Historisch Archief 1877-1940
14 Juli '17. No. 2090
DE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND
11
Een zeer merkwaardige uitvinding
(Bystander)
LOTSWISSELINGEN VAN DEN KEIZER VAN CHINA
,,.. Teekening voor de Amsterdammer" van Joh. Braakensiek
l
Met behulp van een fietspomp over
het bezette gebied
De Zeven Hoof d vreugden
IV
Teekening voor De Arasterdammer
van A. de Haas
Ik kwam. . . .
ik zag. . . .
ik keerde om
DE FABRIEKSARBEIDSTER
DOORFRITZ MULLER .
Vertaald door FREE HART
Haar vader was op de fabriek. Haar moe
der, was op de fabriek. Het was de katoen,
die alle vier voedde: de vader, de moeder,
het meisje, de fabriek.
De zon In Texas had die katoen laten
.groeien. De zon van Texas leefde in de
katoen. En zij kwam weer terug in allerlei
vormen: als brood en wijn bij den directeur,
als dividend bij de aandeelhouders. Alles
komt van de zon. Alleen de wegen zijn ver
schillend van lengte.
BS Marie, het meisje, was de weg naar
de zon niet langer dan bij andere kinderen.
Buiten voor het huis was ze al.
Dat het huis een grijs, kleir. vierkant was,
een van de vier-en-tachtig gelijke huizen
voor de poorten van de fabriek, dat kon de
zon niets schelen en dat kon Marie niets
schelen. Een kind heeft iets inders te doen
dan afgunstige vergelijkingen te maken
tusschen het eene huis en het andere. Een kind
wil leven. En als Marie 'szomers op het
schrale grasveldje zat en met zand en
steenen speelde, leefde zij niet slechter en niet
beter dan Emma van den directeur op het
iets sappiger gras in het park. Er was slechts
n onderscheid: het park was omheind,
het grasveld niet.
Dat was ook op school niet veel anders.
Een volk en een school. Dus zat Marie, het
meisje, slechts een bankje verder achter
Emma van den directeur. De kleeren welis
waar. Maar het waren niet ie kleeren, die
wat wilden leeren, niet tot dt kleeren richtte
de onderwijzer zijn vragen, naar tot Marie
en tot Emma.
En het eten thuis ? Dat is waar: bij Marie
kreeg men water en bij de andere wijn.
Och, wfln en water, water en wijn en
als er nu iemand kwam uit let land Kanaan
en veranderde al het water van de wereld
in wijn en liet het zuivere water alleen in
het sap van de druiven, wa; stond dan aan
de spits van alle kostelijkleid ? De kruik
water op de tafel van Marie's ouders.
Weliswaar zei Marie dat niet. Zulk be
drog zou goedkoop zijn geweest. Neen toen
Emma's weg naar de meisjesschool leidde
en Marie niet meer op eei bankje achter
Emma zat, begon zij, zooils dat bij alle
Maries op deze aarde het geval is, te ver
gelijken, toen sprong voo: het eerst de
bittere zin in haar leven: die hebben het
beter.
Vlak voor haar aanneminj zei de priester
tot haar.
Wordt jij niet verzadigc als gene ? En
heb jij niet een stukje heilige nood vóór?"
De priester meende het niet huichelachtig,
maar eenvoudig. Maar niettemin had Marie
hem daarop bijna iets slechts geantwoord.
Zij bedacht zich echter voo- de aanneming.
Niet zeer lang na de aaineming kookte
zij voor de eerste maal voor het gezin.
En niet lang na dat eerste koken kwam
haar zuster aan de beurt. Zij zelf ging naar
de fabriek, naar de katoen. Zij, wier ouders
in het koninkrijk van de katoen het burger
recht hebben, die blijven er ook bij. De
draden zijn zeer taai en stevig.
In de fabriek werd zij knoopster. Aan de
zooveel honderd klossen, die haar leven nu
omringden, scheurden nu en dan de draden.
Die knoopte zij vast.
Die knoopte zij alle uren, alle dagen, alle
jaren. En nu en dan neuriede zij een lied
daarbij.
Wat.... ?
Nu, wij alle brengen het in het beste geval
tot het vastknoopen van afgescheurde draden
en neuriën nu en dan een lied daarbij.
Eens echter snorde een onzichtbare klos
aan het wonderwerk yan de spinmachine
en wierp den draad door het venster op het
land. Dien liep Marie na en kwam tot de
liefde.
Zij had lief als alle Katoenmaries lief
hebben: ronduit. Dus niet verborgen en
met zoo en zooveel bepalingen zooals menige
Emma. Maar bij de liefde is dat niet be
langrijk. Belangrijk is het juichen en de
droefheid. Hieraan hebben alle Marie's en
alle Emma's haar deel. Haar man was goed
en zelden ruw. Anderen zijn ruw en zelden
goed. Dus was Marie tevreden. Ook daar
mee, dat zij met den man ook de katoen
behield. In dezelfde fabriek als hij. Nu
was hij beneden bij de vuurketels en zij
boven bij de klossen. Zonder de vuurketels
zouden de klossen niet loopen. Zonder de
klossen zouden de vuurketels geen
beteekenis hebben.
Zoo werd ook hun huwelijk. Zij beiden
hechtten n beteekenis er aan en hadden
elkander lief tot diep in hun dagelijksch
geploeter. Niemand heeft het tot meer ge
bracht in zijn huwelijk.
En 's Zondagmiddags kwam een goede
kameraad en speelde op den gitaar, terwijl
Marie zong. Ich weiss nicht, was soll es
bedeuten'?, zong ze, en Muss i denn zum
Stadtele hinaus" en nog twee of drie zulke
liederen. En^soms lazen zij elkaar's avonds
uit een oud'boek iets ontroerends voor.
