Historisch Archief 1877-1940
DE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND
10 Aug. '13. Noi
Foto Last
W. STEELINK f
graveur en etser, een der oudste leden
van Arti et Amiciliae"
llllltlllllllllllllllHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMMIIIIHIIIIIIIIHIIIIIIHIIHIIIIIIimitll
Krivolak
(Herinnering uit Turkije)
Verbeeld u rechts en links eene
eindelooze dorre vlakte, in het verschiet tafelland
van gelen zandsteen. Een spoorlijn in het
midden, tot zoover gij die met het oog
kunt volgen. Achter u de velden, voor u een
zandige weg, iets opwaarts loopend rechts,
een kerkhof met platte breede opstaande
steenen, die elk in een h'guurvorn»uitloopen. Som
mige van die platte steenen, die eene halve
manshoogte hebben, liggen omver, de meeste
staan schuin, er is geen afbakening der
graven, maar op een heuveltje brandt nacht
en dag een rood licht in een klein
lantaarntje, en het lichtje is net zichtbaar van
nabij. Het hangt boven het graf van een
waarzegger, wiens gebeente zoo bewaakt
wordt, omdat de hyena's het anders zouden
weghalen, zooals reeds met de meeste
andere lijken gebeurd is, waardoor in den
grond groote zwarte gaten zijn ontstaan,
die de plaats nog griezeliger en verlatener
doen voorkomen.
Rechts en even er voor begint het dorp
Krivolak. Van uitzicht een verbrand dorp.
Ik schrijf, zooals ik het twee jaar geleden
zag, en het 21 jaar gekend heb, en alhoewel
het kleine gehucht niet verbrand was, zou
men het niet anders kunnen beschrijven, om
den eersten indruk weer te geven, dien men
er van ontvangt als men uit den trein stapt.
Bruine daken, sommige open liggend,
schuren zonder dak, muren die alleen staan,
en dan achter vuilnis of puinhoopen, en van
menschen, die de plaats bewonen, weinig
te zien.
Het station is tamelijk groot, in grijzen
steen gebouwd met rood dak, zooals men
zich een voorstad-station kan denken. Rechts
van het huis een overdekte uitbouw, waar
goederen, zakken graan, opium, en andere
producten op den trein wachten: de hamal"
of goederentrein die een paar maal daags
voorbij komt, want Krivolak is een kruispunt,
en er wordt veel handel gedreven. Druiven
worden naar Servië getransporteerd, en een
groot gedeelte van den wijn wordt naar
Frankrijk verzonden.
Bulgaren en Turken zitten of liggen op
hun zakken en met het grootste geduld
wordt er op de treinen gewacht, die de
eenige beweging in stand houden. Hier en
daar liggen ezels en muilezels rond, en
trachten zich van hunne zware zadels door
trappen en heen en weer rollen te ontdoen.
Paarden staan in den stal van den herberg,
achter het station. De kan", herberg, geeft
gelegenheid voor berging van menschen
zoowel als van beesten en doet denken aan
het oudhollandsche logement, op welks uit
hangbord te lezen stond: Hier logeert men
te voet en te paard". Men kan er op den
vloer slapen, misschien op een matras.
Achter het station is een straatweg en
direct daarachter eene reeks huisjes, die
aan de Fransche Spoorwegmaatschappij
behooren. Links is eene soort kazerne
waar Turksche soldaten schreeuwen, zingen
of slapen, en vervolgens de uit een paar
kamers bestaande huisjes waar de werklui
van den spoorweg wonen, de baanwachter
met vrouw en familie en een of ander agent
of graanhandelaar die daar zaken te doen
heeft. Nog meer rechts staat een groot gebouw
van de Spoorwegmaatschappij, in hetwelk
granen en andere producten geborgen wor
den en waar een paar Grieken huizen.
Deze menschen, benevens een paar
Joodsche handelaars en een Oostenrijkrche
drankverkooper, zijn meer dan 40 jaren de repre
sentanten der civilisatie geweest en het
leven dat daar geleid wordt is haast niet te
beschrijven.
De stationschef, vroeger gewoonlijk een
Griek of Duitscher, en de baanmeester, die
Oostenrijker, Duitscher of Czech was, en die
na eenige jaren van het eene station naar
het andere verplaatst worden, hadden het
gezag in handen, en vermochten veel voor
de rechten, het gemak en ongemak van
degenen, die met hen of liever de maat
schappij iets te doen hadden.
