Historisch Archief 1877-1940
N'. 2850
Zaterdag 7 Augustus
A°. 1920
DE AMSTERDAMMER
WEEKBLAD VOOR NEDERLAND
Onder Hoofdredactie van Prof. Dr. G. W. K ER N KAMP
«edacteuren: Prof. Dr. H. BRUGMANS, Mr. E. S. OROBIO DE CASTRO Jr., Dr. FREDERIK VAN EEDEN, Mr. J. A. VAN HAMEL en H. SALOMONSON
UITGEVERS: VAN HOLKEMA & WARENDORF
Prijs per No. f 0.25. Per half jaar f 6.25. Abonn. loopen per jaar
Redactie en Administratie: Keizersgracht 333, Amsterdam
Advertentiën i O 75 per regel plus 10 cent dispositickostca ]
INHOUD : Bladz. 1. Hannibal voor de poorten,
door prof. dr. G.W.Kernkamp; De boycot van
Hongarije, door prof. dr. H. Brugmans;
Tijdgenooten, door dr. W. G. C. Byvanck.
2. Treinvertragingen, teekening van Jordaan ;
De vreemde historie van gemeentelijk be
lastinggebied, door dr. J. A. Schröeder;
Krekelzang, door J. H. Speenhoff;
Buitenlandsch Overzicht, door prof. mr. J. C. Van
Oven. 3. Het Roode Lampje, door dr.
Fred. van Eeden. ??5. Voor Vrouwen, onder
redactie van mej. Elis. M. Rogge : Uit de
Natuur, doorjac. P. Thijsse. 7. Het Duitsche
Tooneel en de oorlog, door dr. Edward
Stilgebauer"; De Belgische oud-strijder, teekening
van Qeorge van Raemdonck; Het
Physiologen-Congres te Parijs, door prof. dr. W.
Storm van Leeuwen. 8. De
Zomerconferentie van den V. C. S. B., door G. W. Bannier;
Financiën en Economie : De tegenvaller bij
de gedwongen leening, door J. D. Santilhano.
10. Charivaria ; Uit het Kladschrift van
Jantje; Muziek in de Hoofdstad:
Mahlerfeest (VI), door J. H. den Hertog; Boeketjes
Sofistiek, door Gerh. van D. 11
Gemeente-Zuigelingenzorg, teekening van
Joh. Braakensiek; Royal Auction Bridge;
Feuilleton: De Phantast, door AndréSchillings.
Bijvoegsel: De overweldiging van Polen,
teekening van Joh. Braakensiek.
HANNIBAL VOOR DE
POORTEN
Nog is Polen niet verloren maar
het ziet er toch wel naar uit, dat het
zich niet lang meer kan verweren en
dat het de vredesvoorwaarden zal
moeten aannemen, die Sovjet-Rusland
het zal opleggen.
Verkleind zal het zeker worden;
de hoop der Poolsche nationalisten om
het Polen van vóór de deelingen te
herstellen, is een hersenschim gebleken ;
maar ook het gebied, dat de Poolsche
republiek het hare mocht noemen,
voordat zij den oorlog aan Rusland
verklaarde, zal haar vermoedelijk voor
een deel worden ontnomen.
Intusschen, het zijn niet de zuiver
staatkundige gevolgen van dezen
oorlog, die het meest de aandacht vra
gen hoe belangrijk met name ook
de quaestie is, of Sovjet-Rusland niet
alleen gebruik zal maken van zijn over
winning om Polen naar den Oostkant
te kortwieken, maar of het ook een
poging wil doen om den vrede van
Versailles te herzien, voor zooverre deze
de overige grenzen van Polen heeft
afgebakend : een quaestie, wier schaduw
men reeds zou willen bespeuren in de
welwillende houding, die de Duitsche
Hlllllllllllllllllllllll
? TiyOGENOOf EN:
1.1 il'Ti'//,?./' inh',1 , ! i..,' ,'i I
SOEMÉTCHENG
i
In de dagen der wording van de Chineesche
republiek heeft de kroniek der internationale
legaties te Peking zich druk bezig gehouden
met de avonturen van deze Chineesche
terroriste, zooals men haar noemde. h
De blik van haar mooie donkere oogen, de
gedecideerdheid van haar gang, de geest van
haar opmerkingen hebben het hart van menig
jeugdig attachéveroverd, en lang nog nadat
zij uit de kringen van de hoofdstad en uit
China was verdwenen, spraken de habitué's
van het Hotel des Wagons lits, de
internationale club van Peking, over het kort
proces dat er met haar was gemaakt en de
schandelijke wijs waarop, na de fusilleering,
haar lijk werd behandeld.
