar waartegen mijn grief gaat is de ten
toonstelling zalve, welke m. i. de
smaakmisleiilinu trachtend te keeren, de
smaaken begripsverwarring in zake kunstnijverheid
helpt b.-.vorderen
Het «ijn vooral de onderschriften bij de
voorwerpen, welke hiertoe aanleiding geven
en het zij mij vt-rguid dit met enkele voor
beelden aan te toonen.
Ouder een glas in den vorm van een tulp
en vervaardigd door P/of. Zitzmann, staat
de afkeuring*]: niet inecitnemirg van de
zwakheid van het materiaal." M«ar, eilieve,
de argelooze betoekT dezer tentoonstelling
vindt in het Nederlandsch Museum en in
het museu-n Willet Holthuijsen Venetiaansche
glazen op een jareplaats tentoongesteld,
welke glazen zóó xwak van ma'.eriaal zijn,
dat een enkel adeintoehtje ze baast zou doen
breken. Wat moit de arme man nu denken?
*) Onwillekeurig komt mij, bij deze ietwat
Bcbooluieesterachligt- expositie, dit schrik
beeld mijner schooljaren voor dtn geest.
Waren ze ook toen al den kluts kwijt? Zo»
niet, waarom ia dan het glas van Prof.
Zitunarm niet goed?
Dat dit glas in ander opzicht, wat kleur
en vorm betreft leelrjk ip, leert hem't onder
schrift niet.
Onder een bakje van Japansch porcelein
of aardewerk, een bazaar product, noch door
bjjzordere leelijkheid, noch door bijzondere
schoonheid uitmuntend, vitd ik de opmer
king, dat de vorm naar het model van een
Japacsch bonten emmertje is gemaakt en
daarom is af te keuren. Dezelfde argelcoze
bezoeker, door de tentoonstelling opgewekt
cm eens iets over ceramiek te lezen, vindt
in het eerste 't beste boek over Chineesch
porcelein, dat de modellen, welke in China
en daarna in Japan sinds eeuwen voor por
celtin worden gebezigd oorspronkelijk copieën
zy'n van voorwerpen in biors en jade
(cflervazeu, wierook-vaten etc.) en welke
voorw ei p en sinds van bestemming zijn veranderd.
DUB vraagt de arme man zich weer af: is
de geheele Chineetche en Ja pan f ch e ceramiek
e"éne groot e vergissing geweest of is mijn
Japangch bakje aoms fout omdat 't naar een
houten origineel werd gemaakt?
In onze Musea kan een ieder z.g. ,Witje»"
bewonderen. Ik geloof, dat alleen een harts
tochtelijk purist deze dingen afkeurenswaar
dig ial vinder, maar alweer: stellen deze
schilderingen soms niet een ander materiaal
voor, ja zijn ze ze! f s niet geschilde! d om 't
oog te bedriegen ? Wee alleen mijn argeloozen
bezoeker, wiens arm hoofd nu wel totaal
verward ia.
Dameahoeden, m. i. zeer weinig
tuitennissig, zijn blijkens 't onderschrift, onwaar van
vorm. Het kan zijn, dat de moderne" vrouw
baar ware hoofd alleen onder ware" hoeden
wil steken; een gang door
onzeecbilderijenmusea zal haar anders leeren, dat in alle
tijden, ook in die, welke ons als de beste
voor de kunst! ij verheid zijn voorgehouden,
haar zusters bare onware kopje) meestal met
onware, ja zelfs onwaarschijnlijke hoofddeksels
hebben getooid. Dat zij er toen, laat ik
maar neggen noinctens even lief uitzagen
als de moderne" vrouw is naar myn ach
terlijk begrip nog altijd de hoogste lof voor
een vrouw«-nhoed l
Ik geloof, dat deze enkele voorbeelden vol
doende zijn, om het verwarrende dezer ten
toonstelling aan te t oor. en.
't Ware verder een wreed genoegen, uit
de voorwerpen, welk e als streven in de goede
lichting" worden gewaarmerkt, eene nieuwe
tentoonstelling van tmaakmisleiding saam te
stellen.
Een paar candiöaten heb ik al klaar: een
gestikte of geborduurde Wandsmuck" met
't opschrift Eigen hsard is gcua waard", waar
van de peuterige onbenulligheid wel iedereen
moet opvallen; een tafelkleed of sprei met eene
voorstelling van naar bed, naar bed zei
Duimeloi' die door de wezeiJiJk monsterachtige
teekeuiug geschikt is om de kinderen naar
led te jagen; aardewerk, dat door zijn som
berheid ieder krematorium tot sieraad zou
strekken ; Reform japonnen, en dito tasfcaen,
misschien alierwaarst van vorm, maarzeker
allernaarst van kleuren ach nog zoo veel meer!