Tweemaal per dag komt de
passagierstrein voorbij.
In Krivolak stapt haast niemand uit. Een
enkele keer een Bey", Turksch landheer, of
een paar Turksche vrouwen, die van heinde
en ver den dèdé" komen raadplegen. Deze
man was vroeger steenhouwer en leefde
van een klein dagloon. Hoe hij langzamer
hand op de gedachte gekomen is, om van
het bijgeloof der menschen gebruikte maken,
zal hij beter weten te vertellen dan een ander.
Zeker is het dat op een goeden dag de
mare door het land ging dat bij Drino
aan huis wonderbare verschijnselen werden
waargenomen. Groote steenen vielen door
zijn dak, zonder dat iemand wist waar zij
vandaan kwamen, koperen vaten vlogen van
den muur. De man zelf werd zwaar ziek, en
na een paar dagen kon men zijn lijk zien
liggen in zijn hut.
Gewoonlijk is er in zulk een geval erg
veel gehuil en geschreeuw, van nieuwsgieri
gen en buren, maar bij deze gelegenheid
was er geen gehuil, doch werd eene eer
biedige stilte bewaard. De vrouw van den
verstorvene had namelijk tegen alle ge
woonte in het huis dicht gesloten, en in
plaats direct, zooals het behoort, begraven
te worden, bleef de doode liggen, en eenige
dagen mocht of dorst niemand hem aanraken.
Op een goeden middag zat hij weer levend
aan den weg steenen te hakken. Nu werd
hij ondervraagd, en hij wilde te kennen
geven, dat hij geen Turksch of Bulgaarsch
meer sprak, alhoewel hij dit verstond. Hij
sprak nu eene gebroken taal, en verhaalde
dat hij dood was geweest, en nu ouder was
dan de bergen en aan allen kon vertellen
wat er zou gebeuren. Aan een paar dieven,
die hij als dusdanig kende, vertelde hij bru
taal weg, wat zij vroeger gedaan hadden,
giste terecht, waaraan zij bezig waren, want
in eene kleine plaats is dit niet moeilijk te
weten voor wie er werk van wil maken.
Hij had zijn spionnen overal, betaalde ze,
of maakte de menschen bevreesd, en zette
zich neer als waarzegger. Daar hij goed
ingelicht was, ging de zaak uitstekend. Wan
neer iets niet volgens voorspelling uitkwam,
wist hij er als bekwaam waarzegger een draai
van waarschijnlijkheid aan te geven. Genoeg,
hij werd zoo spoedig beroemd, dat men hem
tot in Constantinopel leerde kennen, en dat
hij, na 4 of 5 jaar praktijk, zijne dochter
aan een rijken Turk uithuwde, een prachtige
bruiloft voor haar betaalde, waar stiervech
ters bij te pas kwamen, en hij in een goed
gebouwd huis zijne dagen sleet met het
goedgeloovige schoone geslacht aan zich
voorbij te laten gaan.
De angstige Turkinnen kwamen hem alle
mogelijke dingen vragen, vooral had hij aan
vele dames de geboorte van een mannelijken
telg te voorspellen. De Turk zegt : Een
man zonder zoon is als een hond zonder
staart", en hij kan eene andere of meer
vrouwen nemen, als de zijne hem geen
mannelijken erfgenaam schenkt.
Achter den brutalen bedrieger stak de
menschenkenner, en deze waarzegger be
hoorde tot het ras wat men vooral tusschen
Salonika en Uscub veel aantreft : Turken,
die van origine Bulgaren waren,
maarMoslems zijn geworden door dwang. In menig
Turksch huis vindt men nog als reliquie,
als overblijfsel van het vroegere voorouder
lijke geloof, het kruis tegen den muur han
gen. Het is een gevaarlijk ras, en moeilijk
om mee om te gaan als men ze niet goed
kent, en ze niet aan de goede zijde aanpakt.
Zij zijn zeer fanatiek, en alhoewel zij zelven
nog de breede kaak en het breede jukbeen
van den Bulgaar hebben, houden zij zich
voor een hooger staand slag menschen. In
de meeste dorpen en gehuchten leven zij
vermengd met de Bulgaren. In sommige
plaatsen, waar zij de overhand hebben, zijn
zij verdeeld in wijken, die gemakkelijk te
herkennen zijn, daar de Turken gewoonlijk
ingesloten woningen hebben, voorhoven
van hooge muren omgeven.
