Historisch Archief 1877-1940
9 Juni '17. No. 2085
DE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND
ABM.ABM.ABM.ABM.ABM.ABM.ABM.ABM.ABM.ABM.ABM.ABM
81 B
W
A
B
M
A
B
M
A
8
ABM.ABM.ABM.ABM.ABM.ABM.ABM.ABMABM.ABM.ABM.ABM
llllllllltllllllllllMIIMIIIIIMIIIMIIIIIIIIIII
Ad*
MEERE.N-ARTI KELEN,
UITRUSTINGEN.
Levenswil. Roman van J. C. VAN WIJCK
CZN. (J. P. Swartsenburg, Zeist.)
Het is een zonderling geval voor mij, dit
boek. Ik zou er van kunnen zeggen: wat
zou het mooi geworden zijn, als de schrijver
maar schrijven kon.
Want J. C. van Wijck kan in 't geheel
niet schrijven en heeft tóch het talent in
zich, noodig voor een goeden
psychologischen roman. Dit talent moet wel zeer
waardevol zijn om het mogelijk te maken,
dat ik dit slecht geschreven boek, dat ik
nu en dan onwillig ter zijde legde om den
horribelen stijl, telkens weer opnam en met
een gevoel van respect en waardeering uit
heb gelezen. De mensch, dien ik met moeite
door de rhetorische zinnen en den
onhandigen stijl heen nu en dan aanraak, is een
ernstige geest, die belangrijke dingen te
zeggen heeft, helaas zonder ze belangrijk
te kunnen uiten.
Het begin van Levenswil", een aankon
diging in 4 bladzijden van wat de auteur
alzoo zal gaan schrijven, van een gezwollen
pathos en een ongelukkige beeldspraak om
direct voor weg te loopen, zou mij al voor
goed het boek hebben doen neerleggen,
zonder het accent van echtheid, dat hier en
daar er in slaagt, flauwtjes door al die ge
stamelde schijn-verhevenheid heen te breken.
Dit bock is de slecht geschreven en
psychologisch goed geanalyseerde geschie
denis van een mensch in zijn vallen en
opstaan, in zijn smart en in zijn vreugde,
in zijn lijden en in zijn zich sterk gevoelen,
in zijn haat en zijn liefde tot de menschen,
ja, tot in zijn opstand tegen God" zooals
de auteur het uitdrukte, en daarin zal hij
zijn innerlijke weelde voelbaar maken, de
heerlijkheid van den gevondene onder de
millioenen".
In een streng orthodox milieu geboren,
opgegroeid in het fijne" geloof, komt Pieter
van Oudermeulen, in een bitteren strijd om
het bestaan, om als een armzalig
boekbindertje, tusschen kaften en prentbriefkaarten
en potlooden den Levenswil" in zich te
voelen voortdringen, en den twijfel omtrent
het hem in zijn jeugd ingestampte geloof
uit te vechten. Het wordt de strijd vanden
enkeling, het moeizaam dringen uit zijn
nauwe begrenzingen, door het geweld der
massa om hem heen, en ten slotte het sterven,
gebroken, maar niet overwonnen. Met zijn
zwakke litteraire middelen heeft van Wijck
dezen strijd zóó ernstig weten uit te beelden,
dat er, naast mijn weinige literaire appre
ciatie (maar bijna schreef ik hier wat doet
die er ook eigenlijk toe ?") toch een gevoel
van hoogachting en sympathie voor dezen
auteur in mij is ontstaan.
Een vriend van Pieter zegt ergens in dit
boek: Daarom begrijp ik zoo goed, wat
dat is in jouw leven: dat willen en niet
kunnen, dat omhoog willen en telkens weer
neergeslagen worden, dat sterk willen zijn
en alles willen trotseeren om uit te komen
boven het kleine en duffe, waarin het
massaleven ronddraait in onbewusten roes, om
daarin ten slotte jezelf te pletter te loopen
op de werkelijkheid van het leven rondom."
