Historisch Archief 1877-1940
No. 1827
DE AMSTERDAMMER WEEKBLAD VOOR NEDERLAND.
tot volmaakte genieting te komen, eenige
lust tot genoeglijken spot behoort te worden
thuis gelaten. Want de oude waarheid, dat
hier op aarde het volkomene onbereikbaar
is, geldt in niet geringe mate voor het
dramatisch vertoonen. Waar een
orchestleider te doen heeft met ne groep van
kunstenaars, de musici, zoodat hu door
sterken wil en groote gaven, geluk men
het van den heer Willem Mengelberg weet,
het uiterst-denkbare volvoeren kan, daar
staat eene tooneeldirectie voor heel wat
ingewikkelder beslommeringen door de ver
schillende groepen van kunstenaars, van tech
nici ook, die zij noodig heeft bij de bereiking
van het hooge doel, dat het ideale drama is.
Er wordt tegenwoordig ook zoo veel
geëischt. De oude Grieken en Romeinen
hadden het eenvoudiger. Zy zaten binnen
de grootsche omlijning hunner steenen
theaters en zagen voor den
architectonischen achtergrond der scena het drama
spelen. Zij hadden geen tooneelgordjjnen,
geen coulissen, geen hersen voor het licht;
zij hadden niets van al die geriefelijke zaken,
die den hedendaagschen regisseur zoo licht
verleiden van den goeden en grooten weg.
Züspraken schoone verzen met heldere
stem en luttele maar duidelijke gebaren;
zümaakten wat muziek met weinige instru
menten en de toeschouwers behoefden niet
in een monsterachtige zaal aan hun eigen
tijd en omgeving ontrukt te worden door
de verbeeldingswereld op het tooneel. De
schoonheid van schouwplaats en scena was
ne, in die tijden langzaam gegroeide en
ontbloeide harmonie.
Wüechter, veelzijdige twintigst' eeuwers,
zien slechts harmonie (indien men pok de
schoonheid- ontberende o rereenstemming zoo
noemen mag) bij de vertooning van een
hedendaagsch realistisch tooneelspel. Zoodra
wij zitten voor een historisch drama, moet
onze geest zich uit den tijd van nu weten
te bevrijden; wij mogen niet meer denken
aan onze schouwburgzaal met rood-fiuweelen
bekleeding en vergulde zuiltjes, aan al de
fraaie of niet fraaie toiletten der dames noch
aan de zwarte rokken en witte overhemden
der heeren; wij hebben ons te verdiepen in
een andere wereld van andere tijden. Indien
wüdit niet volkomen doen, zal de dishar
monie van de schouwplaats en de scena
ons al te zeer opvallen (tenzij men nu een
maal vindt dat dit juist zoo behoort) en
men kan, al naar zijn gemoedsgesteldheid,
treurig er om zijn of zich met den humor
van het geval vermaken.
Yan dit alles kan ook door vertooningen
in de open lucht niets worden verholpen.
De tegenstelling tusschem publiek en tooneel
blijft bij elke dramatische opvoering die van
de realistische afwijkt; het is een zeer
nattiurlijk, zeer logisch gevolg van de
moderne beschaving".
Geen wonder dus dat men wel eens even
lachen moet büeen overigens serieuzen
arbeid op het tooneel. Dit is volstrekt geen
boosaardige of critische lach. Er is nu een
maal zooveel te zien en te hooren in de
comedie." Men herkent meer of minder
bewonderde stemmen, men hoort en ziet
oude trucs, en de binocle verraadt vaak
kleinigheden die verborgen moesten blijven.
Dit alles doet echter aan de waarde der
aangeboden kunstuiting niet af. Wij behooren
die op zich-zelve en om haar-zelve te be
schouwen en te bedenken wat er in dezen
tijd te bereiken is. En dan mogen wij zeker
eerbied hebben voordeGysbrecht-opvoering,
waarmede Toonkunst" haar muziekfeesten
opende.
Een der bekendste drama's van Yondel
vertoond te zien door een tooneelgezelschap
dat onder zulk een diciplineerende leiding
staat als die van Willem Koyaards; het
spel te hooren ingeleid, begeleid en besloten
door de muziek van dr. Alfons Diepenbrock,
uitgevoerd door leden van het
Concertgebouw-orchest, onder Willem Mengelberg;
de reien te hooron zingen door de eerste
Bolo-zangeressen en zangers van Nederland;
de figuren te mogen zien in nieuwe cos t uu ms
van de steeds smaakvolle en kundige me j.