In denzelfden tijd hoorde Emma met haar
man Lohengrin en Parsival en begon een
weinig voor Nietzsche te voelen.
Toen bleef Marie een tijd lang van de
katoen weg. Zoo lang, tot het kleine meiske,
dat zij kreeg, krachtiger kon kraaien.
Daarna verdeelde zij zich, men zou kunnen
zeggen, in drieën: tusschen haar man, het
kind en de katoen. Bij alle drie knoopte
zij onvermoeid de afgescheurde draden vast,
draden van de katoen, draden van de liefde,
draden van het geduld.
Toen kwam een tweede meisje. Toen
een jongen. Toen weer een meisje. Zoo
gebeurde het, dat het fabrieks-derde-deel
kleiner moest worden. Maar het werd niet
geheel weggevaagd door het
kinder-derdedeel. Va/iaf het vierde kind ging het weer
de hoogte in. Want nu kon de eerste doch
ter al koken.
Zooals ik vroeger", zei de moeder, en
ging naar de fabriek, zooals later ook de
dochter van mijn dochter".
Maar daarbij was geen weemoed. Zij
vond het goed zoo. Wat weten wij, die
willen beklagen, van het aardrijk, waaruit
de knoopster zich haar leven gevormd heeft ?
Weinig weten wij van haar smarten, niets
van de wortels van haar vreugden.
Toen werd zij oud. Zij gaat in geen
fabriek meer. Zij zit bij de kachel en breit.
Ik heb haar bezocht. Dat zij een heldin
is, heb ik haar gezegd. Zij heeft mij niet
begrepen.
Zij begrijpt zooveel niet. Van Nietzsche
heeft zij nooit iets gehoord. Van Qoethe
hoorde zij eenmaal den naam en zag zijn
kop in den boekwinkel. Van Heine heeft
zij eens een lied gezongen. En toen iemand
eens van Richard Wagner sprak, dacht zij
aan den gitaar van een goeden vriend.
De wijn
Gij kunt glimlachen. Maar doe het liever
niet. Want ik weet zeker, dat ook gij veel
niet begrijpt van haar wereld. Dan zou zij
kunnen glimlachen. Houdt het beide in, ge
doet elkander niets te kort. En kijkt niet
geringschattend of onverschillig neer op de
moede hangende schouders van deze vrouw
bij de kachel.
MIIIIIHlIIIIIMIMIIIIIIIIMIIIIMIMtlllllllllll
Redacteur: Dr. A. G. OLLAND
A. R. Falckstraat 5, Utrecht
Alle berichten.deze rubriek betreff ende.gelieve
men te adresseeren aan bovenstaand adres.
14 Juli 1917
PROBLEEM No. 73
VAN MEVROUW JOWES" TE ZEIST
(Eerste publicatie)
ZWART
a b c d e f g h
WIT
Wit: Kgl, Tg8, Ph7, La3 en d3, pionnen
b5, e4 en h3.
Zwart: Kf4, pionnen b6 en e5.
Wit geeft mat in drie zetten.
Oplossing over 14 dagen.
OPLOSSING PROBLEEM No. 72
VAN H. WEEN1NK
Wit: Kf3, Pe4, Pg2, Lfl, pionnen c4, f4,
f5 en h3.
Zwart: Kh5, Pa2, Phl, pionnen e7 en h6.
1. Kf3?e2, Pa2-clf 2. Ke2?e3, onver
schillig 3. Lfl-e2 resp. Pe4?f6 (g3) mat.
l , Pa2?c3f 2. Ke2-el, onver
schillig 3. Lfl?e2 resp. Pe4?f6 (g3) mat.
l Pa2?b4, 2. Ke2?d2, onver
schillig 3. Lfl?e2 resp. Pe4?f6 (g3) mat.
Een bizonder aardig probleem.
HANDSCHOENEN
\ /v txi -''"""-V 3
AU
BON '?,
MARCHE
A ae VRIES £ ZONEN
Goede oplossing ontvingen we van:
J. Schoonbeek te Weiwerd, M. Dolman te
Zeist, M. Leustra te Naarden, J. J. van
Weering te Rotterdam, J. Tom te Waalwijk,
C. j. Rietman te Nunspeet, j. Rietman te
Dieren, J. S. te Zeist en G. Buisman te R'dam.
Probleem No. 71 werd nog juist opgelost
door H. J. Haas te Utrecht. Aangaande dit
probleem maakt jhr. H. Strick van Linschoten
de verrassende doch juiste opmerking, dat
het neven-oplosbaar is door 1. Pc7f en
dooi 1. Pf4f.
WEDSTRIJDEN
Naar de heer Davidson ons meldt, heeft
de 19-jarige veelbelovende matador W. Winter
het kampioenschap gewonnen van de Metro
politan Chess Club te Londen. Hij versloeg
n.l. in een match den heer W. P. Mac Bean,
die in den wedstrijd gelijk uitkwam, met
3'.4 tegen l'/.;.
De heer Davidson zal binnenkort een match
met W. Winter spelen. Gelijk men zich
herinneren zal versloeg D. verleden jaar
W. Winter met 4 tegen O, nadat een eerste
match met iy> tegen 2L/> onbeslist ge
bleven was.
, In den Correspondentiewedstrijd van het
Algetn. Handelsblad heeft mr. W. Fick een
schitterende overwinning behaald op teKolsté,
dien hij in 23 zetten versloeg.
CORRESPONDENTIE
j. D. te Londen. Dank voor uw bericht.
Gaarne zullen we een mooie partij uit dien
match ontvangen en publiceeren.
ONTEVREDEN RODKER5
NEEMT DE PROEF MET:
AM5TEROAMSCM FABRIKAAT-ZEROUDE TABAK.