Historisch Archief 1877-1940
9 Maart '13. No. 1863
DE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND
AMSTERDAM
VL^ZLSTRAAT 36 sa GO
T
INP1CHTJN6TQTHET MEUBILEEREN-EN VER.SIER.EN-DER IUONING
BOUWT TE HONSPEET.
Mooie bosohriike terreinen.
Spoor, Tram, Elftctrioch licht, Telephoor.
Inlichtingen M.ü.DB VELUWE",NoTmnwt.
TAPIS d'ORIENT.
L'ART DÉCORATIF possède la plus belle
et la plus importante collection de Tap/s
de Smyrne et de Perse anciens et modernes.
Adr. Etabl. HIRSGH, Amsterdam.
PrimaAnthraciet,Gascokes,
Brechcokes enz.
FiraaRF.Y.
Lflnbaansgr. 296. - Telef. N. 4276.
LVZERN
HOTEL WILDENMANN.
Het geheele jaar geopend.
5 minaten van Jiet station en stoombootlandingsplaatsen, van oud* gerenommeerd
burgerlijk famfliehotel, nieuw vergroot en modern ingericht. Kamers met Bad
en Toilet. Uitstekende keuken. Pension vanaf 8 franc. By voorkeur door Hollanders
bezocht. Bijzondere condities voor Families en Vereenigingen. Prosn.en ml. door
it Holl. Informatiebureau KEAAL te Lnzern en bij den eigenaar F. FUBLEB.
\ierwaldstJitternieer.
Zeer geliefd Voorjaarsverbliji
CM zj}n twee voorname Hotels,
prachHotel Vitznauerhof ~ """* " ^
VITZSTA1J.
Park-Hotel
Ir. B01 is ook eig. t. h Hotel Rigi-First
op de Bigi, Snvretta-Hoose te St. floriti.
tig en direct aan het
meer gelegen.
Prospectus gratis van den Eig.: A. BON
en Int. Verfe.bur , Amst., Itaadliuisstr. 10.
DELAUNAY BELLEVILLE
AUTOMOBIELEN.
Hoofd-Agent voor Nederland:
J. LEONARD LANG,
Stadhotidersliacle,
AMSTERDAM.
GRANDS VINS DE CHAMPAGNE
Perrier-Jouet
Epernay.
.Concessionnaires,
Sauter & Polis, Maastricht.
VORMEN.
Een Handboek voor Dames.
BEWEEKT DOOB
JOHANNA VAN WOUDE.
I«t Bi«awgt« ei T«U«41g8to hudkek der EUtMttt
In prachtband ?2.50. In satjjn ?2.80.
Uitgave van Van Holkema & War en dor f, Amst.
WAARSCHUWING!
Daar de verpakking onzer KINADRUPPELS
veelvuldig wordt nagebootst om
Kinapraeparaten van andere herkomst aan den man te
brengen, wijzen wij er op, dat roode doozen,
zonder den naam Dr. H. Nanning, doch
voorzien van het woord Kinadruppels" of
anderszins, NIET uit onze fabriek afkomstig
zijn. Men eische daarom steeds
Dr. Nanning's Kinadruppels!
Alom verkrijgbaar a f 0.75.
LUGrANO
Hdtel Bristol.
(ITALIAANSCHE MEREN). Schoonste
Winter- en Voorjaarsverblijfplaats. 1ste kl.
Hotel, prachtig gelegen, met gr. Panorama.
Kamers vanaf fr. 4.?. Pension vanaf fr. 9.?.
Eig.: C. CAMENZIND. P«wp. gr. en fr.
Intern. Verkeersbur. Raadhuisstr. 16, Amst.
Verkrijgbaar te Amsterdam by :
AU BON MABCHE
J. G. HERBERMAN, Damrak.
JACOBSON & MANU8, Kalverstraat.
H. MEYEE, hofl., Koningsplein.
ADR. SCHAKEL, hofl., Heiligenweg.
SCHADE & OLDENKOTT, Nieuwendp.
MED. INDIE:
Heeren Kleeding Mag. M. DE KONING,
Batavia.
Winkel-My EIGEN HULP", Batavia.
W._SAVELKOUL, Soerabaja.
Verdere adreasen verstrekken wjj gaarnr.