Hierin is het karakter van Levenswil"
zoo ongeveer uitgedrukt. Helaas valt het
moeilijk voor den litterairen lezer om ook
In zichzelf den strijd uit te vechten tusschen
den onwil om door te lezen, ontstemd als
hij wordt door den affreuzen stijl, en de
immniiiiiini Miiniiiiimiiiiimiiiiiiiinniiniiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiimiiiiiii
DE RUSSISCHE KUNST
Bestaat er een Russische Kunst? De
Petrograder Academie des
BeauxArts. De pensionaires in Parijs. ~
Beroemde schilders en beeldhouwers. ~
Nationale beweging.
Er zijn nog altijd een groot aantal men
schen, die aan Rusland het voorrecht ont
zeggen van een eigen kunst geschapen te
hebben en in eere te houden. Aan dezulken
zou men gaarne een reis door Rusland voor
schrijven. Zelfs wanneer ge het dichterlijke
karakter van de nationale Russische zangen
en van den uitgesproken smaak veor muziek
van den Russischen boer buiten rekening
laat, dan zou de twijfelaar aan een eigen
Russische kunst" al te overtuigd moeten
zijn, wanneer hij hoorde van den zeer
bijzonderen smaak, die de boer bij de ver
zorging van het decor" van zijn woning
met zijn nederige meubels en zijn weinig
gevarieerde weefsels en stoffen in het oog
houdt. Wanneer onze reizigers de dorpen
van het groote Rusland zouden doortrekken,
zouden ze met welbehagen' zich buigen
over de borduurwerken, met de in vele
kleuren gewerkte patronen, die meestentijds
van een allerbekoorlijkste losheid zijn en
die de servetten, de tafellakens, de hemden
en andere producten van het zelfde soort
landelijke werk der Russische boerinnen
versieren. Een dergelijk genre van versiering
wordt aangetroffen aan de karren, de sleden
en de booten der Russische boeren. De na
tionale kleeding van de eene en de andere
sexe in Rusland draagt een zeker cachet
van sierlijkheid, de levendige kleuren
overheerschen, zonder evenwel het oog te hin
deren door te groote bontheid.
Op een uur rijdens per rijtuig van het
Kremlin, heb ik een poort ontdekt die eer
tijds een gedeelte uitmaakte van een ringmuur,
die thans verdwenen is. De bekleeding van
gezegde poort (verglaasde tegels) in
Perzischen trant was voor mij een oogenfeest.
Niets zuiverder, dan de harmonie van de
turkoois-blauwe, de witte en de geele tinten,
die de helderste stemmen waren in deze
belangstelling in het psychologische ge
beuren, wakker gehouden door het vermoeden
van een sterken menschengeest achter deze
zwakke literatuur.
Men zal dit begrijpen door maar even
een zin als den volgenden te lezen:
Een zoon, een zoon, voortdrager van
zijns vaders naam, zijn hoop en het ver
langen van de zes voorbijgegane huwelijks
jaren heerlijk vervuld, vergoed indien
het mogelijk ware het smartelijk verlies
van het eerste pand hunner liefde, dat zij,
na een bezit van slechts enkele maanden,
aan het graf moesten afstaan."
De persoonsbeschrijvingen geeft van Wijck
in den volgenden trant:
Nelly Bakker was een meisje van om
streeks twintig jaar, met een onbezorgd,
opgewekt karakter en veel gevoel voor de
natuur die haar omringde."
Of ook wel zóó:
De burgemeester was een nogal trotsch
en hoogmoedig man, die met zijn vrouw
vergoeding zocht voor zijn kinderloos ge
bleven echt in het bezit en gebruik van een
automobiel, waarin zij hun kortere of langere
tochten ondernamen, al naar het seizoen
hiertoe aanleiding gaf."
Dit is een zin, voor een literair criticus
om mee te spelen als een kat met een muis,
om hem daarna tot moes te knauwen. Let
wel bezit n gebruik", de burgemeester
bezat niet alleen die auto maar hij gebruikte
haar ook wel degelijk, en het seizoen gaf
aanleiding tot langere of kortere tochten
er mede!
En toch ben ik na zulke verschrikkelijke
zinnen doorgegaan met lezen. Ja, nog erger
beproevingen heb ik doorstaan. Ik hebeen
quantum bijbelteksten, psalmen en gezangen
geslikt, die ik nooit gedacht had in een
roman te kunnen verteren, en heb al de slechte
verzen gelezen, dit Pieter van Oudermeulen
aan het meisje stuurde dat zooveel gevoel
had voor de natuur die haar omringde."
