Historisch Archief 1877-1940
No. 1822
DE AMSTERDAMMER WEEKBLAD VOOR NEDERLAND.
11
een p; draait men 'm om, dan ia het 'n 9
naar , boren ia het 'n «i en als je die weer
omkeert ia het 'n 6, en 'n politicus die kuit
je ook draaien en wenden en in iedere atand
past hfl lieh aan. Scherzer waa 'n
dramatiaeerend politicus, die zich in iedere houding
wél bevond, en die over iedere situatie in
het leven 'n brug voor zich zelf en zijn
kornuiten te slaan wist.
Voor Scherzer bestond eenvoudig geen a
verlegenheid, noch met iets, noch met iemand,
integendeel, iedere verlegenheid nam hy te
baat om er geld uit te slaan. Scherzer waa
overigens een ideaal van 'n theaterdirecteur.
Om een voorbeeld daarvan aan te halen:
Scherzer veroorloofde zijne- medeleden nooit
in de plaatsen, waar de voorstellingen gege
ven werd by de inwoners te pofien. Dat
deed hjj zeer geweteaavol zelf maar niet
alleen voor zich , maar ook voor de leden
van z'n geselschap.
En dan verder. De kontrakten van hem,
met die leden l Dat waren eenvoudig
Ideaalkontrakten, bogend op menschelyk gevoel;
kontrakten zooals ze eenvoudig nu niet meer
afgesloten worden.
De direetie's van heden ten dage, gelooven
al hunne medeleden het grootste bewys van
tegemoetkoming te hebben gegeven als ze
in dergelijke kontrakten de kostuums voor
rekening van haar zelf nemen. In Scherzer'a
kontrakt stond: Bndorf.Scherzer verstrekt
de hoeren (of dames of juffrouwen), zoolang
als het engagement duurt, kostuums garderobe
en .... linnengoed.
Reeds die twee woorden: en linnengoed"
ademen den menschlievenden geest, die Scher
zer bezielde, en die tot op heden door geen
directie gedeeld werd. Wel was ze vaak
niet proper, die wasch, maar ze werd ook
door Scherzer en diens gemalin Eleonore op
hoogst eigenaardige, hen in 't bijzonder
eigene wjjze verkregen. Maar daarin lag ge
heel hunne opofferingageeat voor hunne
collega's. Natuurlijk had hy in den loop der
tijden by de bemachtiging van dat linnen
goed voor zyne mannely'k en vrouwelijke
medeleden met de eigenaardige
vooroprdeelen te kampen van de bewoners dier
streken, welke door hem en de zynen be-'
zocht werden, vooroordeelen die van vader
op zoon of dochter waren overgegaan. Die
vooroordeelen maanden namelijk genoemde
bewoners tot voorzichtigheid aan, en daarom
riepen de onderen den jongeren, by het
betreden der Scherzersche komedianten van
hun grondgebied, toe: Kinderen haal de
wasch in huis, daar komen de komedianten..."
Deze alomverbreide waarschuwing, die
alleen voor rekening van Scherzer en van
zelfsprekend niet op die van z'n medeleden
kwam, beleedigde echter geenszins den direc
teur.
Ik ben kunstenaar," zei hjj, en dies zyn
myne praestatie's aan het oordeel van het
publiek onderworpen," en verder: wat
willende menschen toch van my en Eleonore?
De heilige Chrispy'n nam leer voor de armen,
om hen van schoeisel te voorzien. Mijne
armen zyn de leden van m'n troep, voor
wiens watch ik zorg, omdat ik van goede
zeden en zindelijkheid by'mijne onderneming
hond." Zoo noemde men Scherzer de Heilige
Theater-Chrispyn." Hjj lette er verder dan
ook werkelijk streng op, dat de dames van
z'n troep slechts in gezelschap van hem en z'n
vrouw in koffiehuis of eldera kennis maakten
met ongetrouwde heeren, en niet eerder
verdere aanknoopingspunten zochten,alvorens
zy°by de directie een dozijn atalleeplaatsen
van 'n thaler hadden gekocht. Want,"
zei Scherzer, slechts zulke lui bewyzen door
de daad, dat zy de kunst hoogachten en ook
de noodige Mammon bezitten, om wat thalers
op Melpomene's schaal te kunnen leggen."