Brpnger, en in nieuwe decors van den heer
Frits Lensvelt, dit alles is een zeldzaam
voorrecht en wijst op een buitengewone
zorg bij de leiders van het feest.
De bijzondere schoonheid der muziek naar
waarde te schatten gaat boven mijne be
voegdheid en kracht; of zij echter het
drama en de woorden der reien niet te
buiten ging, is een meer algemeene vraag,
die eveneens veiliger aan de muzikale critiek
züovergelaten. Doch een enkel woord over
de vertooning.
met een mengsel van verlegenheid en wrevel.
't Is zes uur, mijn lieve Enid."
Laat ons dan naar huis gaan," stelde de
muziekonderwijzeres voor.
Yan de wandeling teruggekomen, namen
de postmeester en zijn gezellin plaats in de
eetkamer van Mrs. Smit, waar het al vrij
donker was.
De kostjuffrouw trad weldra binnen en
vroeg aan Miss Starton of zij de lamp niet
opsteken zou.
Laat dat nog maar 'n beetje wachten,
Mrs. Smit," antwoordde de Engelse scherp.
Op andere avonden is u volstrekt niet zo
haastig, waarom nu van avond wel ? Boven
dien is het immers nog niet donker."
Hm, licht ook niet," bromde Mrs. Smit
en verliet de kamer.
Nu plaatste Miss Starton zich voor de
piano en speelde zacht een sonate en keek
onderwijl soms naar de postmeester om, die
haar dan tegenlachte. Toen 't stuk uit was,
kwam hij vlak naast haar zitten, vatte
beide haar handen, hield die stevig
omstrengeld en zei: Deze lieve handen mogen
nu niet langer de pianotoetsen strelen, ze
behoren voor 't' ogenblik aan mij en mij
alleen," en herhaalde malen kuste hij vurig
haar handen.
Hoe mal stel je je nu aan, Harold," zei
de dame spottend.
Yoor die belediging moet je mij voldoening
geven en dat in de vorm van een kus," ge
bood hij, en na enig tegenstribbelen werd
er aan zijn lachend gegeven bevel voldaan.
Tot kwart voor zeven werd deze lichte,
vrolike flirt voortgezet, toen kwam Mrs.
Smit om de lamp op te steken en moest
de tafel gedekt worden, zodat de heer
Chairly tot zijn spijt nu genoodzaakt was
afscheid te nemen.
* *
*
Nog ruim twee maanden moesten ver
lopen voor de postmeester Boomsburg met
een andere standplaats kon verwisselen.
Gedurende die tijd vermaakte hij zich
uitHet niet-realistische drama (of
epos-indramatischen vorm) van Yondel is voor
de tot heden meestal gevolgde realistische
enscèneering zeker allerminst geschikt. Bij
Yondel is geen spoor van eenig streven,
om de handeling-zelve nabootsing van de
werkelijkheid te doen zijn. Wel tracht hu
in zijne beschrijvingen den indruk der
realiteit zoo nabij mogelijk te komen, doch
dat hij die beschrijvingen, die lange ver
halen, in den mond legt, geheel op claasieke
wijze, van zijne personen 't zij ze haast
hebben om te ontvluchten, 't zij de stad
rond hen in brand staat, dit ontneemt
aan het tooneel-gebenren alle realisme en
zet het op 't plan van het, bij den Gysbrecht
vaak onmogelijk en tot episch wordens toe
gerekte monumentale drama. Den hoogen
stijl te vinden en toch het sterke leven
der werkelijkheid te behouden, gelijk
Shakespeare kon, dit was voor Yondel
niet weggelegd.
Doch gelijk hij nu eenmaal is, moet hij
ons gegeven worden. En dan is de ensc
neering die de heer Lensvelt voor deze
Gijsbrecht-opvoering ontwierp en tot stand
bracht, een getuigenis van juist begrip en
voor den heer Koyaards een waardige
voortzetting van Boland Holst's ontwerpen
bij Lucifer. Daardoor ging het verwisselen
der decors bij de verschillende tooneelen
en bedrijven ook zonder veel tijdverlies.