Verzen b.v. als:
Geen liefde gaf men mij. Ik was naar liefde
smachtend
Meer dan een hert kan smachten naar de bron.
Want tnoegejaagd, gefolterd en geslagen,
Sleep ik mijn leven voort en pijnigt het:
Waarom ?"
Het is maar goed dat Nelly alleen gevoel
had voor de natuur die haar omringde en
niet voor verzen, want anders zou ze Pieter
den weigemeenden raad gegeven hebben,
liever met dichten uit te scheiden. Nu las
ze het vers met klimmende aandacht" en
staarde in gedachten verdiept voor zich uit,
met het papier op haar schoot!
En, wat grooter wonder is, ook ik heb
met klemmende aandacht dit boek uitge
lezen, vooral toen ik eenmaal vast had gesteld
dat J. C. van Wijck Czn. niet schrijven kan,
en daar, wat men noemt overheen" was.
De ontwikkeling van dit bleeke leven", de
groei van deze menschenziel door de be
nauwende belemmeringen heen van een
burgerlijke, beklemmende omgeving, de
ziels-ellende van dezen licht-zoeker in het
bpekbinderswinkeltje, zijn scheppingsdrang,
die telkens uit ruïnes oprijst, ik heb dit alles
met grooten ernst gevolgd, en kan, na den
geest te hebben aangeraakt van den mensch
achter dit boek alleen nog maar even her
halen : wat jammer dat nq niet schaven
kan en dat zooveel anderen, die veel minder
te zeggen hebben, het wél kunnen!
HENRI BOREL
Mevrouw J. M. GOEDHART?BECKER,
Martje Vroom bij P. N. van Kampen
en Zoon, Amsterdam, zonder jaartal.
In dezen roman, die voor het eerst ge
publiceerd werd in Elseviers' Maandschrift
HIMIIIIImlIIIIIIUIIMIIIHIIIIIMMMIIIlmlIlllllmilllllllMlllmlIIIIIIIIUIIII
kleurensymphonie. U hadtniet gedacht,
zooiets in Rusland te vinden, niet waar? Om
u de waarheid te zeggen: weinig Russen
kennen het bestaan er van. Zelf de
hoogstontwikkelden hebben geen idee van het
vele zeldzame en schoone, dat in enkele
van hunne kunstoverblijfselen leeft. Het oude
Perziëen het oude Byzantium reiken elkander
de hand in de oude volkskunst van Rusland,
en toch is zij gesproten uit den smaak van
het Russische ras zelve.
Sinds Catherina de Groote bestaat in Rus
land een officieel kunst onderricht. De
Academie des Beaux-Arts te Pretrogad,
welke onder die machtige regeering in het
leven werd geroepen, is eene wél-georgani
seerde instelling. Onder leiding van kunste
naars van naam, maken de leerlingen er
kennis met het a. b. c. van hun aanstaand
beroep, Driemaandelijksche en
halfjaarlijksche concoursen houden de vurige hoop op
de eindbelooning bij gelegenheid van het
jaarlijksche concours levendig.
Behalve een gouden medaille ontvangen
de eerste prijzen den titel van
pensionnaires der Academie van beeldende kunsten
en deze titel gaat vergezeld van een
uitkeering die vroeger slechts zes honderd
louis" (ongeveer 3300 gulden) bedroeg, en
thans is gestegen tot een som van onge
veer 4000 gulden.
Deze uitkeering geschiedt vier jaar ach
tereen, gedurende welken tijd, de historie
schilders en de beeldhouwers verplicht zijn
tot een verblijf in Rome. Maar terwijl, de
kunstenaars der andere landen, In de Villa
Medicis, steeds het oog gericht houden op
het Vaderland, en met elke uiting ervan in
contact blijven, leven de Russen in op zich
zelf, geïsoleerd; vereenzelvigen zich lang
zamerhand met het milieu, vervormen zich,
en veront-russen'' er zich zoo volkomen,
dat wanneer de jaren van de uitkeering zijn
verstreken, zij zich voor goed metterwoon
vestigen in de eeuwige stad.