Scherzer waa 'n genie. Voor dezen man be
stond eenvoudig gén situatie, die hem on
gerust kon maken, en waar hij bovendien dan
nog geen profijt uit te slaan wist.
Als gesjeesd student in de godgeleerdheid
leerde hy al jong Eleonore Groszmann, kennen
'n nicht van den bekenden acteur GroBimaun,
die de eerste heldinnen-rollen speelde by de
troep van Hellmut, waar Scherzer toen
als maiquégeëngageerd was. Toen die troep
opdoekte, stond het jonge paar zonder middel
van bestaan in de wei. Men beraadslaagde
De werkloosheid duurde hem te lang,"
zei hy in den toon en den stijl van Frans
Moor. De schonwburgdirectie's beweren dat
het hoe langer hoe erger wordt. Dan weg
van de planken, en het burgerlijke leven in!
Maar wat daar te beginnen l Ik heb weinig
geleerd, en alles vergeten; om bankier te
worden is het gereedschap te duur, en als
wynrehiger zon ik zelf de monsters uit
drinken Naar Amerika? Daar moet
gewerkt worden! Nee, schouwburgdirec
teur l Zelf directeur worden I En gy geliefde
Eleonore, gij snit mét mij de beste rollen
spelen l Al zyn de entrée's laag, het huis
wat leeg, al maken de menschen van de
troep ook scheele oogen van de honger, als
de uil in de Freischütz" de directeur
heeft altjjd wel 'wat. Komedie spelen we
en partage"! Ieder z'n deel. Ik n vierde,
gij een vierde, o Eleonore, n vierde voor
de garderobe, de schouwburg, 't vuur en
licht, en dan kan er van 't laatste vierdepart
ook nog wel 'n beetje af! Het gaat, het zal
gaan, het moet gaan! En als er niets helpt,
zelfs de grootsche titel van m'n stukken niet,
dan staan my nog twee dingen ten dienste:
Krediet en Leenenl En, Eleonore, mochten
des ondanks de deurwaarders komen, om
zich aan my'n arbeid te vergrijpen, dan vin
den zij nieta, want dan vermaak ik allea met
n penneatreek aan jou! Trinmph! Eureka l
Het plan is klaar en de spoor ry'dt gauw
en vér weg, als 't moet!
Zoo werd Bndolf Scherzer, directeur van
'n geielschap in plaatsen van tot en Met 800
inwoners, in welks gezelschap eenige later
zeer beroemde en bekend geworden
topneelapelera zooals de komische acteurs Weydinger,
Garl Geratel, de Weensche tooneelspeler
Bittner, de schrijver van vele kluchten E.
Bethmann, de tooneelspeelster Angnste
Henner en vele anderen hun loopbaan begonnen.
Zooals zoovaak, gebeurde het dat de collega's
van Scherzer op 'n dag grooten honger had
den, en daar het hun streng verboden was
te trachten bij de inwoners van het gehucht
wat los te krijgen, zoo deed Seherzer het
zelf, en met groot talent. Dit geschiedde
als volgt:
Het was op 'n schoonen achtermiddag,
dat de tooneelapelera met hunne repetitie
klaar waren, en Scherzer, hoogelyk ont
roerd door de vlijt zijner spelers, tot de
arme lieden, die al lang niets gehad hadden,
sprak: Waarde vrienden! Na de heden weer
opnieuw overwonnen moeilijkheden van ons
bestaan, sta ik n toe, den avond op opwekkende
en verkwikkende wy ze door te brengen; ge kunt
met n allen naar den herbergier Peter gaan,
hier in de buurt en voor ieder van n een
groote eierkoek laten bestellen, voor my'n
rekening!" Deze woorden en het onver
wachte vooruitzicht op wat warms, werden
door het gezelschap luide toegejuicht en men
meldde zich onmiddellijk in corpore by den
genoemden herbergier Peter aan. Toen het
gezelschap met groote eetlust, de zoozeer
begeerde eierkoeken verorberde, verscheen
Scherzer, nam deel aan 't maal en liet nog
bovendien verschillende andere gerechten
en twee bowl punch aanrukken, om het
reusachtige souper goed te doen besluiten.