Allereersten rang. Te midden van eigen groot oud park, HET AUGUSTA VICTORIA BA V, Geneesheer-Directeur Dr. Med. G. HüLSEMANN,
meest moderne comfort. 40 privé-badkamers met directe is met het Hotel verbonden ten dienste der gasten, die niet verplicht zijn een kuur te ondergaan.
toevoer van liet \varme bronwater uit de hoofdbron. Een uit 18 afdeelingen bestaande, volledig ingerichte pshysicalisch-orthopaedische kuurinrichting
Warm en koud water in alle kamer?. Auto Garage. ter speciale behandeling van spier- en gewrichtsziekten, zenuwziekten, verlammingen, enz.
In het hotel afzonderlijke eetzaal voor JICHT-D1EET. Prospect, gratis. Int. Verkeersbur. Raadhuisstraat 16, bij het Singel.
wijl bovendien 'deze oefeningen, in zoo
grooten getale gehouden, op den duur te
vermoeiend zullen blijken. Reeds nu is het
aantal zieken in tijdperken van meer licha
melijke inspanning vorderende diensten
veelal betrekkelijk groot. Wel kan natuur
lijk tijdelijk de potentie worden opgevoerd,
maar welk voordeel kan dit opleveren,
wanneer men daardoor later genoodzaakt
wordt, zich in zijne eischen te matigen.
Ad. 2. Z. E. constateert, dat eene doel
matige indeeling van den beschikbaren tijd
een grooter, zelfs een veel grooter rende
ment van den eersten oefeningstijd zal
verzekeren dan het gedeeltelijk besteden
daarvan aan veelal weinig belangrijke oefe
ningen. Eene tweede onomstooteïijke waar
heid. Doch tevergeefs zoekt men alweer
naar het bewijs van het geringe belang der
oefeningen, waaraan de namiddaguren wor
den besteed. Die oefeningen, détailoefeningen,
ze zijn beslist noodig en in grooten getale,
bewijze de individueele achteruitgang der
miliciens in het 2de en 3de tijdperk der
opleiding, waarin ze geheel naar den
achtergrond treden. Wil de Compagnies
commandant de technische vaardigheid van
den man althans een weinig boven het peil
der waardelooze oppervlakkigheid opvoeren,
dan is voortdurende herhaling tot den
laatsten dag der compagniesopleiding toe
een onverbiddelijk vereischte en die her
haling vordert om verschillende redenen ;
in den regel de nabijheid der kazerne. De \
als weinig belangrijk" gestempelde namid- i
dagoefeningen zijn het slechts in schijn !
voor den leek, die de beteekenis der reflexen
niet kent of onderschat. j
Ad 3. En in de derde plaats de voor
spelde toename aan belangstelling en de
meer frissche, ondernemende, actieve geest. ,
Wederom eene uitspraak door feiten, noch
argumenten gestaafd. Waar moet die meer
dere belangstelling c.a. vandaan komen ?
Van het langdurig marcheeren of van het
koffiedrinken buiten de kazerne ? Wie bijv.
de geringe populariteit kent der oefeningen
j op de Woensdrechtsche heide van de
infanterie in garnizoen te Bergen cp Zoom, ten
gevolge van den afstand tot de kazerne
(pi.m. IVs uur), zal ten deze wel sceptisch
gestemd zijn. Maar bovendien. Is belang
stelling, om van den ondernemenden enz.
geest maar te zwijgen, doel der oefeningen,
of wel geoefendheid ? Hoe weinig gevoelt
de soldaat over het algemeen voor gesloten
exercitien en hoeveel nut leveren zij niette
min uit verschillenden hoofde op ?
Bij de behandeling dezer materie geeft
de minister ook nog enkele beschouwingen
FEUILLETON
De Zeilwedstrijd
Schets van ARKADI AWERTSJENKO
Uit het Russisch vertaald door
FREDERIK VAN MONSJOU
Wat tot dusver van Russische literatuur
tot ons kwam, droeg gewoonlijk een ernstig
karakter. Een enkel werkje van Gogolj en
Tsjechow maakten een uitzondering. Over het
algemeen schenen de vertalers het beneden
hun waardigheid te achten om ook Russisch
werk van vroolijken aard in onze taal over
te zetten. De humoristische literatuur der
Russen is toch zoo groot en verdienstelijk.