Het realisme kwam echter hier-en-daar
nog spoken. De zuiverheid van Yerkade's
Bomeo en Julia-décor was er niet; en ook
bleek in sommige al te stijve lijnen de
invloed van moderne Duitsche strevingen.
Maar er waren zeer fraaie tooneelen, waarin
de schoonheid der gewaden het geheel tot
iets zeer bijzonders voor het Nederlandsche
tooneelleven maakte, zooals in den aanvang
van het derde bedrijf.
Het spel was uitnemend voorbereid.
Mevrouw Royaards gaf stijlvolle momenten,
waarbij zij in de kleine Adelgund een
alleraardigste gezellin had. Ook de heer
Royaards heeft in zijn zware rol den stijl
op welbegrepen wijze weten te behouden.
Een enkel tafereel in deze vertooning
deed onaangenaam aan; de verschijning
van Rafaël, wiens profetie door den heer
Jan Musch met waardigheid werd gespro
ken, kwam' als een zonderling zoetig prentje
uit een winkeltje-van-religieuze-artikelen
te midden van de reeks zeer schoone dra
matische beelden. Moge de regie van den
heer Royaards voor latere voorstellingen
uit de belichting en omlijning van dit visioen
het zoetelijk-roomachtige weten te verwij
deren en er de verhevenheid in te brengen
die aan zulk een verschijning op zulk een
moment passend is.
P. H. VAN MOERKERKEN Jr.
Müa Noodlot ei fle fitte Ier,
Ineens is daar uit de dikke duisternissen
der onbekendheid een grove figuur op my
toegestoven. Hoewel ik maar een bleek en
mager jongentje ben en heelemaal geen held,
ben ik van déze literaire strnikroover niet
geschrokken. Ben groote mond. Veelheid van
woorden. Enfin, dat gaat voorbij. Wat blijft
over? Wat is de zin van dit lawaai? Ik
schijn behalve rampzalig k nog dom te
tSjn want ik heb die niet kunnen vinden.
Open deuren in trappen. Wij zijn een
Hollandsche Zwiebel fisch. Nu vraag ik, uie heeft
dat ooit ontkend en wie zal er ooit over
denken dit te ontkennen 1 Zeker niet Dixon
en ik. Het eigenlijke plan is, nu een goede
twee jaar geleden, opgekomen bij Delen. Hy
sprak er mi) over. Ik. op mijn beurt, maakte
er Dixon warm voor. En na in München
met Yon Weber de wedernydsche verhouding
met de Zwiebelfisch te hebben vastgesteld,
sjjn we aan den slag gegaan. Mijn open
hartigheid is bijna pijnlek, niet? Niet alleen
heb ik vnigeljjk en geniepiglyk Yon Weber
geïmiteerd maar bovendien is het idee van
deze imitatie niet een»van mul
Waar nu het Hollandsche boek naar
inbond en uiterlijk wezenlijk van het
Dnitscbe verschilt en behoort te verschillen is
de Witte Mier das milist de Zwiebelfijch
principieel volkomen op zijn plaats.
Dat de Zwiebelfisch beter is en de Witte
Mier een prul, zyn persoonlijke opinies van
de Jong. Die hu met wellicht meerderen
gemeen heeft. Ook zijn er die er anders
over denken. Dór kan ik natuurlijk niet
over strijden. Wel blijken de fundamenten
stekend met Miss Starton en Nellie Leafden,
tussen welke twee dames hij zijn oplettend
heden eerlik verdeelde.
Die twee maanden van lichte flirt beant
woordden aan Miss Starton's idee van af
wisseling, tijdverdrijf en vermaak. Zo'n
poos van spelend hofmaken door 'n enigszins
nonchalant en innemend man, die in haar
een prettig warme aandoening van vluch
tige verliefdheid opwekte, was de pianiste
niet alleen een levensgenot, maar ook een
levensbehoefte, zonder welke zij zich voelde
als een plast, verstoken van zonneschijn,
als een kasbloem, buiten bereik van
zuidelike warmte. De kunstenares in haar, ver
langde naar kleur en een romantiese tint
in haar bestaan, de vrouw in haar naar
emotie. Deze flirt-periode was haar als 'n
handvol heerlike rozen, waarvan de geur
der herinnering, door verbeeldingskracht
geholpen, altijd sterker en meer be
dwelmend zou worden, naarmate de bloemen
gingen verwelken of dat tijdperk langer
geleden en vager van voorstelling zou zijn.