Maar zouden wij dan nitt beter doen om
in zake smaak en emaakmisleiding Goda water
wat meer over Gods akker te laten loopen
en diea beteren tijd af te wachten, welke ons
ook een betere kunstnijverheid, ongeforceerd,
zal brengen?
Amsterdam, 10-1?'11.
F. BODENHEIM.
ALFKED ADÜTIK, de En^eleche dichter,
sedert 1896 poet laureate", die in Mei a.s.
76 jaar wordt, heeft zijn mémoires geschreven.
Zij zullen binnenkort in twee deelen ver
schijnen. Ofscboon by ook eenige jaren als
advccaat is werkzaam geweest, zullen zyne
herinneringen voornamelijk betrekking heb
ben op zijn journalistieke en letterkundige
loopbaan.
AMSTEEDAM is WOORD BN BEELD. Het
Januarinummer van de ftparo illustrêis geheel ge
wijd aan Amsterdam. De tekst is van Gabriel
Mourey, terwijl het nummer 65
illustratiëa bevat van de voornaamste gezichten
der stad uit vroegeren en tegenwoordigen
tijd, naar teekeningen, sq'iaiellen, schilde
rijen en gravures van Birisoen, Breitner,
Dupont, Greive, Paillard, Lspêre, Rossert,
Werckebach tn Witsen en naar eene serie
onui'gtgeven photographiën. Het omalag in
HTTEUW
1911
Indnstrieele Maatschappij
TROMPENBURG,
Amsterdam.
jiiiiitiiiiniiiiiiiiiHiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiitiii
Want als je in je bed ligt, en je kan niet
in slaap kooien, is 't nog slimmer.
Als-ie 's 'n slaapdrankje innam. De kleine
sliep er altijd zoo goed van. Hij kon licht
'a probeeren. Hij zocht 't flascbja uit de kast
en dronk het leef. Maar het zoete
stroopvocht vloeide natuurlijk in de kies en het
begon weer te steken, heel z'u gezicht door.
Pats,... daar vloog het flsschje door 't
openstaande raam en over de at raatkeien.
Toen z'n vrouw weer binnenkwam, stond
büop z'n eene been, het andere been er om
been gestrengeld, in mekaar gedoken, en op
z'n gezicht beukend met de 'vuist.
Laat 'm «och 'd trekken.
Bagin ja alweer? 'k Doe 'c niet. Als je
niks beters weet l Geef me liever 'n anderen
raad.
Ea zoo pas wou je
Och, zeur nou niet, dat was (óén. Zeg
non maar gauw wat'.
Enfin. Stop dan 'a 'n watja met Eau
ds C^rmas in ja kies. dat zal je wel helpen.
Als m'n vader kiespijn had....
Wat kan my je vader schelen. Geef
maar gauw dat goed hier
,.. Werkelijk, het hielp, de pijn verlichtte.
Die Marie wist toch maar altijd wat.... Nu
gauw naar bed en zien, wat te slapen....
Pa hoorde niet meer, dat de kinderen uit
Echool kwamen. Klots klotaend de trappen
op, met geschreeuw en geroep en neergegooi
van gchooltasechen op het portaal, met hooge,
BC helle kindergeluidjes, in de zwaaratille een
tonigheid van verstellende vrouw en slapenden
man....
besteld door H. M. de Koningin.
12, 16, 18 en 25 P.K.
Imliistricele Maatschappij
TROMPENBURG,
Amsterdam.
De boterhammen waren op en moeder was
in de keuken bezig. De kinderen speelden
op het verandatje. De deuren vna de kamer,
waar vader sliep, stonden open. oan ze thuis
kwamen, waren de kinderen nieuwsgierig in
de slaapkamer geslopen, om naar rader te
zien, en ze waren een poosja muisstil ge
weest, maar al spoedig waren ze vader ver
geten en speelden ze luidruchtig als altijd.. .
Da kinderen speelden zoet....
Zeg, Henk ie, dos j 9 mee? We spelen
verhuizinkie, dan was diit de verhuiswagen
en dan was j g de kruier, hé?
Henkie stond met een touw en een klosja
allerlei dingen omhoog te hijscben Hij liet
het touw even zakken, om te luisteren.