Nadat wij door het dorp waren gereden
waar half naakte kinderen en blaffende hon
den ons begroetten, kwamen wij langs een
breeden landweg tusschen vruchtbare velden
door aan den rivier de Vardar. Krivolak
behoort aan het district Tikvesch in de
provincie (wilajet) Kossora en de rivier
scheidt het van het district Istip, hetwelk onder
Salonika behoort. Een brug over de 50 meter
breede rivier brengt ons over de grens, en een
Turksche soldaat bewoont het wachthuisje
aan de Istip-zijde en moet zorg dragen dat
er geen verboden waar ingesmokkeld wordt.
Tabak is verboden, en als hij die te pakken
krijgt, rookt hij die zelf op, liever dan dat
het 't land in zou gaan.
Vardar-Schiftlik is eene farm met een
klein dorp. Hier zoowel als in Krivolak, gaan
de bewoners eiken Dondermorgen vór
zonsopgang naar Negotin eene kleine stad
op l uur afstand van Krivolak, IV? uur van
Schiftlik. Hier wordt de markt gehouden
voor alle omliggende dorpen, ja zelfs uit
Rojdan, twaalf uur te voet of te paard van
Negotino en van Krusherskomende Walachen
hun schapen op den markt brengen en de
kaas en wol verkoopen.
De troepen die van Istip komen, moeten,
in zoover zij niet met den trein vervoerd
kunnen worden, langs den 8 uur langen weg
van Istip naar Krivolak door Vardar-Schiftlik
trekken.
In den eersten oorlog tegen de Turken
achtervolgden de Serviërs het Turksche leger,
hetwelk de brug over den Vardar vernietigde.
Deze brug, die in 16C9 hersteld was, had
twee jaar te voren 2CCO gekost en was
door zware overstroomingen vernield. Nadat
gedurende over de 20 jaar een houten brug
over den Vardar had gelegen en eene ontel
bare menigte ongelukken met beesten en nu
en dan menschen gebeurd was, zonder dat
er verandering in kwam, werd eindelijk een
nieuwe brug gebouwd, die nu ten tweede
male vernield werr',
HADKINSON
* * *
Prinses Zoetekauw
Een sprookje
door CORNELIS VETH
(schrijver van Prikkel-Idyllen")
Er waren eens een koning en een koningin,
die een beeldschoon dochtertje hadden, dat
Eveline heette. Nu wilde echter het ongeluk,
dat het prinsesje n groot gebrek had; zij
was zeer snoepzuchtig. Zoo kwam het dat
men Eveline, toen zij acht jaar geworden
was, nooit bij haar eigen naam noemde, doch
dat elkeen sprak van Prinses Zoetekauw !
Dit veroorzaakte H.H. M.M. veel verdriet.
Op een avond nadat Eveline naar bed
gegaan was, bespraken haar ouders juist de
noodzakelijkheid, haar van hare fout te ge
nezen, toen er gescheld werd en Antje de
meid vlak daarop een kaart binnenbracht
van den volgenden inhoud :
ADELGONDE,
FEE.
Directrice van het Herstellingsoord
Excelsior". Beveelt zich beleefd aan voor
het verbeteren van kinderen met
onvolmaakt karakter.
BILLIJKE CONDITIES. OOK AAN HUIS
TE ONTBIEDEN. GEZONDE,
BOSCHRIJKE STREEK. PRIMA REFERENTIËN
BIJ DE DEFTIGSTE FAMILIES. STRIKTE
GEHEIMHOUDING VERZEKERD.
Prospectus wordt desgewenscht gratis
toegezojiden.
De ouders van Eveline zagen elkaar ver
baasd aan. Toe»zei de koning:
Laat de juffrouw binnenkomen, Antje."
De Fee trad binnen, nam den haar beleefd
aangeboden stoel en glimlachte vriendelijk.
Mag ik u vragen, Fee," zeide Eveline's
vader, waaraan ik de eer van uw bezoek
te danken heb ?"
Zooals u wel zult vermoeden, meneer
de koning," begon de Fee, heeft de helaas
algemeen bekende snpepzucht van uw overi
gens aardig dochtertje mijn schreden hier
heen geleid."
H.H. M.M. zuchtten diep.
Ik geloof namelijk" vervolgde de Fee op
beurend, het prinsesje te kunnen genezen."
H.H. M.M. zagen elkaar hoopvol aan.