Men verteerde de eierkoeken, het vleesch en
de punch en keerde met goeden moed terug,
terwijl men den directeur en den
kredietgevenden herbergier 'n loflied zong. Doch de
zoo innig-ware woorden:
Das Leben ist der Güter höchstes nicht
DerUebel giösztes aber Bind die Schulden,
gingen spoedig in vervulling. Den volgenden
dag al kwam de vrouw van den herbergier
Peter, om zich de kosten van het eet- en
drinkgelag aan de kas te doen uitbetalen.
Eleonore Scherzer die echter voor den aanvang
van de voorstelling aan de kas zat, om daarna
de eerste jonge vrouwenrol te spelen, accep
teerde de rekening niet. De vrouw van den
herbergier kwam echter terug en wel by de
volgende voorstelling. Ze werd echter weer
teruggestuurd zonder duiten. By de derde
voorstelling echter, er ging Heiratsantrag
anf Helgoland" na 't souper, waar in het
stuk de bootsman Jack Trolle de grog
klaar maakt en de oude Peter Pump tot
z'n zoon Hannes zegt: Wel zoon
Hannes, wil je niet meedrinken," waarop
Hannes antwoordt: Zeker, vader Peter
Pump" trad plotseling, de herbergier Peter,
die dit voor een persoonlijke beleediging
opnam, met 'n groot keukenmes hettooneel
pp en riep: Wat, Peter Pump!... Ik «al
jullie leeren pnmpen (poffen). Eerst betalen
wat je laatst gehad heb, de eierkoeken en
de rest, voor je nieuwe pnnchgrog kry'gt!"
en drong daarop zoo geweldig op de spelers
in, dat die zich zoo snel mogelijk terugtrok
ken. De woedende waard liep ze tot in de
kleedkamer na, waar iedereen zich door het
raam heen redde, Alleen Scherzer hield
moedig stand, pakte den kerel by de hand,
en trok den verdwaasden man op het tooneel,
boog, en sprak: Ik dank het publiek voor
den byval, die het zooeven den heer Peter
waardig keurde. Het was' natuurlijk zy'n
debuut op de planken als tooneelspeler.
Wees zoo vriendelijk door applaus te ver
klaren, dat hy zyne rol goed heeft gespeeld,
dan zal hy morgen en verder alle dagen als
woedende waard Peter Pump optreden." Het
publiek lachte en applandisseerdef. Dan
wendde Scherzer zich tot den ver bluf t-ataanden
waard, en zei: Meneer Peter Pomp, ik
feliciteer u. jOok de meeste aanwezigen zullen
zeker vandaag na de voorstelling n in uw
logement persoonlijk, onder een glas punch,
die by n zoo goed is, willen gelukwenschen."
De waard stond dermate geslagen, dat hy
geen woord tot antwoord vond. Zy'n her
berg werd na de voorstelling in den schouw
burg en van dezen dag af werkelijk veel
drukker H>exocht. Iedereen wilde den man
zien, die zoo misleidend goed den woedenden
waard gespeeld had.
Ook aan den schouwburg zelf, kende
Scherzer'a talent geen hinderpalen. Hy had
bijvoorbeeld eens op 'n avond de twee
kluchten De biecht" en De vriend in nood"
aangekondigd. Onder de voorstelling van 't
eerste stuk wordt Scherzer gewaar, dat zy'n
komische rol, Weidinger, er van door is, en
de opvoering van het tweede stuk daardoor
onmogelijk wordt. Scherser kondigde dit het
publiek op z'n gewone origineele wy'ze aan,
en besloot met de woorden: Zonder dien
spitsboef Weidinger, kan ik De vriend in
nood" niet geven; maar dat hindert niets.
Ik zal namelijk direct nu De biecht" nóg;
eens op laten voeren; dat is 'n hél mooi
stukje!" En De biecht" ging dien avond
twee maal voor hetzelfde publiek.
Scherzer was de uitvinder van de of's",
oftewel van de aanplakbiljetten met roem
ruchte titels. Zonder of" kondigde Scherzer
geen stuk aan. Myn publiek wil 's morgens
op de affiche zien. wat-ie 's avonds voer z'n
kleine geld krygt."
Scherzer voerde ook Maria Stuart" op.
Het affiche luidde:
Heden wordt opgevoerd
MABIA 8TÜABT
OP
DE VBO UW MET HET DUBBELE H ABT.
Tooneelspel in drie bedrijven van den
vorstelijken hofdichter Friedrich Schiller,
bewerkt door Budolf en Eleonore Scherzer.