Né, ik was d ) verhuisbaas, meende hij,
met verheerlijkt gezicht.
Och stomme jongen, da's immers het
zelfde, wees wijs terecht Dina met o/erwicht
van kennis. Dan legge we 'n plank over 't
bed en dan moete jullie angeve, hé?
Mat z'n drietjes sjouwden ze een plank over
het voeteneinde van pa's ledekant.
Wat echt, hé?
Daar kan 'n boel op!
Nou, ge TB jullie maar ar. Terat destoelel
Henkie probeerde een van de kamerstoelen
aan te dragen, hijgend z'n kleine kracht j es
inspannend.
- Né, die kleintjes die daar, com
mandeerde Dina van boven op een stoel.
Die mot je op mekaar zette, net als bij 'n
echte verhuizing.
Nel en Henkie kwamen de poppestoeltjes
aandragen met langzame bewegingen, alsof
ze iets heel zwaar s te dragen hadden.
Dina, op haar stoal, pakte aan, schikte
alles netjes op de plank, groot-doeneiig van
achter af beginnend, met ilulsterstem
intusschen bevelen uitdeelend.
Nou de taf.4 en de kanapé. Och né,
Henkie, dat kan je immers niet alleen doen,
dat moete jullie samen doen... Zóó, help
nou 's effias opgave, anders veri.il ik m'n
ei<e nog.
Hè, hè... de tafel stond en het kanap
ija ook.
Nou de koppies en de schoteltjes I
Né, rst de store, vond Nel.
Och, malle meid, wat weet jij d'r van,
zei met ellebooggebaar van loop-nou-door-jij,
Dina, die 't wist. Die stop je d'er toch later
tusscheD.
Een voor een droegen Henkie en Nel
kopjes aan en schoteltjes, toen 't melkkannetje
en 'c guikerraasje.
Wat nou, vroeg Dina, hoog-staand op
haar stojl, met de handen in de heupen,
rondziende naar wat nog te bergen zou zij a.
Henkie stond met z'n mouw zich over 'c
voorhoofd te vegen. Dat deëde echte verhuis
bazen óók. Nel zat effiei te gchafta".
Nou de stove dan?
Oah, jij met je stovel Nee, eerst de
vaassiee, die komen bij de koppies. Voor
zichtig hoor l
Langhaam verdwenen de vaasjes een voor
een in den wagen".
Nóütoch de stove, hè?
Né, ssbaap, nog niet, eerst alle razen.
Van 't andere kastje toch ook. Pas op hoor,
dat je niks breekt. Dat mot je allemaal zelf
betale. Zeg, kruier, geef me dat touw 's an.
kleuren bevat een afbeelding van de molen
de Gocyer" door Claude. Monet, terwijl
twee gekleurde platen buiten den text, naar
ecbilderyen van Witsen en Roseet, zullen
worden opgenomen.
Met dit nummer wordt de serie
Heofdstedei", waarin reeds verschenen Rome,
Madrid, Conatantinope), Bruseel en Athene,
voortgezet.
EEN VERVOLG OP MARIE CLAIEE. Volgens
bericht heeft Oetave Mubeau de proeven
gelezen van een nienw werk van Marie
Adoux, fn oordeelt dat nog beter dan
MarieClaire. Zooals men weet is het voormalige
herderinnetje en naaistertje door dezen roman
eensklaps binnen en buiten Frankrijk alge
meen bekend geworden. De datum van
verEcbijniEg van Marie-Claire a Pari», zooala het
nituwe weik zal heeten, is nog niet vast
gesteld.
*VOOE DE GROOTS BEBTHOVENFEESTEN, die
tegen balf April 1911 zijn georganiseerd door
de ?ereeniging Het B ietho venhuis" te
's Gravenbage, is door den directeur van het
Dtrechtfch stedelijk orkest, den beer Wou'er
HutfchenruyUr, een programmaboek bewerkt,
dat meer dan 200 pagina's groot is. Het
bevat never.8 bet programma een uitvoerige
inleiding, buonderlijk voor dit doel bewerkte
analyses van al de uit te voeren werken met
talrijke notenvoorbeelden, en etn groot aai tal
reprod cues van prenten en teekeningen, die
betrekking hebben op Beethovena persoon
en werken Ue omslagteekening van dit lijvige
boekdeel is vervaardigd door .A n toon
Molkenboer. Het wordt gedrukt op de
Amsterdamsche drukkerij de Erven van Munster. De
Beethovenfeesten duren volle 14 dagen en
de verschillende uitvoeringen hebben beur
telings plaats in Dehgentia" en in het
Gebouw van Kunsten en Wetenschappen".