Nu komt zij ons zelf in haar mémoires ver
tellen dat zij nog leeft, en wij moeten haar
wel gelooven en naar haar luisteren.
Iets over het innerlijk leven te mogen
hooren van het mysterieuze land, uit den mond
van eene die aan de groote beweging der laat
ste jaren heeft deel genomen, dat is een bui
tengewone gelegenheid.
Wij mogen haar niet laten voorbijgaan.
De familie van SoeméTcheng behoorde tot
de voornaamste Chineesche geslachten van
Canton.
Gelijk men weet, bestaat er een treffend
onderscheid tusschen Noord- en Zuid-China.
Peking heeft verstijvende kou in den winter
en drukkende hitte in den zomer, in Canton
minister van buitenlandsche zaken
tegenover Sovjet-Rusland aanneemt.
Niet ter wille van Polen zelf hebben
in de laatste maanden velen met span
ning den loop der oorlogsgebeurtenis
sen gevolgd, maar omdat zij beseffen,
dat een door Sovjet-Rusland behaalde
overwinning hare gevolgen over een
groot deel van Europa zou doen ge
voelen.
Die overwinning is thans een beklon
ken zaak ; de roode legers zijn opgerukt
tot de Duitsche grens, zij bedreigen
Warschau en hebben reeds een deel
van Oost-Oaliciëveroverd; voor Mid
den-Europa moet nu de alarmkreet
worden aangeheven: Hannibal ante
portas!
Daarmede geven wij niet te kennen,
dat wij een voortrukken der roode
legers naar Midden-Europa in de naaste
toekomst voor waarschijnlijk achten :
zoo groot is de militaire macht van
Sovjet-Rusland nog niet, dat het zich
zou kunnen veroorloven de groote
mogendheden van het Westen tot den
oorlog uit te dagen; en een opmarsch van
de roode legers naar Duitschland en
Hongarije zou gelijk staan met het
toewerpen van den handschoen aan de
Entente.
Maar ook al overschrijden de Russi
sche troepen de westelijke grenzen van
Polen niet en al zullen zij dit land
straks weder ontruimen, dan toch
mag van Midden-Europa worden ge
zegd, dat het bolsjevisme voor zijne
poorten staat.
In Duitschland zullen de
Spartakisten of communisten, daarbij ver
moedelijk geholpen door een groot deel
van hen, die bij de laatste verkiezin
gen op de partij der onafhankelijke
sociaaldemocraten hunne stem hebben
uitgebracht, uit de overwinning der
Sovjet-troepen moed scheppen voor
een poging om de burgerlijke republiek
in een communistische om te zetten.
Het is niet uitgesloten de voorge
schiedenis van den Kapp-Putsch heeft
dit geleerd dat zij daarbij aanvan
kelijk ook op den steun van de uiter
ste partij van rechts kunnen rekenen.
Evenzeer zullen in Hongarije de
aanhangers van Bela Kun het hoofd
weder omhoog steken ; reeds vroeger
heeft een groot deel der sociaal-demo
cratie gemeene zaak met hen gemaakt;
een samengaan zij het dan ook een
voorloopig samengaan van alle
revolutionairgezinden laat zich daar te
eerder verwachten, nu de tegenwoordige
Hongaarsche regeering, zoowel door
hare conservatieve gezindheid als om
dat zij de excessen der reactionairen
niet krachtig te keer is gegaan, zich
hun aller haat op den hals heeft ge
haald.
En zelfs al zou een nieuwe revolutie
in Duitschland en Hongarije nog
eenigen tijd uitblijven of in de kiem kunnen
worden gestikt, dan toch blijft het
bolsjevisme Midden-Europa bedreigen.