De Russische schilders, die door de Aca
demie naar Parijs zijn gestuurd,
verontrussen", er zich minder. Aangezien zij,
hoewel zij volkomen vrij blijven bij de keuze
behandelt Mevrouw Goedhart?Becker een
eenvoudig gegeven. Het is de geschiedenis
van drie zusters, die, ieder op haar eigen
manier, aan het vrijen geraken. Hunne
moeder is eene zwaarlijvige weduwe, die
in tamelijk goede omstandigheden is, doch,
door. overmatig gebruik van cognac en
port, traag, suf en sentimenteel geworden
is. De zorgen van het huishouden rusten op
Herrie, de oudste dochter, en'zij aanvaardt
dien plicht met meer liefde nog, dan zij het
Willem Baanders doet, een goedlgen
kantoortobber, die haar tot vrouw begeert.
Martje, de tweede dochter, die minder
verantwoordelijkheid, doch meer zucht tot
genieten voelt, geraakt in verboden ver
houding tot den zoon van een vermogend
handelsman; wanneer die betrekking af
breekt door zijn engagement (?Handelscon
necties, en... en geld" legt hij uit) moet zij
in de liefde van zekeren Maters, een vriend
van haar zuster's verloofde, de harde wer
kelijkheid aanvaarden van een simpel huwe
lijk in haar eigen stand".
Het jongste dochtertje heet EngeKje, en
schijnt voorbestemd, om, zonder
bezwaarlijkheden, de geopende armen binnen te
zeilen van Hans Pons, een derden goedigen
kantoortobber, en zoon van Louise Pons,
de vriendin van hare inmiddels over
leden moeder.
Zoo geraken de drie meisjes Vroom aan
het vrijen: de oudste zonder veel illusieën,
de tweede uit desillusie, de derde in een
vage belofte tot illusieën en een toekomst,
die buiten het bestek van dit boek valt.
Zoodat ons, uit alle rake typeeringen, en
geestige toetsen van het verhaal, overblijft
de liefde van Martje Vroom, en den zoon
des rijken handelsmans.
Dit is het eenvoudig gegeven: het uit
haar sfeer van zorgelijkheid en
gemeenplaatselijkheid gerukte meisje, dat in een
genotzuchtigen, en niet al te beschaafden
aristocraat het genot, en 't geen naar be
schaving zweemt, gaat liefhebben.
Bij de breuk helpt hare natuurlijke be
schaving van beminnende vrouw haar over
de leegte heen, van het nu te ontbeeren
genot. Ze mist de vrijheid van denken om
hem te veroordeelen, maar ondergaat, onbe
wust, de verkilling van hare verwachtingen.
Terwijl ze in hem de zorgeloosheid blijft
liefhebben, aanvaardt ze liefdeloos de zor
gelijkheid van een hu welp in haar eigen sfeer.
Ge kent het gegeven; in alle straten,
bioscopen en koffiehuizen dringt het zich
in duizend variaties aan uw vermoeden op.
Ge raadt dan de chablone-dessous van zulke
gevalletjes, en ge vindt uwe vage voor
stellingen daaromtrent vastgelegd, en sterk
getypeerd in dit boek.
Mevrouw Goedhart?Becker geeft die
analyse op even bezonnen als
vergevensgezinden toon; hare milieu-schildering is,
hoewel soms wat pijnlijk gedetailleerd, en
subjectief-ironisch, zeer suggestief; men
voelt haar persoonlijke voorkeuren in de
behandeling van iedere scène; wat zij dui
delijk ziet, werkt zij uit, maar 't geen zich
wat vaag aan haar gevoelen opdringt, blijft
wel eens onvolmaakt... zoo b.v. de figuur
van den rijken jongen man. Hij blijft niet
anders dan een element in het leven van
Martje Vroom; maar omtrent zijn persoon
vernemen wij weinig anders, dan dat hij
gemeenlijk zijn hoed wat achterover en zijn
handen in de jaszakken draagt, terwijl een
gebaar hem eigen is, waarmee hij door zijn
blonden baard strfjkt, om een glimlach te
verbergen.