Mwe
Dr. PAUL DVEOIS, Zelfoprocding.
Geauthoriseerde vertaling van ITIA VAN DEK TUOK.
Met een inleiding van dr. A. W. VAN
TBEGHEM, Almelo, W. Hilaiius WZD.
Grooie godsdiensten, serie I, No. l: Dr.
M. W. DE VISSER, Shinto, de godalienit vaa
Japan.
Uit Zenuw- en Zieleleven, serie I. N«>. 1;
J. VAN DEVBNTBR SZN?Genie en Waa\zin.
Baarn, Hollandia-drnkkerii. S|
Vrouwewjaarbotkje voor Nederland, 1911. Be
werkt a »n bet Nationaal Bureau voor
Vroawenaraeid. door MAHIËHEINEN
(adjauc''directrice) 7e jaargang. Verkrijgbaar: J. v. d,
Doefstr. 68, uen Haag, prijs 15 et, plns
portokosten.
Mr. B. BLES. Het onderzoek naar het
Fadertchap, eeb. ?1.75. Groningen, J B Wolters.
De Gemeenteraad. Wettelijke voorschriften
waarvan de kennis vereUcbte is bij de vast*
stelling van gemeenteraadsbesluiten. Verza
meld door C. F. JAS, burgemeester en secre
taris van Nienwescbana. Uitgege«en vcor
rekening van den verzamelaar Prijs 1.
Stoomdruk Oldambt", Winschoten.
Hrt Leven in. Een handboekje voor hen,
de de volkgscbool bebbfn d^oriiopen, door
J. MULDER en G E. VKENDOKP, 3a druk.
Gorinnf HM F r>uiim.
iiiiiiiiliiiiiiiliiiiiiiiiimimlltlllllliiiiimiiiinilllliiiiiiiimilirtllllliliiiii
CORRESPONDENTIE.
Voor wat netreft abonnementen, adver
tenties, bezorging van het Week Jad, uit
betaling van het honorarium, e d., w«-nde
men zich uitsluitend tot de ADMINISTRATII
van De Amsterdammer, Keizersgracht 333,
Amsterdam.
Voor wat betreft artikels en ingezonden
stukken, uitsluitend tot de REDACTIE en aan
hetzelfde adres.
Om teleurstellingen te voorkomen is het
geivenacht. dat de inzender?iederen keer,
dat hij een bijdrage zendt - zoowel op EJjn
brief als op zijn bijdrage zijn volle iin adres
duidelijk leesbaar verm-Ut,
dat de inzender een voldoend bedrag in
postzegels toevoege (los in den brief) indien
bij niet-plaatsing terugzending verlangd wordt.
40 cents per regel.
BOUWT te NUNSPEE1.
Inlichtingen bij het bonwburean Arti"
aldaar.
UNAY BELLEV
LEONA!\p LA
Klimaatkuuroord
in Zuid-Tyrol.
Seizoen : Sept.
Juni. Bezoek in
15-OP/10 27.000 gaatert. Stedelijke Kuur- en
Badplaats : Zanderinstituut,
Koudwaterinricoting, koohuur en alle geneeskundige
baden, zwembassin. Inhaleerings-geneeswijze,
druiven-, mineraalwater drinkkaren,
terrain- en vrije lucht ligkuren. 4 geka
naliseerde hoogebronwaterleidingen. Theater,
Sportplaats, C >ncerten. 20 Hotels Ie Bang,
Sanatoria, talrijke Pensions en vreemden
villa's
Prospectus gratis bij de
_ KURVORSTEHUNG.
VORMEN
Ken Handboek voor Dames.
BEWERKT DOOK
JOHANNA VAN WOUDE.
Hii nieuwste en volledigste handboek der Etiquette.
In prachtband ?2.50. In satijn ?2.90.
Uitgave van Van Holkema& Warendorf, Amst.
fiflDDIVTIPIED£R STUK DATKRIMPI
UHKHIl lic WORDT TERUGÜEHOMEH
FABRIKATEN VALTOI1 ZOREIl ftM5TERDMM
te
AU BON MAROHÉ"
. W y :
KaljersUaat.
R-guliersbreestraat.
J. G. HERBERMAN, Daro.ak.
JACOBSOX & MANU8, Kilverstraat.