Op een congres van spoorwegbeamb
ten zei Trotsky onlangs : Polen zal
weldra ophouden een bufferstaat tegen
Rusland te vormen ; het zal de roode
brug worden, waarover de sociale re
volutie naar West-Europa trekt."
In sommige lezingen van de vredes
voorwaarden, die Sovjet-Rusland aan
Polen zal stellen, was ook de eisch op
genomen, dat Polen een raden-repu
bliek zou moeten worden ; maar ook al
zou die eisch niet worden gesteld en
zou Sovjet-Rusland afzien, of door de
Entente worden gedwongen af te zien
van eenige inmenging in de
binnenlandsche aangelegenheden van Polen,
dan toch zou dit slechts beteekenen een
tijdelijk verzaken van wat de bestuur
ders van Sovjet-Rusland als hun plicht
moeten beschouwen, zoowel krachtens
hunne sociale overtuiging als in het
belang van het land, waarover zij
thans regeeren.
Het belang van Rusland als groote
mogendheid en de gebeurtenissen
van den laatsten tijd hebben aangetoond
dat Lenin en de zijnen een open oog
hebben voor dit belang eischt, dat
de randstaten, die zich door het
vrijworden der vroeger aan het
Tsarenrijk onderworpen natiën om
SovjetRusland heen hebben gevormd, geen
eigen politiek voeren, maar dat zij
vazalstaten worden van de groote
republiek: op dezelfde wijze als de
Bataafsche en de Helvetische en de
Italiaansche republieken zich vroeger
naar den wil der Fransche republiek
hadden te voegen.
Geen zekerder middel om dit doel
te bereiken dan het doordrenken dezer
staten met bolsjevisme.
Dit geldt ook voor Polen. Daarom
moet men verwachten, dat Sovjet
Rusland, ook al kan het bij den vrede,
die over eenigen tijd zal worden geslo
ten, Polen nog niet tot een raden-repu
bliek maken, na dien vrede er op alle
mogelijke wijzen propaganda zal gaan
voeren voor liet bobjuvisme ; de lasten,
waaronder Polen voortaan gebukt zal
gaan, zullen die propaganda vergemak
kelijken.
Maar niet alleen als randstaat en
gewezen bestanddeel van het Russische
rijk zal Polen de volle belangstelling
van Sovjet-Rusland deelachtig worden.
Beter dan eenige andere randstaat
leent het zich als middel ter bereiking
van het doel, waarnaar Lenin en de
zijnen streven, niet als Russen, maar
als bolsjevisten : de verbreiding van
de sociale revolutie over Europa
al «even zij zich er vermoedelijk tevens
rekenschap van, dat ook het eigenbelang
van Rusland door den voortgang van
die revolutie gehaat wordt, omdat een
communistische staat, zoo hij althans
de zuiverheid van zijn communisme
niet wil inboeten, alleen kan tieren in
een samenleving van staten, waar de
maatschappij op soortgelijken grondslag
is gevestigd. Deze overweging ontneemt
aan de propaganda voor het bolsje
visme in naburige staten iets van zijn
is het altijd warm. Maar afgezien daarvan,
is er een groot moreel verschil.
De menschen van het Zuiden zijn geboren
zeevaarders en kooplui. Al voor eeuwen waren
het in 't bijzonder de Cantonneezen die door
hun aanraking met Europeanen de noodzake
lijkheid inzagen van invoering der Westersche
methodes. In de 19e eeuw heeft die behoefte
haar invloed doen gevoelen op de inzichten
over het politieke bestuur.
De Cantonneezen waren de eersten om aan
vreemde universiteiten te gaan studeeren en
eveneens zijn zij begonnen met de propaganda
van revolutionnaire ideeën en de organisatie
van een revolutionnaire beweging. Het Zuiden
vocht voor de zaak der Republiek uit eigen
overtuiging, het Noorden nam haar aan,
maar bijna gedwongen. Een ander tempera
ment heerscht bij de Zuidelijken, zij zijn avon
tuurlijk van aard, vooruitstrevend, steeds be
dacht op het nieuwe, terwijl de Noordelijken
hun kracht zoeken in geduld, behoedzaamheid
en overleg.
Zoo verklaart ons Sih-Gung Ching in zijn
studie over het moderne China.
De grootvader van Soeméwas het type
van den Cantonnees.