Hij is niet interessant, maar, onder voor
behoud van eenige in zijn stand ietwat
vreemde hebbelijkheden, aannemelijk.
Trouwens, in het simpel leven van Martje
Vroom is maar een duiding op beschaving
noodig, om de begeerte daartoe in haar
zuiver hartje te doen opbloeien.
Die duiding is hij.
Evenals de wijze van behandeling" in
dit verhaal, drijft mevrouw Goedhart's stijl
op het peil harer persoonlijke aandoening.
In hare milieu- en persoonsbeschrijving
is zij verfijnd, en weldadig menschelijk,
en in heel de liefdesgeschiedenis dwingt
zij zich tot een beschaafde eenvoud, als in
den laatsten zin van haar boek:
Dit is het einde van de geschiedenis der
liefde van Martje Vroom".
H. SALOMONSON
nul uuur iiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiliiiriMiiiiiiuiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiii
van den meester, die hun bij hun volmaking
in de kunst behulpzaam kan zijn, verplicht
worden samen te komen in den Cercle der
artistes russes," in de rue de Rome en zich
te schikken naar den wenschen van den
president van den Kring; naar't voorschrift
voor de schetsen en de schilderijen van elk
trimestre. Een der presidenten van den kring
was de bekende Bogolubof, oud-marine
officier, overal, waar zijn kruistochten hem
hadden heen gevoerd, had hij met water
verf, in notitie-boekjes, de waargenomen
effecten van de atmosfeer, en het licht ge
noteerd en de effecten in zijne schilderstukken
waren steeds raak getroffen. Ik zag zijn doek
Les bords de la Volga", dat van een prach
tige breede impressie is, en een Effet de
nuit sur Ie Kremlin", dat een zeer levendig
succes behaalde.
Op de samenkomsten in den rue de Rome
heerschte daarom zulk een goede geest,
omdat de penslonnaires alle de dikste vrien
den waren. Daar zag men Ignatius, Gritsenko,
en ook Tkatchenko, die dikwijls in den
Parijschen salon exposeerde. Zijn fraaie doek
Bois de hétres" dat in 1912 werd tentoon
gesteld, zal mij niet licht uit de herinnering
gaan, om den indruk van gedempte en zachte
charme, en alles doordringende zwaarmoe
digheid, die het achterliet; Verestchaguine,
de groote Verestchaguine maakte een uit
zondering, Nooit zette hij een voet in de
Reu de Rome. Elk jaar trok hij, harts
tochtelijk liefhebber van reizen, als hij was,
de wijde wereld In om er nieuwe sen
saties pp te doen. Wie nooit de verzakeling
van zijn teekeningen en schilderstukken,
zag, welAre hij van zijn reizen, gemaakt a
la suite van het Russische leger in de Bal
kan-staten, meebracht, kan zich geen denk
beeld vormen van den weisprekenden en
hardvochtigen gloed zijner momentopna
men". Ongelukkigerwijze leefde Verestcha
guine niet lang genoeg en hij verdween,
zooals in het begin van deze eeuw een grool
aantal beroemde Russische kunstenaars in
Parijs verdwenen.
De portretschilder Lehmann is een van de
uitvinders van het genre der gekostumeerde
Prof. Mr. A. A. H. STRUYCKEN
naar] het doof] Dr. Jan Veth geschilderd, portret.
Bij zijn aftreden als hoogleeraar werd door leerlingen en oud-leerlingen
aan Prof. Struycken diens portret aangeboden. Dit portret is thans gereed
gekomen en den hoogleeraar overhandigd.
iMiiiiiiMiiiiniitiMiilnitiiiiiiMiiiiMiiiiiinMiininiiiliiiiiiniiiiiiiHiiiiillMiifiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiittiiiliiiiiiiliiiMiiiiiiiliiiiitiiiiiililltlfllltllllltlliillll
L. H. A. DRABBE, De laatste Adem, bij
A. N. M. van Hees, Amsterdam, zonder
jaartal.
Er zijn menschen, die geweldig veel ge
dachten" hebben. Dat noemt men in zekere
kringen prakkiseeren". Ze houden iedere
hunner opwellingen voor een onsterfelijke
waarheid, en gaan zichzelf belangrijk vinden,
omdat ze nimmer vernomen hebben van de
vele millioenen menschen, die belangrijker
waren dan zijzelf.