De Fee stond op en zwaaide de
tooverparapluie, welke zij steeds bij zich droeg.
In een oogenblik was de kamer vol eigen
aardige wezens. Elfen, kabouters, hulp
feeën, enz.
Dit is mijn personeel", zeide Adelgonde.
Het staat mij met ijver en plichtsbetrachting
bij in mijn somtijds moeielijke taak. Onze
kabouters hebben u, zooals u zien zult, een
der laarzen meegebracht van den Reus, die
niet zelf kon binnenkomen wegens zijn
reusachtigheid".
Vervolgens stelde de Fee de aanwezigen
n voor n aan H.H. M.M. voor. Nadat de
hulpfeeën: de dames zuster Silentia, zuster
Attentia, zuster Patientia en zuster Olympia
hare neiging hadden gemaakt en minzaam
door het vorstelijk echtpaar waren toege
sproken, kwam de beurt aan de kabouters:
de heeren, Jokniet, Morsniet, Snoepniet,
Pulkniet, Kijfniet, Zeurniet en Gilniet.
H.H. M.M. onderhielden zich daarop een
tijdlang met elk der aanwezigen afzonderlijk
en lieten zich hunne denkbeelden uiteen
zetten. In het bijzonder interesseerde H. M.
de Koningin zich voor het praktisch werk
door zuster Olympia verricht. Hare Majesteit
liet deze hulpfee haar nieuwste systeem
verklaren, dat op een combinatie van nuttige
handwerken en lichamelijke opvoeding berust,
en gaf door de vragen, die het Haar be
haagde te stellen, blijk van Haar belang
stelling en kennis van zaken. Onderwijl
leende Haar gemaal een gewillig oor aan
de belangwekkende theorieën van den heer
Jokniet over de jacht, een onderwerp dat
den vorst buitengemeen interesseerde.
Mijn personeel', vervolgde de Fee, het
woord weder opnemend, bestaat uit prima
werkkrachten. Ik heb de eer in het bijzonder
de aandacht van Uwe Majesteiten te vestigen
op onzen heer Snoepniet, sedert vele jaren
bij mij werkzaam, aan wiens zorgen ik
gaarne de behandeling van Hare Hoogheid
wenschte te zien toevertrouwd."
Eveline's ouders maakten nader kennis met
dezen bekwamen en welwillenden kabouter.
Besloten werd, dat Eveline een tijdlang ver
pleegd zou worden in het herstellingsoord
Excelsior" en aan de zorg van den
paedagoog Snoepniet zou worden toevertrouwd.
Den volgenden dag vertrok zij, alleen
vergezeld van de particuliere hoffotografe
der koningin. Haar afscheid van het konink
lijk echtpaar was kort maar roerend.
De reis was zeer voorspoedig.
De ontvangst was allerhartelijkst. De jongste
verpleegde, 2Vs jaar oud, in behandeling voor
duimzuigen, bood der hooge gast een ruiker
aan. Het woud Excelsior wemelde van
berispelijke kinderen, daarheen gezonden, om
verpleegd te worden tot den waarlijk billijken
prijs van ?!.?per dag, per persoon, met
volledig pension (buiten de wasch). Meer
kinderen uit n gezin gereduceerd tarief
(wij citeeren den prospectus).
De kinderen waren in ploegen verdeeld,
en werkten acht uur per dag onder toezicht
van de kabouters. De arbeid van iedere ploeg
was er op berekend, de kinderen, die er toe
behoorden, van hun bepaalde ondeugd te
genezen. Had een kind meer dan n ondeugd,
dan werkte het afwisselend in verschillende
ploegen en dan duurde de kuur natuurlijk
langer.
Prinses Zoetekauw werkte, met nog vijf
andere kinderen, onder toezicht van den wel
meenenden, doch gestrengen afdeelingschef
Snoepniet.
De arbeid bestond in het proeven van
taartjes, gebak, bonbons, koekjes enz. In den
beginne lachte deze bezigheid ons prinsesje
niet weinig toe, zooals men denken kan.
Weldra werd dit echter anders.
Het proeven moest namelijk zeer schielijk
geschieden, leder kind moest een taartje
of koekje een oogenblik proeven, en er
een stukje afbijten, waarop het aan wie
volgde werd overgereikt, enzoovoort, de
rij langs. Met de linkerhand werd doorge
geven, met de rechter schreef men zijn
oordeel op. De voorraad werd niet
ververscht, vór dat elk taartje op was. Ander
voedsel kreeg deze afdeeling niet. Men
mocht zich niet verwijderen.