Hij was opgevoed in de oud-Chineesche
ideeen, handel en bedrijf gold daar voor minder
waardig, het geërfde bezit maakte liet fatsoen.
Maar zijn plannen strekten ver, hij wilde een
der groothandelaars van Hongkong zijn ; die
stad werd zijn stapelplaats, uitgebreide kwar
tieren liet hij er bouwen, zijn vloot onderhield
van daar het verkeer met het buitenland.
Als vorstelijk koopman had hij zijn paleis
in Canton. De groote marmeren haf was een
beroemdheid van de stad. Tweemaal in het
jaar werden er de armen van de stad onthaald,
zij vertrokken van het feest met geschenken
aan kleeren en brandhout en andere nooddruft.
De kleine luiden waren zoo ingenomen met
zijn mildheid dat zij tot den Keizer van China
een verzoekschrift richtten om zijn waardee
ring van die edelmoedigheid te betuigen. Eigen
handig penseelde daarop de heer van het land
vier letterteckens waarvan men den inhoud
kan weergeven met de woorden : li e n m e
ns c h e n v r i e n d s t e e d s gereed tot
g e v e n. In de feestzaal kreeg die spreuk
een eereplaat s te midden der andere inscrip
ties, die in sierletters de daden van het voor
geslacht verheerlijkten het voorgeslacht"
merkt Soiméop dat ons het leven heeft ge
schonken, en dat wij in ons eigen leven voort
zetten."
De fortuin bleef den grootvader niet gunstig
tot aan het eind. Hij was aan het spel verslaafd.
Veel van zijn ondernemingen moesten worden
opgegeven. De vader trad weder in den staats
dienst.
In het paleis van den grootvader bracht
Soeméhaar kindsheid door.
Het oude China werd daar vertegenwoor
digd door de grootmoeder. Bij plechtige gele
genheden mochten de kinderen haar niet nade
ren, zonder eerst het k o t o te maken en drie
maal den grond met hun voorhoofd te beroe
ren. De vader, nog jong, reeds in hooge staats
betrekking, woonde te Peking ; eenzaam was
de moeder in Canton achtergebleven, verlan
gend naar den echtgenoot. Hij haar sloot
Soemézich aan.
De moeder was haar liefste vriendin. Zij
steunde haar bij haar behoefte om haar eigen
wil te volgen.
Want Soemé, levendig en verstandig, was
van haar vroege jaren af, niet gezind om zich
aan in/.ettingen te onderwerpen, als zij hen
niet begreep. De marteling, die haar kleine
voeten zou bezorgen, wilde zij niet ondergaan,
zij maakte de bindscls los, als men haar lede
maten wou verwringen en huppelde naar de
school, waarheen haar kameraden motsten
worden gedragen, omdat het gaan te pijnlijk
viel. Zij zal nooit een man vinden, ver
maande de grootmoeder. Soune dacht nog
niet aan het huwelijk.
Een rebellisch kind, maar liefdevol voor wie
zij liefhad.
altruïstisch karakter; ook zucht tot
zelfbehoud drijft er toe.
En dan welk een positie zou Rus
land in het hernieuwde Europa inne
men als moederland van de sociale
revolutie: een positie, te vergelijken
bij die van Frankrijk tegenover de
landen, waar de Fransche revolutie
haar beginselen had doen zegevieren !
Ook daarom laat het zich begrijpen,
dat Trotsky van Polen de roode brug"
wil maken, waarover het bolsjevisme
zijn triumftocht naar het Westen kan
beginnen.
Reeds eenige malen trokken wij in
het voorgaande een parallel tusschen
de Fransche en de Russische revolutie.
De vergelijking tusschen die beide
geweldige bewegingen dringt zich voor
al in den laatsten tijd op, nu Europa,
evenals 125 jaren geleden, wederom
rekening heeft te houden met de kans,
dat de vloed der revolutie ook de aan
grenzende landen zal overstroomen
een kans, die, terloops gezegd, den
minister van buitenlandsche zaken
van het land, welks dijken het eerst
bedreigd worden, nog weinig schijnt te
verontrusten : Dr. Simons meent, dat
de Duitsche politiek kan volstaan met
het streven naar een eerlijke neutra
liteit" tegenover Rusland !
