Historisch Archief 1877-1940
10
DE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND
18 Aug. '17. No. 2095
Op den Economischer! Uitkijk
Het geheim van onzen uitvoer
Wij zijn nu gekomen tot het antwoord op
de vraag: hoe het mogelijk was dat, trots
de belemmeringen in het binnen- en in het
buitenland (gebrek aan grond- en hulpstoffen
hier, laag invoerrechten-tarief in Nederland,
bescherming in onze landen van invoer en
in de met ons concurreerende rijken), het
toch onze industrie in de laatste decenniën
der 19de eeuw en in den aanvang der 20ste
gelukt is voor een belangrijk deel zich tot
een krachtige export-nij verheid op te werken?
Het antwoord op een zoo samengesteld
verschijnsel is natuurlijk niet met een enkel
woord te geven. Laat mij in de allereerste
plaats mogen zeggen, dat het feit een schit
terend getuigenis aflegt van onzen
oudhollandschen" ondernemings-geest, van den
durf en de energie onzer fabrikanten. Die
oorzaak mag en moet allereerst worden ge
noemd. Het spreekt vanzelf, dat de omstan
digheden van dien aard waren, dat men met
energie en met durf slagen kon, maar er
was doorzicht en doorzettings-vermogen
noodig om van die omstandigheden partij
te trekken.
Welke waren die omstandigheden?
In antwoord op die vraag moet men vast
stellen, dat de belemmeringen voor onze
nijverheid, waarop hier herhaaldelijk werd
gewezen, niet zóó ernstig waren als men,
theoretisch daarover redeneerend, zou den
ken; dat tegenover de onmiskenbare
nadeelen, verbonden aan de positie hier,
stonden eveneens onmiskenbare voordeelen,
die en dat is curieus l uit den aard
der nadeelen voortvloeiden! Om duidelijker
te spreken: de aan onze concurrenten in
hun eigen land verleende bescherming was
voor hen geen onvermengd goed, voor ons
dan ook geen onvermengd kwaad; daarin
school kwaad voor hen en goed voor ons.
Er is vooreerst aan de bescherming en
aan den terugslag daarvan op ons een
psychische kant. Het ligt voor de hand, dat
wie gesteund wordt (en bescherming is
steun), zich minder moeite zal geven dan
hij, die geheel aller n op zijn eigen krachten
is aangewezen. De beschermde fabrikant
vindt zijn voordeel in den door protectie
verhoogden prijs zijner producten op de
binnenlandsche markt; uitvoer is voor hem
minder een levensvraag dan voor den
Nederlandschen fabrikant, die alleen bij export
zich een ruimen afzet kan verzekeren. De
beschermde leert niet, er alles op te zetten
om zijn concurrenten het hoofd te bieden.
Eén ding werd den Hollandschen fabrikant
wel heel spoedig duidelijk: dat de concur
rentie op de wereldmarkt heel scherp is,
dat het daar gaat om kleine winst-marges,
dat het goedkoopste aanbod het aantrekke
lijkst is en dat het dus vóór alles er op
aan komt, de productie-kosten zoo laag
mogelijk te houden.
En het eigenaardig gevolg van de be
scherming elders en van den vrijhandel hier,
is nu juist dat wij daardoor verschillende
goederen goedkooper kunnen vervaardigen
dan de fabrikant, die achter den tariefmuur
werkt. Waarom ? Omdat nu eenmaal be
scherming leidt tot prijs-opdrijving en dit
zich ook wreekt bij de productie. Wanneer
bewerkt hout, steenen, ijzeren balken enz.
enz. in een beschermd land duurder zijn
dan ten onzent, dan kost reeds dadelijk de
bouw van een fabriek daar meer dan hier.
En wanneer in dat land ook de voor de
fabricage noodige machines en werktuigen
meer geld kosten dan bij ons, dan is dus
de installatie en de exploitatie van zulk een
Amerikaansche Humortsten
Onlangs zag ik bij een mijner vrienden
nog eens het oude kinderboekje Het huis
van Adriaan."
Op de eerste bladzijde een huisje, en
daaronder alleen Dit is het huis van
Adriaan", op de tweede bladzijde een zak
met graan, en als onderschrift Dit is 't
graan, dat lag in 't huis van Adriaan," op
de derde bladzijde een rat, en daaronder
Dit is de rat, die at van 't graan, dat lag
in 't huis van Adriaan". Zoo gaat het door,
en telkens wordt dus het onderschrift
langer. Na de rat komt de kat die de rat
pakte, dan de hond die de kat verjoeg enz.