Alle spelers verschijnen in ry'ke kostuums.
leafdeeling: De geheime minnaar; 2e af i.:
De booze zuster of de wreekater van ver
raden liefde; 3a afd.: Ze wordt onthoofd of:
My is de wrake, sprak de Heer.
UU dit aanplakbiljet blykt, dat de be
werking door Scherzer van Maria Stuart",
of de vrouw met het dubbele hart, slechts
drie bedrijven had, wat begrijpelijk wordt,
als men weet, dat Scherzer het stuk met
drie heeren, 2 figuranten, 2 dames, met z'n
vrouw en z'n 13-jarige doehter, die de
Elizabeth vertolkte, speelde. Maar alle spelers
verschenen in ryke kostuums, die Eleonore
Scherzer, zelf maakte, en in het door de
directie geleverde linnengoed.
Scherzer zag er verder absoluut niets in,
om Schiller en Goethe of Lessing tot
klnchtspelschryvers te maken, of 'n stuk van K
tzebue onder den titel: Schandaal en liefde
aan 't hof, of de vergiftigde dochter van den
muzikant en de majoor in duizend vreezen"
van den vorstelijken hofdichter Friedrich
Schiller op te voeren.
Eens maakte hy Grillparzer tot
gelegenheidsdichter. Het was op St. Anna, welk
feest men op vele plaatsen tot 'n halven
Zondag maakte. Scherzer won 'n stuk met
betrekking daarop vertoonen en liet dien
dag, op z'n aanplakbiljet zetten:
Voor het St. Annafeest; ter eere van alle
Anna's
DIE ANNENFBAU.
Treurspel van Frans Grillparzer...
Maakte 'n stuk, dat in Beriya, Weenen
of Dresden gegaan was, veel opgang, dan
lijfde hy het terstond by z'n speelplan in,
d.w.z. hy gebruikte met succes de titel voor
zijn repertoire. Zoo werd Victor Huga's
Belisar" onder den volgenden titel opgevoerd:
Heden wordt opgevoerd met Janitscharen,
een tooneelstnk van Gotthold Ephraim Les
sing («een Israëliet, zooals ik mij veroorloof,
met respect voor alle heeren Joden, op te
merken) Belisar", als overwinnende held,
echtgenoot, vermeend hoog verrader, bedelaar
en geblinddoekte grysaard, of Het uit de
Afrikaansche Staten overwinnend terug
keerend Bomeinenheir I" Daarop volgden de
meest gefingeerde namen der spelenden.
Dan kwam op het affiche het volgende
naachiift: de heer Gotthold Ephraim Les
sing heeft in z'n roerend tooneelstnk: Belisar
zonder het oordeel te willen kwetsen van
da hoogvereerde bestnurderen, de hooge gees
telijkheid en de beschaafde bewoners van
deze gemeente en allen die dit grooteche
Drama heden zien, zullen dat gaarne mede
met Scherzer instemmen Lessing heeft,
zeg ik, in dit stuk zichself overtroffen; met
Belisar zy'n Nathan der Jude, Klooiterbreeder
en Sultan of het duistere geheim van de drie
merkwaardige ringen, een stuk dat ik den
geëerden bewoners weldra hoop te laten zien,
vér overvleugeld; want wiens tranen in
Belisar niet voortdurend vloeien, kan niet
weenen, wiens hart niet by het verschrikke
lijke lot van Belisar en zy'n onschuldige
maagdelijke vrouw niet bang slaat, héft geen
hart. Ik zelf zal Belisar, mijne vrouw Eleonore
Scherzer, de zwaar-beproefde echtgenoote
van Balisar spelen. Ik heb moeite noch kos
ten gespaard, om dit heldenwerk van den
grooten Lessing met het schitterende tableau
in het derde bedrijf: Belisar wordt voor de
oogen van het hooggeëerde publiek by
bengaalsch vuur de oogen uitgestoken" op te
voeren en hoop derhalve op 'n talrijk gehooi."