VI.
Op de bepaalde Zaterdag, om vijf uur
's namiddags, kwam Harold Chairly afscheid
nemen van Miss Starton, die juist alleen
op de stoep heen en weer wandelde.
I have come to say goodbye to you, dear
Enid," begon hij zacht met zijn weke stem.
De muziekonderwijzeres knikte stil.
De postmeester trad nu nader en vatte
haar hand. Het spijt me zo, dat ik hier
vandaan moet gaan, want niettegenstaande
ik je nog maar zo kort ken, houd ik meer
van je dan ik zeggen kan. In jou heb ik
ten laatste mijn zielsverwante gevonden en
nu, nu moeten we reeds scheiden! Zo spoe
dig al moeten we elkaar vaarwel zeggen.
Mijn geestige vriendin, ik zal je zo missen!
Enid," fluisterde hij, terwijl hij zich nog
meer naar haar toe boog, beloof me
tenminite zo nu en dan aan mij te denken en
beantwoord mijn brieven?"
van de Jong's oordeel van
verdacht-onsoliede constructie te zijn. Kennis van
boekmateriaal heeft hij blijkbaar niet, waar hij
bijv. ons papier, een uitstekend vergé,
beemaalt. Dat is gén questie van smaak maar
een van verst and-er van-hebben.
Ook zijn oordeel over mijn persoonlijk
werken op letterkundig gebied is zijn eigen
dom en als zoodanig onaantastbaar. Ik eer
biedig dit gaarne, om ten slotte met een
kleine verklaring zijn zware" plagiaats
beschuldiging van de Z wiebel fisch, zoomaar
brnteal-klakkelooa overgepend in ons pros
pectus.
In de eerste proef stond keurig netjes en
eerlykjes: met de Münchener Zwiebelfisch zeg
gen de leiders enz. Een bekend Amsterdamsen
sierkunstenaar oorspronkelijk deel van de
redactie schrapte deze woorden. Hij vond
dat citaat uit een volkomen onpersoonlijke,
absoluut niet literaire voorrede waarschijnlijk
te onbelangrijk vermelding. Toen hij op het
laatste togenblik zich wegens overdaad van
werkzaamheden terugtrok was mij deie onbe
nullige quaestie al lang door het hoofd gegaan.
Nu de inzender in de Groene
ereenwereldhistoriech feit van maakt, werd ik pijnlijk
wakker geschrikt. Zoo achteloos ookl Overigens
Dixon heeft een eerste proef van het prospec
tus waar het nog bij staat. De sierkunstenaar
zal zeker, wanneer men zulks van hem vergt,
gaarne en glimlachend schuld bekennen.
En in de tweede druk van het prospectus zal
natuurlijk het verzuim" hersteld worden.
Lezer, wij zijn, willen zyn een imitatie"
van de Zwiebelfiacb. Die arme van Bekeren
met zijn Gulden Winckel, Das Literarische
Echo" voor Holland l Nu kunnen we mekaar
troosten als ik weer eens in Baarn kom. Wy
willen trachten in ons soort een net, aardig,
geisellig, lief, goed, verzorgd tydEchriltje te
zyn. We willen ons best doen enz. enz.
't Iedereen naar den zin maken willen wij niet.
En wat blijft er over van 's heeren de Jong's
attaque"? Een wat schor geschreeuw van
persoonlijk aanvallendin aard, dat nu het zake
lijke weerlegd is beneden de aandacht van
den zoodanig in het nauw-gebrachten schrijver
dezer angstige regeltjes en beneden dia van
een ernstig literatuur min naar wiea het
liever om. de zaken en de feiten te doen is
blijft. Hoezeer de heer de Jong verblind is,
bljjkt uit dit teeketunde staaltje: Yon Weber
schry'ft: ...für die Znsendnng der eisten
Nummer Ihrer kleinen W. A. meinen Dank
anssprechen." Dat is duidelijk, nietwaar?
Geen moeilijk Duitscb. Niet voor tweeërlei
uitlegging vatbaar. De heer de Jong schrijft
in een geniepig nootje: briefzending?" enz.
Hoe noemt men dat op zyn Hollandsch?