Ze heeft mij niet gezien, ik zal haar een beetje aan
het schrikken maken.,..
Dat dit onnoozele versje, waarmede wij
ons als kinderen bijwijze van gezelschaps
spelletje vermaakten, iemand aanleiding kan
geven tot tien stel van zes prenten, ieder
voorzien van tal van geestige bijschriften
lijkt bijna onmogelijk. Toch is R. F. Outcault,
de schepper van Buster Brown, geïnspireerd
door Het huis van Adriaan" daartoe ge
komen.
Wij hebben Buster Brown destijds reeds
eens ontmoet te Londen, en toen gezien hoe
hij een Messenger Boy tot gezelschap kreeg,
om hem de stad te laten zien. Die Messenger
Boy, Budy Tucker, brengt Buster naar de
boot, wanneer de familie weer naar Amerika
terugkeert, vergeet den tijd, en bevindt zich
voor hij 't weet in volle zee. In New York
vindt Budy een oom, die er een menagerie
op na houdt, en krijgt van dien oom een
allerliefst zwart beertje, Botts genaamd.
Tot deze fantaisie is Outcault natuurlijk
TJZT1 EHET KL^IDSCZ-II^XIF'T 'V.A.INr
fabriek ginds duurder dan in ons land. Het
kan zich ook heel wel voordoen, dat allerlei
verdere bedrijfsbenoodigdheden hier voor
minder geld te krijgen zijn dan over de
grens; dit kan het geval zijn met de grond
stoffen of met de half-fabrikaten, die verder
bewerkt worden. En zoo kunnen (en zullen
vaak) allerlei belangrijke items" uitvallen
in het nadeel van den beschermden" fabri
kant. Dit beduidt dus voor hem: hoogere
productie-kosten, die bij gelijke winst
marge leiden tot hoogeren prijs. Dit zal
hem niet (of niet zoozeer, of niet altijd
hinderen bij den afzet in het binnenland,
want juist daarvoor komt hem de bescher
ming aan de grens te hulp. Maar komt hij
op de vrije markt te staan tegenover onbe
schermde concurrenten, dan zijn niet zij het,
die het afleggen, maar hij. Hoort men in
Twente onze katoen-industrieelen niet zeg
gen, dat zij op de vrije markt eigenlijk alleen
met de Engelsche collega's te concurreeren
hebben en van de anderen weinig merken ?
Onder de belangrijke items", waarop wij
boven doelden, is er n, dat wij niet noemden:
het arbeidsloon. Of dit een zeer belangrijk
item is, hangt af van den aard der gefabri
ceerde goederen. Er zijn waren, waaraan
weinig handenarbeid te pas komt en welker
waarde dus vooral door den prijs der
grond.lij bent dud die vent, die ile, dnminc, heelenutul
geschoren, heelt gewekt
geïnspireerd door het teddybeertje.
Rooseveld is een hartstochtelijk jager, die
ieder jaar op de beerenjacht gaat. Toen
Teddy Rooseveld President van de
Vereenigde Staten was, had ieder kind zijn
wollen beertje, Teddybeertje. Rooseveld
trad af, en het Teddybeertje verdween
ineens, zoo snel, dat verscheidene fabrieken
die niet anders maakten, werden stop gezet,
en de Europeesche markt overstroomd
werd met deze beertjes, die men nu nog
overal in de speelgoedwinkels aantreft.
Buddy Tucker heeft met Botts tallooze
avonturen, en daartoe behoort de reis naar
Wonderland, waar zij een bezoek brengen
aan Moeder de Gans en aan Jack,
Jack is de Engelsche Adriaan, en het huis
Ik lien heelemaal klaar, baa-s
stof wordt bepaald; bij andere geldt het
omgekeerde. Nu, de bescherming, de tot
prijsopdrijving van allerlei goederen (ook
van allerlei levensbenoodigdheden voorden
arbeider) leidt, werkt dus in de richting van
hooger (geld-)loonen, dan in goedkoopere"
vrijhandels-landen worden uitbetaald.