Het stuk Donau Weibchen" van Menzel
Muller werd in 'n gehucht by Halle aan de
Saaie gelocaliseerd door de titel: Het
Donanvrouwtje of de Saalenymph"
Menschenhaat en berouw" van Kotzebne werd door
Scherzer op de volgende wijze aangekondigd:
Menschenhaat en Berouw" of Het gemar
telde gefolterde vrouwenhart in de hoogste
nood en gevaar". Een hier nog niet gezien
treurspel van den helaas allergemeenat ver
moordde Kotzebne, (ongelukkigerwijs), het
zelve wordt in zes bedrijven opgevoerd,
mitsgaders 'n Proloog, welke de pas geën
gageerde jeune premier, die door z'n schoon
uiterlijk en heerlijke standen overal furore
maakt, aan 't eind afzonderlijk als Epiloog
zal honden.
Naschrift: Vele schulden brengen ons der
mate, hoewel op aangename wy'ze voor onze
achnldeischers, in het nauw, dat we niet
verder kunnen reizen. Ik speel den grijsaard,
Eleonore de Enlalia; laat ons derhalve niet
ondergaan. Menschenhaat kennen de bewo
ners van deze gemeente niet, nog minder
dan wy' berouw, dat we ons in deze plaats
vergistten. We verzochten daarom om veel
toeloop; iets anders blijft ons niet over."
Een meesterstuk van kunst leverde hy
eens volkomen, toen een ongenoode gast het
ry'k betrad; décholera! Alle schouwburgen
werden door gebrek aan publiek gesloten.
Scherzer verloor zyne tegenwoordigheid van
geest niet. Hy troostte zyne genooten en
dacht over hulp na. Daar kwam hy de dokter
van de plaats tegen, een zeer joviale man
en 'n groot theater vriend.
Waerom zoo treurig en neergeslagen T"
vroeg de dokter.
Ik kan me wel 'n kogel door den kop
jagen; my'n heele gezelschap lydt gebrek en
er is geen hoop op eenige beterschap!"
Daar is niets tegen te doen. Iedereen
sluit de cholera buitenshuis. Noch gy, noch
uw gezelschap kan hier geholpen worden!
U kunt het, als n wilt!
Graag, maar hoe?
Scherser noemde het middel, hoe 'n theater
directeur, zelfs by de heerschende cholera
voor a'n medespelers te zorgen heeft. ' De
dokter lachte, en drukte Scherzer de hand.
Den volgenden dag bevatte de courant van
het gehucht een door den plaatselyken ge
neesheer zélf geschreven artikel, hoe de be
volking zich tijdens de cholera-epidemie te
gedragen had. Aan 't slot stond: men zoeke
opwinding, toorn, zoowel als treurigheid en
gedrnktheid te vermijden; beter doet men,
vrooly'k te zy'n, waardoor lachlust opgewekt
wordt, waartoe vooral de schouwburg door
het opvoeren van blijspelen krachtig kan
meewerken."
Het artikel verwekte in de geheele plaats
groote beroering, en den volgenden morgen
kon men de volgende advertentie lezen:
De heer theater-directeur Schener wordt
dringend verzocht goede blijspelen op te
voeren."
Drie regels daaronder stond:
Voor de welvaart van het gezamenlijk
publiek van deze stad, zal de heer Bcherzer
zich bijzonder verdienstelijk maken, als hy
voortaan niets dan kluchten zon willen op
voeren. B. B."
Alle goeie dingen bestaan in drieën, dus
las men verder:
Op algemeen dringend verzoek: Bochua
Pumpernickel"«f: Gy zult en moet lachen l"
'a Avonds werden de schonwburgdenren
belegerd.
Geen plaats in de zaal bleef leeg, iedereen
wilde zich voor de cholera vrijwaren. Zoo
{ing het vier weken lang, en gelachen dat
ar werd, omdat de dokters het aanbevolen
hadden, gelachen, dat het heele parterre een
witte tand scheen te wezen, en de galerij
n lachspier tot in den engelenbak toe, scheen
te zijn. Wie het hardste lachtte waa echter
Schereer, die nu echter den kassier en den
fijnen man uithing. Toen hy den dokter weer
tegenkwam, riep hij verheugd: Dokter, je
bent 'n man om te zoenen l Van n kan gezegd
worden : Eindelijk heeft hy 't toch eens goed
gedaan! A's n tooneelspeler waart, zou ik
uit dankbaarheid een benefiet voor n geven,
en het stuk kiezen: De wonderdokter of
Ter eere van den dokter!"