H. MEYER, horl., Koning plu'n.
ADE. SCHAKEL, hrfl.. Heiligpnweg.
SCHADE <S OLDENKOT''. N enweniyk.
KEI). INDIK:
Heeren Kleeding Mag. M. 1XE KOSING,
Batavia.
Wink«l-Mij EIGEN HULP". Batavia.
W. SAVELKOUL, Soera-«sja.
Verdere adreseen verstrekten wij eaarne.
BORMES-LES-NIIMOSAS, Fr- R i «era. L'jn Marseille?Toulon?Hyeree?St. Rïphaël. Pracht»
p j u * i ligging. Alle kamers o/1 Z. met heerlijk uitzicht op Zee en
eilanUrana-H0lel. ,jep Park van no.OOO M.2. Pension frs. 8?15. Prosp gr. en fr. Intern.
Verkeersbur., Raadjnisstr 10, A'dam. Eig. G.B i.GGENSTOSZ,sroorh.eig.Ritz-Hote),Londen.
Koopt UITSLUITEND BOTER ONDER RIJKSCONTROLE.
De STAAT QARANDEERT U een OXYERVALSCHT product,
Roterhandel ZUIDLAREÜ", PRINSENGRACHT 313. TELEFOON 8935.
Hè, j J, we gane hijsche, riep Henkie.
Over de leuning van den stoel werd alles
nu opgeheechen en aangepakt door Dina, die
op een andereu stoel was gaan staan.
Wat speeldtn ze echt, hè!
Geef nou de stoven maar an. Zie zoo,
nou hebbe-we de heele boel. Nou ginge we
naar 't nieuwe huis, bè? Nou waa jij 't
paard, Henkie,
O, ja, en dan ging ik op hol en dan
kwamme jullie onder de wage. Ja!
Henkie werd voor den wagen gespannen
en trok en snoof en stampte ah razend,
beelemaal een echt-wild paard. Aan pa dacht
nu niemand meer. Het fluisteren van de
meifjes werd schreeuwen en ze sloegen op
't paard los, en hu-bo-den, om het in be
dwang te houden...
Piois een gerink-kink in bed en een
dreunend-nijdig: Hier tuig!
Pa, in ondergoed, mtt dikke wang en
woeste oogen vloog uit het bed op het groepje
verhuizenden toe.
Hier, tuig ! l Hier I ... Hier, zeg ik je ! ...
Bier l ziende dat Nel en Dina de gang in
bolden.
Henkie kon niet weg, die stond vastge
bonden aan bet ledikant.
Pats, een oorveeg, die aankwam.
Henkie brulde met wijd-open mond, vuisten
voor de oogen, opdat pa maar niet weer zou
slaan.
Pa, struikelend over den drempel, strom
pelde de gang in. In de keuken, weggescholen
achter moe, stond Nel...
-- Né, pa, né.... o, né, jammerde ze.
Hier, zeg ik je l.... En tegen moeder:
Kon je die kinderen nou niet by je houden ?}
Meteen had Nel een paar draaien om de
ooren te pakken, dat ze er van rondtolde.
Bina was op het kamertje gevlucht, dat
gewoonlijk van binnen met een haakje wordt
afgesloten en zat daar beverjg-beangst af te
wachten, wat er komen zou. Als pa 't eens
niet merkte, dat ze hier zat, la-ie 's voor
bijliep..,.
Maar daar begon pa al te trekken en te
rukken, dat het kraakte,
Pas op, Henk, riep moe uit de keuken,
je breekt de boel I
Kan me niet schelen.... Doe open,
gauw, of ik zal je.. ..
Né, pa, kermde het achter de deur.
'n Buk, ineens vloog de schroef van het
haakje los en de deur pats'e te^en het voor
hoofd van pa, die languit in de
kameropening viel.
Au, duivelsche meid, brulde hij, als ik
je niet vermoord....
En opvliegend pakta hij haar bij een
schouder en schudde haar zóó heen en weer,
dat alles baar voor de oogen diud de. En
toen ketste het rond haar ooren, dat pa's
handen er zeer van deden
Toen hij was uitgeraasd, hijgend-moe, in
onderbroek en met een dik gezicht bij z'n
brullende kinderen, en aan zijn kiespijn niet
meer dacht, schoot hem daar weer opeens
zo o'n venijnige knauw door zijn gezicht dat
hij trappelend naar de slaapkamer terug liep.
De kiespijn was weer teruggekomen.,..