Tegenover den staat Rusland, zoo
lang het alleen militaire en volken
rechtelijke quaesties betreft, kan on
zijdigheid worden betracht; tegenover
Rusland als drijfkracht der sociale
revolutie is zij onmogelijk.
Want Sovjet-Rusland zelf kan niet
onzijdig blijven tegenover de andere
staten ; het moet zich mengen in hun
eigen aangelegenheden ; het kan den
groei van het bolsjevisme in Europa
niet overlaten aan den natuurlijken
loop der dingen, die in het eene land
een gunstigen, in het andere een
ongunstigen voedingsbodem voor de
sociale revolutie heeft bereid (het moet
dien groei kunstmatig verhaasten en
de opschietende loten in ne richting
leiden : die van de raden-republiek.
Voor de Russische revolutie geldt
evenzeer als voor de Fransche, dat zij
noodzakelijk in strijd moet komen met
de rest van Europa.
Tusschen Ranke en von Sybel be
stond verschil van meening omtrent
den oorsprong der coalitie-oorlogen :
Ranke, in zijn mystieke opvatting
van het wereldgebeuren, achtte de
botsing tusschen de twee tendenzen,
die in de Fransche revolutie en in de
toenmalige groote mogendheden van
Europa tot uiting kwamen, onvermij
delijk ; von Sybel weet die botsing
alleen aan de oorlogszuchtige politiek
der Girondijnen.
l let onderzoek der uiterlijke gebeur
tenissen scheen de meening van von
Sybel te bevestigen ; maar de politiek
der irondijnen geeft alleen de ver
klaring van de aanleiding tot de
coalitieoorlogen ; in het wezen der zaak had
Aan onze Medewerkers
De redactie acht het gewenscht, haren
medewerkers en inzenders nadrukkelijk
te verzoeken, voor hunne bijdragen zoo
veel mogelijk rekening te houden met den
voor het Weekblad meest geschikten om
vang. Te lange artikelen leveren ver
schillende bezwaren op, zijn ook voor
de lezers veel minder aantrekkelijk. De
normale afmeting van artikelen moet
op ten hoogste 1500 woorden, en, die
van Feuilletons op ten hoogste 2000
woorden worden gesteld.
Van met potlood geschreven bijdragen
kan de redactie geen kennis nemen;
evenmin van die bijdragen waarvan het
papier aan beide zijden is beschreven.
Zoo mogelijk, gelieven de inzenders ge
typte copie in te zenden.
Alle inzendingen moeten
geadresseerd worden: Aan
het Secretariaat der Redactie
van ,,De Amsterdammer", Week
blad voor Nederland, Keizers
gracht 333, Amsterdam, zonder
vermelding van persoonsnamen.
Eventueele vragen over drukproeven,
overdrukken, tijdstip van plaatsing e.d,
eveneens en uitsluitend te richten tot het
Secretariaat".
Ranke gelijk: door welke aanleiding
dan ook, er m o e st een strijd op
leven en dood ontstaan tusschen de
krachten der omwenteling en die van
het behoud.
Ook in de Russische revolutie leeft
een beginsel, dat niet in eerlijke
neutraliteit" kan voortbestaan naast
het beginsel, waarop de samenleving
der groote*staten van West-en
MiddenEuropa berust; een strijd tusschen de
machten, waarin die beginselen haar
verschijningsvorm vinden, kan
nietjuitblijven, omdat in de Russische revolu
tie een geweldige kracht tot expansie
perst: zij moet zich uitbreiden, wil
zij haar eigen levenssappen niet zien
opdrogen.
Daarom is het tegenwoordige tijds
gewricht een moment van groote
beteekenis in het leven van Europa.
Sovjet-Rusland heeft zijne
binnenlandsche vijanden verslagen en staat
op het punt zijne randstaten tot va
zallen te maken; het bolsjevisme
nadert de grenzen van Midden-Europa,
ook al houdt het zijn loop nog in, het
zal eenmaal moeten gehoorzamen aan
de levenswet, die het voortdrijft ;
Hannibal staat voor de poorten!
KERNRAMP
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Zij ook verlangde naar haar vader.