Scherzer stierf in een ziekenhuis als 'n
arme duivel. Zy'n getrouwe Eleonore had
steeds voor de medewerkers gekookt, de
kostumes gemaakt, zoo helder mogelijk voor
het linnengoed gezorgd, nog zoo oud als ze
was op de planken de jonge vrouwenrollen
gespeeld, omdat haar dochter, 'n ondankbaar
kind, er met den jeune premier vandoor was
gegaan, een verdriet, dat de oude vrouw
niet lang overleefde. Veel droeg tot haar
ziekte by, dat de medespelers te veel eischen
gingen stellen:... ze wilden lederen dag hun
genoegen eten en... goed gemangeld linnen
goed bobben! Tegen dergelijke aanmatigingen
der tooneelspelers kon de directie van Scher
zer niet op, en dus ging zy ten gronde.
Maar dat is zeker, Rudolf Scherzer heeft
een eerste plaats in de geschiedenis der rei
zende schouwburgtroepen in Duitschland
ingenomen.
Lenteionen,
Dat won ik ook wel, kleine mnscchen,
Zoo in de pereboomen tnsschen
Een wolk van bloesems, uren lang
Te liggen dart'len, flirten, stoeien
Met wijfjes, die van liefde gloeien,
By minnespel en minne tang.
Maar ach, een mensch mag zóniet vry'en.
Die meet gekleed-zyn en daarbij 'n
Gezicht aannemen van fatsoen.
Politie zon hem annexeeren,
't Gevangenhok hem mores leeren,
Die 't waagde mus ob j es na te doen.
Daarom, ik, stil, ga naar Katryntje.
Ik zeg: Ajo, myn Zonneschy'ntje,
Zat n eens deftig naast me neer."
Zy stopt een kous en ik een pijpje.
En in alle eer en deugd, be-gryp-je
Praten wy over 't mooie weer.
PEEBKE DEN BELG.
Mui ra Tijdschriften.
Vegetarische Bode, No. 5: Onze toongevende
medici over het vegetarisme, III. f Dr.
G. Lnchtmans. Dr. Georges Petit, Over
de matigheid. Overzicht der Tijdschriften.
enz.
Het Theotophisch Pad, No. 10: Katherine
Tingley, De afschaffing der doodstraf. H.
T. Edge, Influenza en Ojone. H.
Wicander, Eenige indrukken, ontvangen by een
bezoek aan Point Lorna.?enz.
Weekblad voor Indië, No. 52: Logos,
Haldane's Duitsche reis en Chnrchill's veelbe
sproken rede. C. B., De Wadoek
Pridjetan". Een belangrijk waterstaatswerk inde
Solo-Vallei. H. v. d. Mey',
Vrouwenkelangen. Vrouwelijke en mannelijke werk
kracht. enz.
De Indische Kroniek, No. 4: K., Rassen
haat en rasmiskenning. J. F. H. A.
Later, Het gebruik van den grond in de
Vorstenlanden. H. Steengracht, Nieuws
wy'sheid, oude kennis (vervolg). C. D?De
herleving van de Napoleonvereering. enz.
Morks' Magazijn, Mei '12: Albert Meilink,
DePinksterkioon,eenOvery'selscheachets,I
J. Ph. van Goethem, Verzen. H, J. K., Uit
de Geschiedenis van het Hemeleche By'k, IE.
G. J. Blees Kzn., Het Garda-Meer, II, enz.
De Levende Natuur, afl. II: A. B. Wigman,
Over de Nachtzwaluw. W. C. van Henrn,
Oost en West. D. J. v. d. Ven, Bescherm
de mooie wilde planten. Van Zoelen, Een
electrisch verwarmd aquarium. P. Hannik,
Antonie van Leenwenhoek, enz.
De Revue der uitvindingen en ontdekkingen,
No. l: Boald Amnndsen. De oorsprong
van de zeldzame aarden. De tegenwoor
dige stand van de draadlooze telegraphie.
De zoeker, het waterpas en de afstands
meter. Een drijvende reuzenkraan.
Papier van maïsstengels.
Avia, No. l: P. K., Jules Védrines.
Ballonvaart om den prije. Marius
Dubonnet. Harriet Qaimbey over het kanaal.
enz.
De aarde en haar volken, No. 24: H. B.
Roelfsema, Van Fjslden en Fjorden.