De taak van Snoepniet, die acht moest
geven dat elk kind werkelijk proefde en
slikte, en dat opgeschoten werd, was alles
behalve licht! Voortdurend klonk zijn stem:
Doorgeven daar ! Opschieten daar! Slikken
daar! Wie volgt! Blijven zitten daar!"
Is het wonder dat Eveline en haar
kornuitjes weldra een innigen afkeer gingen
koesteren tegen alle snoeperij?
Des Zondags werd niet gewerkt. De kin
deren verzamelden zich op een heuvel tot
het hooren van eenige lezingen en voor
drachten. Het programma van de matinee
was vol afwisseling. De inleidster, Tante
Adelgonde zette, in een welsprekend plei
dooi, het doel van Excelsior uiteen.
De fee begon met erop te wijzen dat
Excelsior" streefde naar hooger. Evenwel
moeten wij niet slechts naar buiten maar
ook naar binnen omhoog streven. (Applaus!)
Excelsior heeft nog een vruchtbaar arbeids
veld voor den boeg! Wij willen dezen dag
vieren als een mijlpaal, die den stoot geeft
tot nog grooter inspanning en waarop wij
krachtig moeten voortbouwen. Het tot
nogtoe bereikte mag ons tot blijdschap stem
men, dit moet ons daarom nog geen reden
zijn op onze lauweren te rusten, (gelach)
doch integendeel een spoorslag om de
handen inén en met frisschen moed aan
den ploeg te slaan! (Daverend applaus!)
De spreekster wees verder op de noodzake
lijkheid van propaganda en gaf vervolgens het
woord aan de ijverige secretaresse de hulpfee
Patientia, die het jaarverslag uitbracht.
De volgende spreker was de heer Jokniet,
die de toehoorders tot tranen wist te roeren,
terwijl hij op zijn overtuigende wijze alle
jokkernij aanviel en daarop mededeelingen
deed omtrent een bezoek door hem, in op
dracht van Excelsior, gebracht aan den
Ooievaar.
Spreker werd door den voorkomenden
patriarch met de grootste welwillendheid
ontvangen.
Het gesprek kwam, na eenige inleidende
beleefdheden, natuurlijk spoedig op het
vraagstuk der moeilijke kindervragen.
De Ooievaar was overtuigd namens zijne
geest- en bloedverwanten te spreken, wan
neer hij ten stelligste ontkende, dat zijn
fractie nu of ooit eenige medewerking bij
de geboorte der menschenkinderen zou
hebben verleend! Hij brandmerkte dit gerucht
als een bloot verzinsel, hij wilde niet zeggen
een unfaire verdachtmaking van een deel
der pers. Sommige groepen, meende de
vriendelijke gastheer, trachten uit beden
kelijke zucht om de verantwoordelijkheid
van zich af te schuiven zijn fractie aan
sprakelijk te stellen voor de tegenwoordige
crisis.
Op de vraag van spreker wat zijn opinie
was aangaande eerlijke antwoorden op kin
dervragen, achtte de Ooievaar het een drin
gende plicht zich met de meeste omzichtig
heid te uiten, zoolang het program van zijn
groep nog niet definitief was vastgesteld.
Slechts geloofde hij verantwoord te zijn,
wanneer hij als zijn vaste overtuiging te
kennen gaf dat de tijd thans nog niet rijp
was voor de oplossing van het verwante
probleem: wie er het eerst was, de kip of
het ei. Een brochure van zijn vleugel over
dit onderwerp is overigens ter perse.
Terugkomende op de eerste vraag, verze
kerde de ooievaar nog eens ten stelligste, dat
voor deze geruchten elke grond ontbrak. Er
bestaat volkomen overeenstemming in den
boezem mijner groep, verzekerde hij.
Ware het mogelijk de geboorte van kikkers
te bevorderen, hij en zijne vrienden zouden
gewis niet werkeloos blijven. Nog vestigde
hij er onze aandacht op, dat geen enkel
ooievaar de bevoegdheid bezit tot het
verleenen van medische hulp, en geen enkele
ooiemoer diploma voor vroedvrouw.