Met een niet-on bekend, maar sprekend voor
beeld willen wij het bovenstaande practisch
toelichten. Jaren geleden reeds heeft het de
aandacht getrokken eener Kamer van Koop
handel in het Ruhr-gebied, dat zoovele
Rijnschepen voor Duitsche rekening niet in
Duitschland werden gebouwd, maar aan de
langs onze zeerivieren gelegen scheeps
werven. De zaak was te meer opvallend,
omdat voor den bouw van die schepen ge
bruikt werd Duitsch (dus uit Duitschland
hierheen gevoerd) plaat-ijzer. Het bestuur
dezer Kamer van Koophandel heeft door haar
onderzoek het raadsel opgelost en zie hier
haar bevinding: de Duitsche fabrikanten van
het voor de schepen benoodigde ijzer worden
beschermd; zij nebben daardoor kans gezien
een Ring" te vormen, die in het binnenland
de prijzen vaststelt en beheerscht, maar de
leden van het verbond handhaven die prijzen
niet in het buitenland (dus niet in Neder
land), leveren daar dus goedkooper dan aan
hun eigen landgenooten, de scheepsbouwers!
van Adriaan is The house that Jack built,1'
terwijl overigens de Engelsche en
Hollandsche tekst vrij wel gelijk zijn.
In Wonderland ontmoet Buddy, in een
laan van een bosch, een allerliefst meisje,
Alice, die hem uitnoodigt om het huis van
Jack te gaan zien. Het is moeilijk om uit
de zestig prentjes waarin dat avontuur is
uitgebeeld een keuze te doen, het is als
net zoo als met een weivoorziene spijskaart
in een goed restaurant. Pas heeft men tot
de eene schotel besloten of een andere lokt
u al weer meer aan, en heeft men eindelijk
besteld, dan heeft men berouw niet degene
gekozen te hebben, die juist langs u heen
gedragen wordt met bestemming voor een
anderen gast.
Boven de eerste serie van zes staat het
volgende waarlijk keurige versjf :
The house that jack built is a house
As real as any other
And Mother oose is just as Irur
As any body's mother
And Santa Claus is just as true
As any thing can be,
The greatest forces in the world
Are those we cannot see.
And wonderland is all about
Whereever we may look
The sky the flowers or trees and grass
And little babbling brook
A human Eye wheat sees all these
The mind which sees still more ;
The heart that loves, each day things
Seem more magie than before.
Botts is in het verhaal overal August den
domme, steeds het kind van de rekening.
Steekt hij zijn snuit in het gat waaruit de
rat moet komen, dan pakt deze hem bij de
neus, zoodat daarom een verband gelegd
moet worden, later heeft hij een schrikkelijk
avontuur met bijen, en daarna nog erger
met een bord kokend heete soep. Zestig
malen wordt Botts aldus afgebeeld, altijd
weer nieuw, en vermakelijk.
Reeds dadeüjk bij het binnenkomen van
Jack's huis ziet men de zak met graan lig
gen, en daarboven. Dit is nu het echte
graan dat hier altijd geleden heeft zoolang
het hier al ligt." Botts kijkt de zak niet
bewondering aan en zegt zoo zoo, is dat
nu 't graan waar ze zooveel over gesproken
hebben l"
Dan komt het avontuur niet de zak, waarbij
Botts geblesseerd wordt, vervolgens komt de
hond op 't tooneel.
Buitengewoon is de serie, waar de koe
is afgebeeld, die de hond gaat tossen. Als
l:.n er komt nog iets bij: in den prijs van het
schip is behalve de grondstof, het arbeids
loon de groote factor. Welnu, die
arbeidsloonen waren in dezen bedrijfstak ten onzent
lager dan ginds (pi.m. '', lager). Wanneer
men nu voor een schip van zekere
tonnenmaat de rekening opmaakte voor Duitsch
land en voor Nederland, dan kon men nauw
keurig nagaan, hoe groot aan ijzer en arbeids
loon het verschil moest zijn, gegeven de twee
bekende grootheden: hoeveelheid ijzer en
aantal arbeidsuren. Die rekening klopte
precies! Het hier gebouwde schip was juist
zooveel goedkooper als het boven aangeduid
verschil bedroeg.