Onbekende meren in B 3 ven-I talie. Orga
nisatie voor de inzameling van pelswerk in
Canada. enz.
Holland Express, No. 7: De onheilen ter
zee. Umbrië, het land van een Heilige.
Naar Folkestone en Canterbury. enz.
Den Guldtn Winckel, No. 15: Dr. A. 8. Kok,
mr. Rhijnvis Feitb. Gar. van Eckeren,
Kantteekeningen bjj de Literatuur van den
Dag (Querido's Jordaan). D. Fuldauer,
Zuid-Afrikaansche geschriften, enz.
De Witte Mier. Een klein maandschrift; voor
de vrienden van het boek, onder leiding van
J. Greshoff. Abonnementsprijs voor Nederl.
?1.50, buitenland ?2.60 per jaar. Uitgegeven
te Apeldoorn, by Dixon's Boekhandel. Inhoud
van No. I: Inleiding. A. van Doorn, Auteurs
en Boekkunst. Ch. Dixon, De Gulden
Snede. Mr. J. F. van Boyen, De Typografie
ala Kijksdrukwerk. Fr. A. Beunke,
GoetheBriefwisseling. Aty Brnnt, Kind, Kunst,
School. Langs de paden van de Mier.
Aanteekeningen.
De Schijnwerper. Orgaan van de Nederl.
Tooneelkunatenaars-Vereeniginsr, Commissie
van Bedactie: C. Hissink, mr. Jnl. Keizer en
H. K. Teune. Redactie adres: Prinsengr. 685,
Amsterdam. Abonnementsprijs f2.50 f r. p. p.
by' vooruitbetaling. Inhoud van No. 4:
Adresverandering. Nederlandsche
Tooneelkunstenaars-Vereeniginp. Johan Brandenburg Jr.,
De Maatschappelijke positie van den Tooneel
speler, II. Nestor, Kroniek. C. H.,
Proloog. J. K., Theater-Cauties. J. K.,
Van Ginds en Hier.
Schoonheid en opvoeding, No. 3: Mevr. A.
v. d. Willigen, Tucht en Schoonheid II.
H. A. H., Ean nieuw schoolgebouw. P. J.
A. M. H., Kinematografiache voorstelling ter
verduidelijking der meetkunde. enz.
Levenskracht, No. 5: M. Ehrbecker Jr.,
Heeft de Bein-Levenbeweging voor een ver
beterde hnwelikswetgeving te ijveren, en
welke beginselen moeten daarby leiden?
Het karakter van ons blad. Geslachts
leven en voedingsvraagatuk. eni.
P. C. BOÜTBNS, Carmina, 196 pag. Amster
dam, P. N. v. Kampen & Zn.
INA BOUDIEB-BAKKEB, Bloesem, 208 pag.
Amsterdam, P. N. v. Kampen & Zn.
G. F. HASPELS, De Stad aan het Veer, 210
pa». Amsterdam, P. N. v. Kampen & Zn.
P. LOUIS COLOMA S.J., Boy. Boman uit het
hedendaagsche leven der Hpaaneche groote
wereld, 382 pag. Prijs ing. ?1.90.
Isographia (systeem W. VAN MEDKS). Om
slag la. Bsproducties naar: VINCENT VAN
GOGH, Kleine Pastorietuin. WILLEM MARI»,
Eendjes. BBMBBANDT, Faust. ALBKECHT BÜBEB,
Heilige Maagd. Van deze uitgave verschijnen
jaarlijks 2 portefeuille?, elk metéiso's. Prys
per jaar ?15. Amsterdam, My. v. Goede en
Goedk. Lectuur.
WWXA.
9e Jaargang. 23 Mei 1912.
Bedacteur: J. DE HAAS,
Graaf Floriaatraat 15', Amsterdam.
Verzoeke alle mededeelingen, deze rubriek
betreffende aan bovenstaand adres te richten.
ONZE CURSUS.
Wederom een Coup de Turc". Daar deze
alag zoo moeilyk in de party te zien ia,
kan men niet genoeg aandacht daaraan
wijden. Zeer zeldzaam komt deze alag in
de party voor. Het ia natuurlijk moeilijk
de oorzaak hiervan aan te geven; deze
kan evengoed liggen in de moeilijkheid om
op zulk een alag te spelen, als in het
feit, dat hy den spelers ontgaat. Wellicht is
het voor de jongeren weggelegd dezen slag
meer toe te passen. Neemt in ieder geval
zooveel aaogelyk notitie van dezen geestigen
alag.