Wanneer nu zulke menschen behalvendien
nog romanticus zijn, kunnen zij een mis
plaatste belangstelling gaan voelen voor
anderen. En, wanneer zij romancier zijn, en
die anderen hun scheppingen... dan schrijven
zij een boek als De laatste Adem".
Dit alles schrijf ik niet, om den heer Drabbe
onaangenaam te zijn, maar alleen, omdat
zijn boek een interessant geval is, interessant,
omdat het onomwonden, en in sterke mate
een euvel vertoont, dat een sluimerende
kwaal is in veel moderne romans.
De laatste Adem" is onbeholpen geschre
ven, en het is niet de bedoeling, de wonden
en gebreken er van bloot te leggen, zooals
men zich dat in het publiek vermeet te
mogen doen aan een armlastigen kliniek
patiënt. Trouwens, daartoe zou de patiënt
niet eens stil genoeg kunnen liggen; hij doet
niet dan spartelen tegen alles dat als onge
schreven en geschreven wet geldt, zoo goed
in de schrijfkunst als in de maatschappelijke
samenleving. Met een feilen schop en een
hortenden zin wendt hrj zich tegen een con
ventioneel euvel, en even daarna ondervindt
hij zeer menschelijken pijn, om een inder
daad pijnlijke toestand.
Hij is een soort groteske fopspiegel, en als
zoodanig een duizendvoudige overdrijving,
van 'tgeen bespeurbaar is in zooveel mo
derne romans.
Juist in dezen tijd, waar het in alle kunst
ontbreekt aan een vaste richting, aan een
maatstaf, komt een oude en overbekende
voorwaarde zich , met verdubbelden
noodfiguren. Ik herinner mij eene muscadine in
blauw fluweelen kleed, en met een directoire
hoed op, gezeten in een Louis XVl leun
stoel , die met een uittartend gebaar, over
haar over elkander gekruiste knieën een
karwats gespannen hield. Het was een mees
terstuk van den schilder. Daar waren verder
de aquarel-schilder Rohmann, die landschap
pen en bloemen op 't doek bracht, de
KleinRussische schilder Pokhitonof wiens schil
derstukjes van een toegespitste fijnheid van
uitvoering waren, en de schilder van sol
daten, typen, Popof. Daar was Malyschef,
die voor den ex-keizer van Rusland het be
zoek van Peter den Qroote aan madame de
Maintenon had geschilderd, in navolging
van het verhaal van Saint Simon. Daar was
Pranishnikof, wiens handigheid en talenten
zich het Maison Hachette in de Tour du
Monde" en de Géographie Universelle" ten
nutte maakte. Daar was ten slotte Makowski
die onlangs overleed, en wiens grootste gave
bestond in de bekwaamheid van op groote
compositie-stukken, enorme aantallen van
personen ten tooneele te voeren.
In Rusland zelf, wonen eenige beroemde
schilders en het zijn les plus vraiment
peintres" in de moderne beteekenis van het
woord. De doeken, die op den oorlog be
trekking hebben, van den schilder
BogdanoffBtelski, de Tolstoïvan het penseel, de
diepzinnige en grootsche vertolker van het
Russische zieleleven, en die zoo levendig
aan Dagnan-Bauveret en Bastlen-Lepage her
inneren , dwingen ieders bewondering af.
Repin is een verrukkelijk kunstenaar vol
geest en fijnen smaak, Als meesterwerken
worden zijn doeken in Rusland beschouwd.
En Ryericht! Hij bezit de lichtheid van
toets, en de sierlijkheid, de bekoring der
teekening. Maar hij heeft nog andere deugden.
Hij is een kundig en machtig schilder, die zijn
modellen van die levensintensiteit weet te
doen zijn, welke de voornaamste schoonheid
der Russische schilderkunst uitmaakt.
Hij heeft zich dan ook in Rusland gevormd
tot den meester, die hij thans is.
Nijesterow is de historie-schilder bij uit
nemendheid, ook zijn stukken munten uit
zaak opdringen aan lederen scheppenden
kunstenaar.