[Laat mij in 't voorbijgaan zeggen, dat
ook berekend is, hoeveel het prijsverschil
bedroeg der levensbehoeften, die de arbeider
in dit bedrijf hier en ginds zich voor zijn
weekloon kan koopen. En ook deze rekening
kwam uit, in dezen zin! dat die levensbe
hoeften in Duitschland door elkaar zooveel
duurder zijn als het geld-loon daar hooger
is dan ten onzent, zoodat de beter" betaalde
Duitsche arbeider evenveel koopkracht"
heeft als zijn Hollandsche vakgenoot!)
Dit voorbeeld is om een reeds vroeger
gebruikten term te bezigen -- een Iei;on
des choses", een door feiten en ervaring
gegeven les; een les o. a. ten opzichte der
Jack, Alice, Buddy en Bots de koe gaan
bezoeken zit deze aan tafel met een servetje
om. Het is de koe met de vergroeide
hoorn, The cow with the crumpled Horn '.
In het Hollandsche versje is het de koe
van 500 pond".
Buddy zegt tegen Alice rDie hoorn is
toch niet zoo erg vergroeid als ik dacht"
waarop deze antwoordt:
Misschien is hij gezet".
Als de koe klaar is met zijn lunch, gaan
alle naar de wei. Botts vraagt aan't hondje
of het niet bang is om getost te worden
(tossen is opgooien) maar het hondje vindt
het heerlijk, springt tegen den kop van de
koe op en wordt vervaarlijk hoog de lucht
in geslingerd.
' fi
Yfn CH'LDREN L
L u JE CO AVAV- I
waarde van bescherming als stelsel tot
bevordering van den nationalen arbeid" en
tot bestrijding van werkloosheid! Maar daar
over nu niet meer. In het verband, waarin
ik het aanhaalde, diende het om te
illustreeren van hoe overwegend belang het
laag houden der productie-kosten is voor
hetgeen de Duitschers noemen de
Concurrenzfahigkeit" der industrie. Gij kunt op de
wereldmarkt niet met succes blijvend mede
dingen, wanneer gij daarin niet slaagt, want
daar wordt de koop gegund aan hem, die
het minst vraagt voor zijn waar.
Wat dan ook de toekomst over ons vader
land en zijn welvaart-bronnen brengen moge;
welke economische verbonden er ook ont
staan tusschen de Geallieerden onderling en
daartegenover de Centralen; hoe ook straks
de conjunctuur" worde in de wereld van
handel en nijverheid over de beide half
ronden, dit ne staat vast: economisch
weerbaar zal Holland alleen dan zijn, wan
neer het blijft het goedkoop produceerend
land, omdat het slechts daardoor zijn plaats
op de wereldmarkt kan handhaven of her
overen. Wie dat doel wil, moet het middel
willen, want anders is het doel onbereikbaar.
S M l S S A E R T
Ziezoo" zegt Jack, laten wij maar vast
doorgaan, het duurt nog wel een poosje
voor hij beneden is."
Men ziet dan ook Jack met de kinderen
reeds heel in de verte, als plotseling de
hond uit den hemel komt vallen, natuurlijk
vlak op de kop van den ongelukkigen Botts,
die achter was gebleven.
In 't Hollandsche gedeelte wordt de koe
van 500 pond gemolken door de dochter
van Hillegond, in het Engelsche lied is het
The maiden all forlorn", en weer volgt in
een zestal prentjes een allergrappigst avon
tuur met het bedroefde melkmeisje.
Als Botts honing wil stelen komt hij er
Het i^geen melkmeisje l Hou op, hij zal je | Ik ben nog niet
dat/ulkekleeren draagt j u;eerik waaddoen ] verloren
leelijk af, Outcault schrijft er bij
A bear is just as fond of honey
As a miser fond of money
But when a bear goes out to steal it
The bees will sting him so he'll feel it
If he'd just buy it at the store
I'm sure that he'd enjoy it more.
Here is a thing that's more than true
That every single thing we do
Has always got its consequence
You'll see it If you've any sense
A bad act has its bad effect
From Good act you may Qood espect Botts.
De geschiedenis van Buddy en Botts is
verschenen in 1905 in de Comic Section van
de Paris Sunday Edition van de New York
Herald", in het zelfde jaar waarin Winsor
Mc. Cay zijn schitterende serie Nemo in
Slumberland begon, waarover wij een vol
gende keer eens wat zullen vertellen.
Dr. N. G. v A N Hu F i- E L