Stand.
Zwart 6 schijven op
3, 5, 7, 17, 28 en 37.
Wit 6 schijven op
13, 20, 24, 29, 34, 47
(Zie diagram.)
Een gewone stand,
waarin geen sprake is
van voordeel voor wit
of zwart. Wit kan door
20-14, 13-9, 9-4 naar
dam gaan; zwart door 28-32, 32-38, enz.
Nemen wy aan dat zwart de gevaren van
den Coup de Turc" niet kent en 22-28 als
laatsten zet speelde; de winst voor wit!
22-27 gaf zwart remise. Ik ben er vry' zeker
van, dat gy de winst niet onmiddellijk ziet.
Zy is fraai en eenigsiina ingewikkeld.
Hier volgt zy:
Wit. Zwart.
1. 47-42 37:48
2. 29-23! de fraaie zet.
2. 48:29
Zwart moet de meeste schijven slaan. Dat
zyn er 4, over 34, 20, 13, 23 op 29. Een
leuke slag van den zwarten dam.
3. 24;2. Gewonnen daar geen der
zwarte schijven over de lyn kan.
Een fraaie slag niet waar?
Nu weer een vraagstnkje samengesteld
door Lncaa Smid te Amsterdam. 'Eén
onzer jongste oplossers.
Al zyn er wat veel schyven, toch is de
stand wel aardig en de oplossing leuk. Als
eersteling van ons jongste vriendje
verdiensteiyk werk, dat een belofte voor de
toekomst aflegt.
Stand.
Zwart 12 schyven op
l, 6, 8, 9, 12, 15, 16,
18, 22, 23, 27, 28.
Wit 11 schyven op
25, 26, 30, 35, 36, 37,
39, 41, 42, 43, en-46.
Wit speelt en wint.
OPLOSSING VAN HET VBAAGSTUKJE:
Stand.
Zwart 6 schyven op: 2, 4, 19, 24, 28, 30.
Wit 6 schyven op 13, 37, 40, 42, 43, 49.
Wit. Zwart.
1. 40-34 30:48
2. 37-32 48:9 moet
2 schyven slaan.
3. 32:3 gewonnen.
Goede oplossingen van: M. C. M. Smid,
Lncas Smid, te Amsterdam; Frits Spoor, J.
P. Maznre, te Rotterdam; Ferd. Magedelyne,
te Boermand; J. W. Radersma, te Amers
foort.
COBBESPONDENTIE.
L. S., te A. Van harte beterschap hoor!
Het doet my genoegen dat ge desondanks
toch een oplossing inzondt.
OPLOSSING VAN HET VBAAGSTUK.
Wit lokt den foutzet uit.
Auteur G. MANTEL JR., te Hengelo (O).
Stand.
Zwart 10 schy'ven op 2, 7, 9, 17, 18, 19,
22 23 24 29
Wit' 10 schyven op 27, 31, 35, 37, 38, 39,
44, 47, 48, 49.
Wit. Zwart.
1. 37-32
Verlokt tot 22-28.
1. 22-28 ?
loopt in de val.
2. 38-33 28:26
3. 27-22 18:27
Op 29:38 wit 22:4. Op 17:28 wit 33:4. Deze
verwikkelingen zijn heel mooi.
4. 48-43 29:38
5. 43:1
Een hoogst belangwekkende studie.
Goed opgelost door M. Lenstra te Koog
a/d. Zaan.
VAN ALLES WAT.
uit de verzameling van wijlen E. Leclercq.
E. Laclercq was een bekende Fransche
meester-dammer.
ZWABT.
WIT.
Stand.
Zwart een schijf op 22 en een dam op 50.
Wit een schijf op 29 en 2 dammen op l
en 14.
Wit, aan den zet, speelt en wint ep een
heel leuke manier.
Wit. Zwart.
1. 1-6! 50-45
Op 22-27 wint wit door 14-28. Op 22-28,
wit 14:46, Zwart 50-45, wit 6-1.
2. 6:28 45:5
p 45:10, wit 28:5. Op 45:46, wit 14-5 en
wint. Eenvoudig maar mooi l