Nadat dit onderhoud tot des heeren
Jokniets bevrediging geëindigd was, wenschte
deze zich nog naar een niet minder bevoegde
persoonlijkheid te begeven, om diens oor
deel te vernemen over een andere hardnekkige
legende, volgens welke deze zelf, zekere
St. Nicolaas, nog altijd op den 5en Decem
ber (den avond vór zijn geboortedag) ge
schenken en straffen zou uitdeelen om op
verouderd-paedagogische wijze het gedrag
van het kind te beïnvloeden.
Deze poging mocht evenwel niet met het
zelfde succes worden bekroond. Noch het
adresboek van Spanje, noch de ijverige
nasporingen der politie konden het verblijf
van den z.g. Sint aan het licht brengen.
Hoogst waarschijnlijk heeft men in dit ge
val met een oplichter te doen, die misbruik
maakt van den goeden naam des lang over
leden bisschops, om het kinderpubliek be
loften en concessies af te persen. Men zij
gewaarschuwd !
Niet minder bijval oogstte de heer Morsniet
met zijn vurige bestrijding der morsgewoonte.
De heer Snoepniet, die op aanschouwelijke
wijze een bedorven maag schilderde, vond
eveneens een uitbundig onthaal. Met groote
belangstelling volgden de aanwezigen de
voordracht van den heer Pulkniet, over het
neuspeuteren, met lichtbeelden. De zon had
hierbij hare belangelooze medewerking ver
leend door zoolang te verdwijnen. Niet
minder toonde het publiek zich ingenomen
met de belangwekkende rede van den heer
Kijfniet, die het kijven op zijn bekende
krachtige wijze bestreed. De heer Zeurniet
zeide over het zeuren kort te zullen zijn en
voegde, in een bondig betoog van slechts
enkele uren, de daad bij het woord. De heer
Zeurniet koos tot thema een vers, dat, naar
zijn meening zeer ten onrechte in bepaalde
kringen van kinderen en opvoeders een zekere
mate van populariteit genoot.
Spreker begon met de voorlezing van dit
vers, een noodzakelijke inleiding waarmee
hij het geduld der vergadering tot zijn spijt
een weinig op de proef zou moeten stellen :
Dit is de sleutel van den Bibelbontschen berg
Op dien Bibelbontschen berg
Wonen Bibelbontsche menschen
En die Bibelbontsche menschen
Hebben Bibelbontsche kinderen
En die Bibelbontsche kinderen
Eten Bibelbontsche pap
Met een Bibelbontschen lepel
Uit een Bibelbontsche nap.
Spreker wilde zijne bedenkingen tegen dit
vers neerleggen in een reeks vragen :
1. Schijnt het niet vreemd dat men een
sleutel noodig zou hebben inplaats van b.v.
een alpenstok om een berg te bestijgen?
2. Acht gij de herhaling van dat woord
Bibelbontsch in eiken regel, bij menschen,
kinderen, pap, lepel en nap, niet overbodig?
3. Houdt gij met mij het woord Bibel
bontsch niet voor een klankwoord zonder
aardrijkskundige beteekenis, en de gansene
omslachtige mededeeling derhalve voor waar
deloos en nonsensikaal ?
4. Is in dit vers, waarin toch van zekere
pap wordt gewag gemaakt niet een
be^angrijke leerstof verwaarloosd, daar niet ver
meld wordt, uit welke bestanddeelen dit
voedsel bestaat ?
Spreker beantwoordde al deze vragen be
vestigend, en achtte, resumeerende, dit vers:
a. onzinnig,
b. vol herhalingen, dus zeurig,
c. onwetenschappelijk,
d. ongeschikt,
conclusies welke hij in een heldere
detailcritiek nader toelichtte.
Het viel te betreuren, dat de beschaafde
causerie van den heer Gilniet, over het
gillen, op de perstribune niet al te best
verstaanbaar was.
Na de pauze zongen de hulpfeeën eenige
paedagogische liederen. Het mooist werd
gevonden ongetwijfeld wegens de op
wekkende melodie en de sympathieke strek
king het:
Excelsior-lied,
waarvan het refrein door alle aanwezigen
werd medegezongen.
Wijze: Sequah-lied.
Heb je slechte zeden,
Ben je zenuwziek, Boem!
Richt tot ons je schreden
Hier genees je kwiek! Boem!
(tot de fee)
Tante Adelgonde
Lieve beste Fee
Zij zijn vol van zonden
Red ze s. v. p.!