De besten onder de schrijvers van dit genre
zijn wel Arkadi Awertsjenko, WladimirAzow,
Ossip Dymow, Rabinowitsj, Boedistjew e.a.
Eerstgenoemde is niet alleen het meest
productief, doch ook het meest populair.
Awertsjenko schrijft niet alleen humoristisch,
doch vooral ook satyriek. Men zou hem den
Russischen Qustav Wied kunnen noemen.
Even als deze slaat hij dikwijls in het groteske
over, zonder het evenwel al te bont te maken.
Hieronder volgt een staaltje van zijn kunst.
De vertaler
Indien het een uwer ooit mocht gebeuren
dat hij aan het Finsche strand van de
Baltische Zee terecht komt, en daar beland
in het dorpje Merrikjarwi (de Finnen denken
dat het een stad is) laat hij dan nooit mijn
naam noemen.
Voorden naam Arkadi Awertsjenko hebben
de inwoners van dat dorpje niet het ver
schuldigde respect, ja, zij schelden misschien
zelfs op mij.
Wat de vraag betreft of Merrikjarwi een
dorp of een stad is, ben ik -er van over
tuigd dat men het wel overal met mijn
zienswijze eens is.
De Finnen leiden aan grootheidswaanzin.
Een dorp in een stad te veranderen is voor
hun een kleinigheid. Het middel is zeer
eenvoudig. Zij leggen een telefoondraad van
het huis van den burgemeester naar het huis
van den predikant en dan noemen zij het
betreffende gehucht gewoonweg een stad
en de telefoondraad noemen zij hun
telefoonnet.
Op dezelfde eenvoudige, voor ons onbe
grijpelijke, manier richten zij ook hun open
bare bibliotheken op.
De een of andere landeigenaar drentelt
zijn bezitting rond en leest een boek en een
paar kranten, die hij in zijn zak had. Het
boek uitgelezen hebbende, gooit hij het weg,
teneinde geen dubbele vracht met zich mee
behoeven te sleepen, (én boek in zijn handen
en n boek, d.w.z. de inhoud er van, in
het hoofd) en gaat hij naar huis.
Het door den landeigenaar weggeworpen
kleinood wordt door de Finnen opgeraapt.
Onmiddellijk gaan zij dan aan het werk.
Om de boeken en kranten worden muren
gezet, met een dak er boven op en op de
deur schrijven zij Openbare bibliotheek der
stad Merrikjarwi." Den volgenden Zondag
zit dan de heele bevolking in die vreemde
inrichting haar pijpen te dampen.
Aanvankelijk was mij het bestaan van
Merrikjarwi niet bekend, daar ik er ongeveer
dertig werst vandaan woonde, en wel in
het dorpje Koeoinjaki.
Wij woonden daar met ons tweeën, ik en
mijn kleine zeiljacht, waarmee ik af en toe
wel eens tochtjes maak.
Drie dagen na mijn aankomst in Koeoinjaki
wist ik al dat de onverbeterlijke Finnen den
steiger, waar mijn jacht lag, een zeilclub
noemden en mij den president der club.
In het eerst wilde ik deze eervolle be
noeming niet aanvaarden, aangezien zij mij
in het geheel niet toekwam, doch later
veranderde ik van meening. Wanneer een
telefoondraad bij hun een telefoonnet is,
zoo dacht ik, waarom zou ik, een bescheiden
schrijvertje, dan geen president kunnen zijn?
Hoe het nu precies kwam, weet ik zelf niet,
doch de mare van de Koeomjakische Zeilclub
en van mij, als haar president, verspreidde
zich als een loopend vuurtje in den ganschen
omtrek, en vond haar weg ook naar liet
rampzalige Merrikjarwi. . '
Ik voel mij absoluut niet schuldig. Zij zijn
immers zelf begonnen....
Op zekeren dag ontving ik een brief,
waarop bovenaan gedrukt stond:
Merrikjarwische Vereeniging voor Sport
en bevordering der physische
Gezondheid."
Aan den Heer Arkadi Awertsjenko,
President der Zeilclub te Koeoinjaki.
Weledelgeboren Heer,
Ter aanmoediging en bij'wijze van
propaganda voor de watersport heeft
onze vereeniging hiermede de eer u uit
te noodigen tot het houden van een
zeilwedstrijd met als doel onze stad
Merrikjarwi.