Insinuatie. Wat voor soort insinuatie? Een
Domme, want ieder eerly'k lezer kan den
man hier corrigeeren.
Wanneer de Jong onder dit stukje nog
een guitig ver weert j e heeft gefokt, kan hu
wérkeeren van waar hy kwam, in zyn veilige,
beschermende duisternis, trotsch op zyn over
winning, dat hu den schreeuwleelyk van een
Greshoff daar eens 100 fijn en zoo ad rem
(sic) heeft te pakken genomen. Ik gun hem
den roem in den kring van verwanten,
vrienden en medestanders van harte.
De Witte Mier blijft intusichen verschijnen.
Ik blijf, wanneer ik dit noodig vind, doorgaan
met het in de wereld zenden van minder
waardige publicaties. En Dixon de arme
uitgever kan rustig zijn abonnéetjes
bij boeken.
Nijmegen, 19 Juni 1912. J. GRESHOFF.
BiBLIOQEAPHIB ENQBLAND's GBSCHIEDENJS.
H. K. Tedder, secretaris en bibliothecaris
van het Athenaenm, die reeds lang de
wenschelykheid betoogd heeft van het tot
stand komen van een complete bibliograpbie
van de geschiedenis van Engeland, geeft nu
kennia dat zulk een werk onderhanden ia.
Het zal worden uitgegeven in drie deelen,
onder leiding van dr. Prothero en uitgelezen en
gerangschikte opgaven bevatten van werken,
in het Engelsen 'en in vreemde talen, be
trekking hebbende op het Yereenigd Konink
rijk, zijne koloniën en bezittingen, verschenen
in de jaren 1485 tot 1910. De waarde van
zmlk een werk ia voor hen, die historische
studiën maken, niet hoog genoeg te schatten.
BJOKNSON'S BBIEVBN zyn door professor
Half dan Kout voor de pers gereed gemaakt.
Het eerste deel zal in den herfst tegelijkertijd
te Kopenhagen en te Berlijn worden uitge
geven. Waarschijnlijk zullen die brieven, die
van groot literair belang moeten zyn en veel
over Ibsen bevatten, ook in andere talen
verschijnen.
Ik zal ze zeker beantwoorden als ik ze
maar heusch krijg," gaf Miss Starton met
bittere nadruk ten antwoord.
Enid, hoe kun je nu zo iets van mij
denken," riep Mr. Chairly, vrees'lik ver
ontwaardigd uit. Natuurlik zal ik je
schrijven, elke week geregeld, 't zal me een
behoefte zijn dat te doen, ik vind het een
voorrecht, dat ik steeds iemand zal hebben,
aan wie ik, al is het dan maar op papier,
mijn gedachte»kan openbaren."
Ongetwijfeld," klonk het spottend.
$i Enid, Enid, jij, die voor mij de
muziekengel bent, hoe zal ik je toch overtuigen
van mijn stellige, mijn goede voor
nemens ....!"
De weg naar de hel is geplaveid met
goede voornemens," merkte de dame koel
tjes op.
De heer Chairly werd een weinig senti
menteel af en begon haast nijdig te worden.
De postkar, waarmee hij vertrekken zou,
zag hij al naar 't postkantoor rijden en nog
had zijn cyniese vriendin hem geen
vriendelik woord toegevoegd zodat hu het tot
nu toe niet had durven wagen om haar
een kus te geven en de tijd was zo kort!
Vervloekt ellendig! Had hij dat geweten,
dan was hij Enid zeker niet komen vaarwel
zeggen. Dan had hij dit uur ook maar liever
bij die jolige Nellie doorgebracht. Maar
waarom ergerde hij zich toch eigenlik?
Ze was immers altijd zo hatelik en haar
rake bitsheden juist hadden hem altijd
biezonder vermaakt, hem in haar nog het
meest aangetrokken. En hij wist immers
ook wel dat haar hatelikheden meestal niet
half gemeend ea soms slechts gemaakte
geestigheden waren.
De postmeester nam nu een heel klein,
mooi en fijn verjaardagboekje uit zijn jas
zak en reikte haar dat over met een be
vallige buiging.
Wat moet ik daarmee doen ?" vroeg
Miss Starton verbaasd.