Zij hield aan bij haar moeder dat zij te
zamen naar Peking zouden reizen, om bijhemte
zijn. Naar ik meen, was zij nog niet ouder toen
dan negen jaar ; zij wist door te zetten. Op
de reis van Hongkong over Tientsin naar Pe
king, leerde zij, ingesloten tot nog toe in haar
vorstelijke woiiing, voor het eerst de vreemde
wereld kennen.
Bij het landen van de boot had zij gehoopt
haar vader in Tientsin te zien. Hij was daar
niet. Hij zou dan toch in Peking zijn, wanneer
de spoortrein aankwam !
Ja, een groote man, innemend van uiterlijk
kwam op hen toe, zij vloog in zijn armen ; hij
overlaadde haar met liefkozingen, maar voor
zijn vrouw had hij nauwlijks een woord over.
Zij had nu een vriend gevonden, na een paar
jaar de vader liet haar een uitstekende op
leiding geven, werd zij zijn kameraad. Hij
toonde haar Peking. Eens vertelde hij haar
dat zij een van de grootste merkwaardigheden
van de stad gingen zien: de Y a m e n. Yamen
beteekent mond en heeft nog andere
beteekenissen.
Het is de mond, zeide hij, die als een afgrond
alles verslindt : geld, verstand, ja, de ziel van
het volk wordt door dien mond vermalen.
Zij schrikte, zij dacht naar een monster te
worden gevoerd; maar de nieuwsgierigheid
overwon de vrees. Hij bracht haar naar het
ministerie van financiën waaraan hij een voor
name betrekking had.
Hoe hartelijk lachte hij er over dat zij zich
had laten beet nemen, en niet had bedacht
dat de poorten van officieele gebouwen, en
bij uitbreiding ook de gebouwen zelf in het
Chinccsch Vamen worden genoemd !
Hij was een rechte levensdilettant ; wat
hem verveelde, kon hij niet verdragen. Zij
vermaakte hem.
Het hart van het kind ging toch naar de
moeder.
Haar plan om een vereeniging te brengen
tusschen de echtgenooten was in eersten aan
leg mislukt. De kleine bemoeial gaf het niet op.
Het huis in Peking was veel kleiner dan de
woning waaraan zij in Canton gewend was,
maar desniettemin had haar moeder in het
gebouw een kleinen kunstmatigen tuin naast
haar vrouwenvertrek om zich in af te zonderen.
Op een avond was haar vader boos heenge
gaan ??hij had nog een ander huis en't een
andere familie. Zij lag op haar bed zich daar
over ongelukkig te maken, kon den'slaap
niet vatten, luisterde.... |
Hoorde zij niet lichte voetstappen van.den
kant waar de mannen sliepen? Was het mis
schien haar vader om haar te zeggen dat. hij
zich weder verzoend had en dat haar tranen
noodeloos waren? (, [>
Neen, het was haar broeder, die voor^het
bed stond. Het gesteen van zijn^ moeder had
hem ongerust gemaakt, hij kwam haar halen
en samen gingen zij heel zacht naar moeders
kamer, hand aan hand. Zij was daar niet";
de kinderen vonden haar in 't wit gekleed
de Chineesche rouw ??voor het steeneri altaar
liggen in den tuin. f<
Moeder wil zich verdoen, fluisterde de
broeder, ??wij moeten oppassen.?Dekinde
ren knielden naast haar neder, zij smeekten
haar met hen te gaan en tot bedaren te komen.
Maar zij, onder haar hartverscheurend snikken,
zeide hun dat het leven haar tot een last was
geworden, zij wilde sterven. Gij denkt alleen
aan onzen vader," zeide Soemékrachtig, gij
vergeet ons, uw kinderen. Gij mist onzen
vader, maar wij missen u."
Zij kwam tot bezinnens. Ja, ik moet blij
ven leven," erkende zij, vergeving! verge
ving !" Maar gij zult mij eer aandoen, niet
waar Soemé, dat moet gij mij beloven."
Toen heb ik geweten, zegt ons Soemé, wat
het was voor anderen te zijn. Ik nam haar
hand in de mijne en ik zeide : Eens zal de dag
komen dat gij trotsch op mij zult zijn ; ik
zweer het u."'
Hoor dien kindereed, zij zal haar eigen weg
volgen.
W. G. C. BYVANCK