Ter aanmoediging en aansporing van
de door onze vereeniging uitgenoodigde
deelnemers hebben wij de volgende
prijzen uitgeloofd: Voor den eersten
aankomer een eere-beker en gouden medaille.
Voor den als tweede en derde aan
komende ieder een eere-diploina.
over oefeningen, die een doorbrengen van
den nacht buiten de kazerne impliceeren,
waarvan hij eveneens het groote nut con
stateert en de administratieve bezwaren wil
doen geringschatten. Aangezien het nu niet
in hoofdzaak deze bezwaren zijn, waartegen
de compagniescommandanten opzien, maar
wel de moeilijkheden, verbonden aan het
terugkrijgen der aan die oefeningen bestede
en door hen voorgeschoten gelden en niet
alle kapiteins zoo bemiddeld of ambitieus
zijn, dat zij uit eigen beurs de benoodigde
fondsen kunnen of willen verschaffen, ware
het practischer geweest het zwaarwichtig
getheoretiseer achterwege te laten en te
vervangen door de eenvoudige toezegging,
dat in den vervolge jaarlijks aan de com
pagniescommandanten eene bepaalde som
gelds tot het houden van nachtelijke oefenin
gen zal worden verstrekt, waarvan zij geene
verantwoording verschuldigd zijn.
Behalve het besprokene wilde de Minister,
zooals in den aanhef van dit artikel bereids
werd medegedeeld in de werkzaamheden
van den compagniescommandant verandering
brengen en zulks om redenen van
organisatorischen aard. Hij schrijft nopens deze aan
gelegenheid o.m.: In de laatste jaren heeft
zich, naar ik meen te weten, een stelsel
ontwikkeld, waarbij door vele compagnies
commandanten (meerdere gunstige uitzon
deringen bestaan) de leiding der oefeningen
in hoofdzaak wordt overgelaten aan een
luitenant, die daags tevoren daartoe wordt
gecommandeerd. De kapitein bepaalt er zich
veelal toe op het terrein te komen kijken
dikwijls per rijwiel wanneer de oefe- j
ning reeds eenigen tijd in gang is". Z. E.
drukt zich hier voorzichtig uit, spreekt van
meen te weten" en terecht, want niet het
door hem aangegeven stelsel heeft zich in
de laatste jaren ontwikkeld doch wel een
ander, volgens welk de compagniescomman
dant in het algemeen meer dan vroeger de
leiding van het onderricht der miliciens
persoonlijk op zich neemt, in den regel echter
niet in dien zin, en daarin heeft de Minister
gelijk dat hij zichzelf tot hun
voornaamsten instructeur opwerpt.
Terecht, omdat, indien men hen uitzon
dert, die een groot gedeelte van hun
luitenantstijd in speciale betrekkingen doorbrach
ten,'de kapiteins bij hunne bevordering tot
dien rang voor het meerendeel meer dan
vijftien achtereenvolgende jaren
troependienst verricht hebben, hetgeen in dit ver
band beteekent, dat zij na eene, met
betrekking tot het geven van onderricht,
hoogst gebrekkige opleiding, gedurende die
geheele reeks van jaren, telken jare wederom
Als tijd van vertrek hebben wij bepaald
a.s. Zondagmiddag, precies 2 uur.
Wij verzoeken u om bericht of u onze
uitnoodiging aanneemt.
Hoogachtend,
Moetonen, Voorzitter.
Ik zette mij dadelijk neder en antwoordde
het volgende:
Zeilclub van Koeotnjaki."
Aan den Heer Moetonen,
Voorzitter der Vereeniging vour Sport
en bevordering der physische
Gezondheid te Merrikjarwi.
Weledelgeboren Heer,
e Zeilclub van Koeomjaki, uwe
vriendelijke uitnoodiging in buiten
gewone vergadering besprekende, heeft
eenstemmig besloten deze dankend aan
te nemen.
Terwijl wij u tevens onzen dank be
tuigen voor het uitloven der inderdaad
aanmoedigende prijzen, hebben wij de
eer u mede te deelen, dat de jachten
Zondagmiddag a.s., precies 2 uur, van
hier zullen vertrekken.
Hoogachtend,
Arkadi Awertsjenko, Ie President.
III
De a.s. Zondag" was aangebroken.