Foto Huisen
J. F. GEBHARD JR> f
Redact. Binnenland Nieuws v. d. Dag;
schrijver van het met goud bekroonde
werk : Nic. Witsen, burgemeester van
Amsterdam, enz.
Refrein:
Kom tot ons, kom tot ons
Boem, boem, boem !
Zie naar ons, zie naar ons
Boem, boem, boem !
Hoor naar ons, hoor naar ons
Boem, boem, boem !
Streef met ons, streef met ons
Boem, boem, boem!
(tot de kabouters)
Jokniet, Morsniet, Snoepniet
Help haar in haar taak, Boem!
Pulk-, Kijf-, Zeur- en Gilniet
Steun de goede zaak, Boem!
(tot de kinderen)
Kind je moet maar leeren
In Excelsior
En wij garandeeren
Dat je beter wor!
Refrein: Kom, enz.
Ja, vandaag of morgen
Ben je al hersteld, Boem!
Dank zij onze zorgen
En dat schijntje geld, Boem ! ,
Help ons aan klandisie
Maak 't adres bekend!
Dan is de provisie
l Vs %.
Refrein: Kom, enz.
Aan het applaus scheen geen einde te
zullen komen !
De Fee Adelgonde dankte hierop de aan
wezigen voor de trouwe opkomst en besloot
met een opwekking tot allen om ieder in
zijn kring het goede doel te bevorderen.
Geen wonder dat onze Eveline in deze
omgeving spoedig genas. Drie weken later
kon zij als hersteld worden ontslagen. Tot
groote vreugde harer ouders verloor zij
den bijnaam van
Prinses Zoetekauw.
*f 't? *jr
Charivari
S>etttsct)ranb, J>eu(sc§foni) 6cr
Naarde meening van ondergeteekende
wordt zoodoende de gelegenheid geopend
in meerdere gevallen aan onwettige
samenleving een einde te maken."
(Mem. v. Antw.)
Het Huis der Welfen mag zich
oogenblikkelijk in de algemeene belangstelling
verheugen." (Tel.)
Den 13den October werd hij met
voorbedacht vermoord." (U. D.)
De Keizer hield zich te Kiel voer de
de Kieler week op." (H. D.)
*
G. Busken Huet beschrijft in de Groene
het leven van Cd. Busken Huet op Sorgh-Vliet:
In den vroegen morgen werd iederen
dag naar Haarlem gereden ; teruggekomen
voor het middagmaal, werd gewoonlijk,
na een korte verpoozing, aan wat lectuur
of causerie gewijd, wederom de tocht
naar Haarlem ondernomen."
Dit was ongetwijfeld in den tijd, toen de
familie in min of meer benarde omstandig
heden verkeerde. Want begrijpen wij boven
staande passage wél, dan schoot het middag
maal er gewoonlijk bij in.
*
worden te worden te worden
worden te worden te worden
worden te worden te worden
worden te worden te worden
Wij offreeren dit partijtje aan den Redacteur
van De Beukelaar, die er gebrek aan schijnt
te hebben. Als het op is, kan hij nog meer
krijgen:
Voorts kon uit dien uitslag de con
clusie getrokken, dat nu een vrijzinnig
kabinet moest optreden, toch behoeft met
dezen uitslag maar in zooverre gerekend,
dat het coalitie-bewind niet kan aan
blijven. Doch nimmer kan de gevolg
trekking gemaakt, dat het bijzonderlijk
uit vrijzinnigen moet bestaan. Veeleer
kan gesteld, dat uit de sterkste partijen
verschillende mannen zitting moeten
nemen."
*
Het wordt den menschen, vooral hen die
geen honden bezitten, op de gemeente
ponten te Amsterdam niet gemakkelijk
gemaakt. Het volgende is op alle ponten
aangeplakt :
MEN IS .VERPLICHT HONDEN VAST TE
HOUDEN.
*
De wonderen der techniek
GEDRUKT OP PAPIER VAN PANNEKOEK.
*
Tante Betje (onder anderen naam) stuurde
ons heden een knipsel, met deze opmerking:
Misschien is dit iets voor uwe
rubriek, en zal het mij aangenaam zijn
te zien, dat ik als abonné, en getrouwe
lezer daarvan, iets heb mogen bijdragen."
*
Hubert Wolf's caroussel Nobesse,
voor het eerst te 's-Gravenhage. Salon
de réunion pour t'ari.stocratipn et Ia
bonne bourgeoise." (Adv.)