Uit vriendelikheid aannemen en ter
RouesKiu TENTOONSTELLING. In de
Bibliothèque Nationale te Parijs is een
Rousseautentoonstelling geopend, naar aanleiding van
de herdenking van Rpussean's 20»-jarigen ge
boortedag op 28 Juni a.s. De tentoonstelling
duurt zes weken en is des Maandags en
Donderdags van 10?4 nur te bezichtigen.
Zy bevat alle bibliographische schatten die
de Bibliothèqua Nationale van Rousseau be
zit; oorspronkelijke uitgaven van zijne wer
ken, manuscripten, muziekstukken, die hij
componeerde, alsmede een aantal portretten
en teekeningen waarop hij is voorgesteld.
Onder de kostbare werken is o. a. eene editie
van de Discours sur Ie»iciences et lei artt,
welke in 1750 door de academie van Dyon
bekroond werd; verder de Nouveau Dédale,
Ronssean's eerste werk, in 1742 verschenen.
Yan de genoemde Discours is ook het
autographieche manuscript tentoongesteld, dat
eveneens eigendom is van de bibliotheek. Yan
Bonssean's muziekwerken ia het
antographische manuscript van Daphnia et Chloêhet
merkwaardigst. Ook is geëtaleerd een fraai
exemplaar van Le devin du village dat eens aan
Koningin Maria Antoinette behoorde en eok
haar wapen draagt.
J. J. ROUSSEAU AIS KIAVBHENHÏM. In het
Musée Carnavalet wordt een speelkaart be
waard, waarop J. J. R. ia voorgesteld als
klaverenheer. Onder de grof afgewerkte,
weinig gelijkende afbeelding staat het weord
BOBKVERKOOPING TB LEIDEN. BQ de firma
Burgersdük & Niermana Templum
Salomonis", Leiden, is de catalogus verschenen van
eene belangrijke boekverkooping, welke zij
voornemens is te honden van 9 tot 12
Juli s.s. De catalogus bevat de titels van
vele belangrijke werken over geneeskunde
en aanverwante vakken, chemie en
pharmacie, natuur- en wiskunde, sterreknnde, zo
logie, botanie, geologie, mineralogie, geschie
denis, aardrijkskunde, recht, letteren en
kunstgeschiedenis. Dezelfde firma kondigt
tevans aan bulletin no. 9 bevattende pl.m.
600 werken, gelegenheidsschriften, gravures
enz., uitsluitend over de Herstelling in 1813,
en over Waterloo.
iiiiiiillllllHllliiinliiiiiiiillniiliiliiiMllllliMMllllllllll
40 cents per regel
BOUWT TE NUNSPEET."
Inlichtingen bij het bouwbureau DE
VBLUWE", aldaar.
DELILA
CIGARETTE5
GRANDS VINS DE CHAMPAGNE
Perrier-Jouet
Epernay.
Concessionnaires,
Sauter & Polis,Maastricht.
DELAUNAY BELLE1LE
AUTOMOBIELEN.
Hoofd-Agent voor Nederland:
J. LEONARD LANG,
Stad.hou.d.ersltad.e,
AMSTERDAM.
j. LE MINJE,
Amsterdam.
OUDE GENEYEB
merk Nectar".
?1.38 per D literflesch.
WIJNEN, COGNAC etc.
TELEFONEERT voor ATAXEN:
Telefoonpalen: Standpl. Damrak Noord 5454
Leidscheplein 10354
Centr. Station .. 9654
Sarphatistraat
b/h Oosteinde 10054
Ygzelgracht bg
Weteringschans
en Stadh.kade 10554
Stal Amst. K. Mg.
Thorbeckebar
T. Baerlestraat Znid 387
Station W. P. Noord 1162
Thorbeckeplein
4170
voor INFORMATIES :
Laadstation I Keizersgracht 485 Noord 1099
voor LUXE AUTO's en TOERW AGENS :
Garage Kerkstraat 121?123 Noord 1891
LÜZERN HOTEL EÜROPE
Iste KLAS
FAM. HOTEL
?????????^^?B Schoonste ligging met prachtige Tuin aan
het Meer. Kamers met Bad en Toilet. Pension vanaf g franc.
BÜvoorkeur door Hollanders bezocht.
Prosp. büden eigenaar R. MATZIG en Intern. Verkeerabnr., Amst., Raadhuisstr. 16.
BERNER
OBERLAND.
TUINSTAD a/h 570 M. b/d Z.