Ik ontbeet op mijn gemak. Daarna, tegen
2 uur, kleedde ik mij aan, nam plaats in
mijn jacht, heesch het zeil en vertrok op
goed geluk naar de mij onbekende stad
Merrikjarwi.
Het was kalm, stil weer.
Daar het absoluut geen doel had mij te
haasten, floot ik een deuntje, rookte een
sigaar en verdiepte mij in meditaties over
de grootheid van den Schepper en het heelal.
Een visscherspink tegenkomende, riep ik
de bemanning toe en vroeg:
Is de stad Merrikjarwi nog ver hier
vandaan?"
Ichtby!" antwoordden de goede lieden
mij, wee of rie werst."
De Finnen zijn een eigenaardig volk. Over
het algemeen zijn het eerlijke lieden en
vreemd eigendom gaan zij met een opvallende
angst uit den weg. Doch niet een Fin
Russisch te spreken heeft weinig doel, want
dan hakt hij van elk woord kalm een letter
af. Vraagt men hem waarom hij dat doet,
dat antwoordt hij dat hij die letter best
missen kan.
Door drie woorden van het antwoord de
hun ontroofde letters weer te geven, viel
het mij niet moeilijk te begrijpen dat
Merrikjarwi dichtbij" en nog slechts een
afstand van twee of drie werst" was.
Inderdaad teekende zich na ruim tien
minuten aan den oever een reusachtige
opnieuw, dezelfde op zichzelf niet oninteres
sante, doch, door gemis aan behoorlijke
onderwijsmiddelen, door te korten oefentijd
en overdreven controle voor den onderwijzer
geestdoodend gemaakte oefenstof verwerkt
hebben met het gevolg, dat gaandeweg
hunne ambitie verslapt en hun onderwijs in
gehalte achteruitgegaan is. En nu zou de
lang verbeide kapiteinsrang hun behalve
eene menigte laag bij de grondsche, huis
houdelijke beslommeringen, niet iets nieuws
doch slechts eene voortzetting aanbieden
van hunne luitenantswerkzaamheden. Het is
inderdaad, om er den moed bij te verliezen.
Doch al gold deze overweging niet, dan
zou toch het stelsel Colijn afkeuring ver
dienen, omdat het een verkeerd beginsel is
het hoofd voornamelijk handenarbeid te doen
verrichten. Men zij of leider of instructeur;
men kan niet, hetgeen Z.E. noodgedrongen
vergt, beide zijn. De nieuwe militiewet gaf
sterker lichtingen, het lag voor de hand,
dat de nieuwe organisatie zou geven meer
onderwijskrachten. Het tegenovergestelde
geschiedde. En om deze enormiteit tot hare
geringste afmetingen terug te brengen,
moeten de compagniescommandanten ook
maar luitenantsvverk verrichten. Zoo is de
zaak weder gezond. Op papier althans.
granietrots af, met daarvoor een lang strand
van zand. Iets verder zag ik een groep
huisjes en een kleinen steiger, vol met
menschen, en versierd met een triomfboog
uit groen.
Ik gooide dadelijk het zeil om, stuurde
recht op den steiger aan, draaide bij, en
eer er een minuut verstreken was, werd ik
door tien handen in de lucht getild en door
dames met rozen bestrooid.
De Finnen zijn van zich zelf zeer flegmatiek
en langzaam, doch er bevonden zich onder '
hen ook eenige skrofeleuse badgasten uit
St. Petersburg, die door hun schreeuwen en
tieren de brave, ouderwetsche bewoners van
Merrikjarwi 'n beetje aanvuurden.
Hoera!!!" weerklonk het uit een tiental
kelen. Leve Awertsjenko, de winnaar van
den eersten prijs. Hoera!!!"
Mijn hart beefde van verrukking en trots.
Ik kwam mij zelf als een held voor. Mijn
hoofd hief ik instinktief hooger en mijn
oogen schitterden.
O, mijn arm moedertje, dat zoo ver van
mij weg is! Waarom waart gij er niet bij?
O, dat gij niet hebt kunnen genieten van
den triomf van uw beminden zoon, die nu
eindelijk eens door de koele, onverschillige
menigte gewaardeerd werd!
En de anderen, zijn die nog ver?"
vroeg een der badgasten mij, nadat de geest
drift 'n beetje gezakt was.