Die eisch is, zichzelf, bij gebrek aan eenigen
anderen maatstaf, zoo zuiver mogelijk te
houden: te werken in de overtuiging, dat
iedere gedachte tot het bewustzijn komen
moet uit den helderen bron van een onver
stoorbaar onderbewust leven.
Daardoor wordt ieder woord een nood
zakelijkheid en iedere aandoening een vinger
wijzing.
In dezen auteur nu, ontbreekt absoluut de
harmonie tusschen bewust en onderbewust.
In sommige zijner uitingen blijkt
hinderlijkduidelijk op welke uiterlijkheid ze geïnspi
reerd zijn. Er is geen rust en gén bezon
nenheid in zijn werk, en de elementen, uit
wier ontmoeting het verhaal geboren wordt,
zfln niet anders dan de tegenstrijdigheden
in schrijver's eigen gemoed.
Flaubert zegt ergens in zijn
correspondance: Wij schrijvers bestaan niet voor het
publiek, alleen onze werken. En in dien
eenvoudigen zin lost hij het vraagstuk met
dezelfde krachtige natuurlijkheid op, als
Dürer het deed met de verdeeling van het
vlak, een détail dat door vele moderne
schilders als hoofdzaak naar voren geschoven
wordt.
Flaubert en Dürer verdiepten zich niet in
de oorzaken van hun drang tot productie.
De heer Drabbe doet dit misschien ook
niet; maar het verschil blijkt het best uit de
vergelijking van de zon, die zich niet afvraagt
waarom zij schijnt, en den mijnheer achter
op de tram, die er niet bij nadenkt, wanneer
hij zegt dat het mooi weer" is.
De klank van een onnoodig uitgesproken
woord in nu eenmaal banaal.
De heer Drabbe heeft meer te mopperen
en te mallen, dan hij feitelijk te zeggen heeft.
H. SALOMONSON
iiiiiiiiMimniiMiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
door smaak; en daarnaast hebben de gods
dienstige doeken van Wasnietsow charme
lichtschittering en verraden een wilskrachtig
gevoerd penseel. Benoit is goed schilder,
maar toch nog beter critikus en Kandinsky
over wiens merkwaardige moderne kunst,
wij ons hier reeds eenigermate verwonderen:
ne manque certainement pas de talent.
Bakst en Doboujinski zijn twee illustrators
en decoratieve kunstenaars van beteekenis.
Het zijn de vindingrijkste de begaafdste en
de karakteristiekste decor-schilders van
Rusland. Bakst vooral (men herinnert zich
den opgang, welke indertijd zijn kostuum
en decor-ontwerpen voor Strausz'
Josephballet te Parijs maakten) wordt beschouwd
als de onnavolgbare meester in alle genres!
Rusland heeft, in de laatste jaren, eenige
groote talenten verloren, als daar zijn
Lewitan, de Tschechow der Russische
schilderkunst en Sjerow, de beroemdste
onder de Russische portretschilders. Beiden
genieten een te algemeene bekendheid, dan
dat het noodig zoude zijn, er in dit artikel
langer over hen uit te wijden. Onder de
veel belovende jongere Russische schilders
van dien tijd bewoog zich ook de gevierde
en jonge figuur van Maria Bashkirtsef.
Ongetwijfeld kunnen onze lezers het schil
derij van hare hand, dat zich in het Rijks
museum bevindt.
Mevrouw Goloubyewa is op het huidige
oogenblik de grootste beeldhouwster van
Rusland. Het beminnelijke talent dezer be
minnelijke vrouw is er waarlijk een van
groote beteekenis. Hare werken treffen zoo
wel door fijne afwerking, als door sierlijk
heid van lijn. Geen wonder, dat haar succes
bij gelegenheid van de verleden jaar ge
houden tentoonstelling van haar werk, in
het Alexander-museum te Moskou groot was.
Het behoeft ons niet te verbazen wanneer
in gelijken evolutie-gang met de groote
omwenteling in Rusland, zich ook een zeer
levendig en gewettigd verlangen zal ver
heffen naar een wedergeboorte van de
nationale kunst, die zoolang overheerscht
werd door de nabootsing der westersche
kunsten. HENRI HABERT