THUNERMJiiER»Centrum voor
prachtige uitstapjes.
Uitstekend ingerichte Hotels met 1500 bedden. KURHAUS. Geïll. Prospectus.
Verkehrsburean Thnn en Intern. Yerkeersburean Amsterdam, Raadhuisstraat 16, bij het Singel.
iimiiiiiMitiiiiiiiiiiiiiMiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiMmiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiill
half in Chairly's armen lag, vurig kussen.
Ze. verbeeldde zich dat ze in de armen
van Harold St. John rustte en hij haar
hartstochtelik zoende....
Een zachte, weke stem, precies de zijne,
vleide fluisterend: Kus mij Enid, al is het
ook maar n maal."
Als in een droom, keek ze starend voor
zich uit, de grote ogen wijd geopend en
zoende haar bewouderaar herhaalde keren,
Harold, Harold," mompelend.
Ik dank je voor je aangename vriend
schap, die on waardeer baar was in zo'n klein
dorpje als Boomsburg," sprak de post
meester ernstig. Vaarwel, leef gelukkig,
liefste mijn en denk eens een enkele maal
aan je onwaardige Harold Chairly,"
eindigde hij vrolik. Toen hy al op het pad
stond, zwaaide hij nog met zijn portmanteau
en riep luid en opgewekt:
Ta-ta, Enid, ik verlaat je dierbaar
dorokel"
Dag Harold, het ga j e goed," antwoordde
Miss Starton een weinig mat.
Zij bleef hem nog een poosje nastaren:
een weemoedige blik lag in de grote ogen,
om de mond evenwel was een scherpe trek.
Dan draaide zij zich om en ging het huis
in, naar haar kamer ....
***
Toen Mr. Chairly, een kwartier later, in
de postkar zat, die, luidruchtig ratelend,
Boomsburg vér achter zich begon te laten,
glimlachte hij vel ijdele yoldaanheid.
Ik heb twee gemakkelijke overwinningen
behaald in Boomsburg en er een wat jolige
t\jd doorgebracht. Maar ik ben toch bly,
dat ik naar Johannesburg ga, voor het me
in dat kleine dorp kon beginnen te ver
velen," dus eindigde onze minnaar zijn
overpeinzingen.
gedachtenis behouden. Wil je dat doen,
lieveling ?"
Wat is het boekje artistiek uitgevoerd
en de tekst van Shakespeare! Ik dank
je wel hartelik, Harold," antwoordde de
muziekonderwijzeres getroffen.
Mr. Chairly glimlachte, nog niet geheel
voldaan.
En kijk nu even naar de iaskriptie,
alsjeblieft, Enid."
Zij las: To keep in Bemembrance of
Sweet Friendship, from Harold Chairly to
Enid Starton."
Zul je het nu ter herinnering aan mij
behouden, beste vriendin?"
Nee, ter herinnering aan onze vriend
schap," antwoordde ze, koket plagend.
Ook goed," zei de postmeester, blij al
zóveel gewonnen te hebben. Nu moet ik
evenwel weg, 't wordt hoog tijd." En na
een poosje: Enid, ik zal je nooit vergeten
en je altijd lief hebben. Liefste, het ga je
goed l Denk aan mij!" En haar terugtrek
kend in do schaduw van de boomen, op zij
van het huis, zoende hij haar
hartstochtelik
Gedurende hun hele gesprek en zelfs nu,
terwijl hij zóernstig beweerde, dat hij altijd
van haar zou houden en aan haar denken,
dat hij het Op dit ogenblik zelf geloofde,
wist Miss Starten dat de postmeester, die
tang zo vurig verliefd meende te zijn,
o'ver een week niet meer denken zou aan
haar, die hem wat afleiding en plezier had
bezorgd in het stille, kleine Boomsburg, en
na drie maanden zou hij haar geheel ver
geten hebben. Het was altijd zo gegaan,
dacht ze bitter, en ook deze keer zou het
zo gaan. Maar waarom hinderde haar dat ?
Zij had dit toch van het begin af voorzien
en het kon haar ook eigenlik zo veel niet
schelen. Zij wou van deze zeldzame ogen
blikken genieten: het leven hier had er zo
weinige van voor haar.
Enid Starton liet zich dus, een prettige
sensatie van lijdelikheid voelend, terwijl ze