Ik weet het werkelijk niet," antwoordde
ik oprechtelijk. Ik heb niemand gezien."
Hoera!!!" jubelde men niet verdubbeld
enthousiasme.
Een jong meisje bracht mij een bouquet
rozen en vroeg beschroomd:
De wind heeft u zeker als een pijl uit
een boog hierheen gedragen?"
Wel neen, jonge dame," antwoordde ik,
ik voer heel langzaam. Ik heb me volstrekt
niet gehaast."
Niemand wilde mij gelooven.
Laten we hem toch dadelijk den prijs
geven," sloeg een opgewonden badgast voor.
Waartoe zullen we eerst nog op de anderen
wachten? Dat kan nog wel zoo lang duren."
Ik trachtte te protesteeren, en wees er op
dat een dergelijke voorbarigheid in strijd
was met de reglementen voor zeilwedstrijden,
doch de jubelende menigte wilde niet naar
mij hooren.
Geeft hem toch dadelijk de medaille en
den eere-beker]!" schreeuwde een gezonde
keel. Geeft ze hem toch! Laten we hem
omhoog tillen!"
Tegelijkertijd keken allen ook naar de zee,
en daar er aan den horizon van andere
jachten geen schim te zien was, geraakten
zij in een steeds grooter en grooter wordende
geestdrift.
Ik daarentegen begon mij minder op mijn
gemak te voelen, drentelde onrustig heen
en weer en riep ten slotte den voorzitter, den
heer Moetonen, ter zijde.
Hoort u eens," fluisterde ik bedeesd, ik
moet..., hm ..., ik moet terug, naar huis.
Ik heb nog een en ander te doen, en dan mijn
familie, ziet u..., hm..., mijn familie..."
Neen!" schreeuwde de voorzitter en om
armde mij, terwijl allen hoera!!!" brulden.
Neen, zoo laten wij u niet gaan. Laat het
dan maar in strijd zijn met de reglementen
/oor zeilwedstrijden, maar u zult voor uw
ertrek ontvangen wat c toekomt."
Van de met een gro en laken bedekte tafel
lam hij do* eere-beker en de medaille, en
erwijl hij mij deze beiden overhandigde, hield
lij de volgende toespraak:
Geachte president en overwinnaar. In een
gezond lichaam woont een gezonde geest....
u hebben we zoowel het een als het
ander waargenomen. U bent sterk, mannelijk
en bescheiden. De herinnering aan uwe
heldlaftige overwinning van heden zal in onze
larten voortleven als zijnde een moedige
schrede tot fnuiking.der onstuimige luimen
der zee. U bent de eerste. Ontvang daarom
deze onderscheidingsteekenen. Dat zij u ook
in de toekomst tot onvermoeide vlijt mogen
aansporen.... Hoera!!!"
Ik nam de prijzen aan en stopte ze in mijn
zak, terwijl ik bij me zelf dacht:
Als het niet waar was, zou het iets anders
zijn, maar ik ben toch werkelijk het eerst
aangekomen. En daar ik nu toch eenmaal
het eerst aangekomen ben, zou het al te gek
zijn om van de vriendelijkheid en goedheid
der zeilers van Merrikjarwi geen gebruik te
willen maken. Naar recht en billijkheid zou
ik eigenlijk ook den tweeden prijs moeten
ontvangen, daar ik mij toch ook als de
tweede aangekomene beschouwen kan, maar
enfin.. .."
Geëscorteerd door geschreeuw, ovaties en
kussen, sprong ik in mijn jacht, heesch het
zeil, en voer weg. Doch de zeilers en burgers
van Merrikjarwi namen plaats op den rand
van den steiger, lieten hun voeten in het
water bengelen en besloten geduldig op mijn
concurrenten te wachten, vol verbeiding
starende naar de groote, leege zee....
Indien het een uwer ooit mocht gebeuren
dat hij aan het Finsche strand van de Baltische
Zee terecht komt, en in het dorpje Merrikjarwi
beland, en daar op den rand van den steiger
de leden der Vereeniging voor Sport en
bevordering van physische Gezondheid" in
afwachtende houding ziet zitten, zeg hun
dan dat zij tevergeefs wachten. Laten zij
liever huiswaarts keeren en aan hun werk
gaan.
Waartoe zouden zij daar ook zitten....