De Groene Amsterdammer

Historisch Archief 1877-1940

Alle jaargangen 1921 1 oktober pagina 10

1 oktober 1921 – pagina 10

Dit is een ingescande tekst.

10 DE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND l Oct. '21. - No. 2310 TTTnn "w u" i' U JL J- _td_Jc±i JL "»a&rtz^ j&0 "V-AJST DE LEIDSCHE 3-OCTOBER-VIERING liiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiimiiitiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiMum iiiiiiiiiiiliiiiiiiiliiiiiliiiiiiiiiiiiiiiMMlliniliMllllllllHlllMilliMillll f/l l S S 13 LRNCHE mniiiiiiiiitmiMiiiiiiiiiiiiiuimiiitiiitiiiiiiiitiiiiiiiiiiitiii miiiiiiiimn RUIZE-RIJMEN OVIDIUS' HERSCHEPPINGEN Met Prent-verbeeldingen door JO RDAAN VIII. Philemon en Baucis (Boek VIII, 625.) (Om te bewijzen, dat 't echt spul is, geef ik hier eenige regels van 't oorspronkelijke; Juppiter huc specie mortali, cumque parenti Venit Atlantiades Mille domos adiere Mille domos clausere serae. Tamen una recepit. Parva quidem, stipulis et canna tecta palustri, Sed pia Baucis anus et Philemon lila sunt annis iuncti iuvenalibus paupertatem fatendo Membra senex posito iussit relevare sedili, Quo superiniecit textum rude sedula Baucis Inde ignos suscitat et ad flammas anima producit anili furca levat ille bicorni Sordida terga suis. mensae sed erat pes tertius impar, Testa parem fecit Interea medias fallunt sermonibus horas. Ponitur hic bicolor sincerae baca Minervae, Conditaque in liquida corna autumnalia faece ? et lactis massa coacti, Ovaque. Hic nux et in patulis redolentia mala canistris, Et de purpureis collectae vitibus uyae. Candidus in medio favus est. Super omnia vultus Accessere boni nee iners pauperque voluntas ! Interea totiens haustum cratera repleri Sponte &ua, per seque vident succrescere vina Et veniam dapibus nullisque paratibus orant. tandemque est visus ad ipsos Confugisse deos. Superi vetuere necari. Esse sacerdotes poscimus Aurtrat hora duos eadem," Vota fides sequitur," etc.) Jupiter - alias Zeus met god Hermes, vermomd als mortalen, Zochten een veilig tehuis ?? op een zwerftocht door Phrygië's dalen. ledere deur was op slot; zij beproefden aan honderden huizen Overal vingen zij bot, tot zij klopten aan 't kleinste der kluizen. Daar, voor zijn jaren nog vlug, woont Philemon, de grijsaard, en Baucis, Grauw, en gebogen van rug, dus je hoeft niet te vragen hoe oud z' is! Teeder beminde hij haar; en van ouds, door de liefde verbonden, Woont er het waardige paar, Hiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiifiiiiiiiiiiiiiiiiinniiiiiiiiiiiiiiiiit JUIST UW SMAAK! JAC. URLUS" Havana 12 ets. sigaar fatribrt FLEVO" - Utrecht GOEDKOOP WONEN Hotel Duin en Daal gim. HEEMSTEDE, buiten da annexatieplannen. Bouwt op Leeuw en Hooft" b/d Haarlem merhout gemeente Heemstede Lage belasting, billijke prijzen. Watersport; uitstekend onder wijs; Centrum van 't land, onder den rook van Amsterdam. Vraagt gelll. brochure, die gratis wordt toegezonden. Bouwterreinen LEEUW t HOOFT", Hiltt Blauwa Brug. Telefoon 6039. UA.A.L Te midden eener schoone boschr. omgeving. IIIIIIIIIIMIIItlllH zonder geld, zonder goed zonder zonden. Daar, in die schamele hut, met wat riet overdekt en wat zoden, Zwak en bouwvallig gestut, wordt den zwervers gastvrijheid geboden. Snel zoekt Philemon een bank voor de gaste' in een donkeren hoek op ; Knoestig en hard is de plank, maar de vrouw legt er dalijkeen doek op. Zij blaast het smeulende vuur tot de vlammen al lekken en laaien, Hij haalt het spek uit de schuur, en het bestje begint het te braaien. Spoedig is alles gereed, en als Baucis de tafel gaat dekken, Proper, maar oud is het kleed fcort Philemon den tijd met gesprekken. En, daar n poot van den disch, door den ouderdom wankel geworde', Korter dan d' anderen is, maakt hij dat met een'potscherf in orde. Baucis brengt wat ze bezit; in de kast mag geen kruimeltje blijven : Eieren, goudgeel en wit, kaas en brood, en Minerva's olijven. Knus in een mandje van riet ligt de noot bij de rijpe kornoelje Weelde die vin je daar niet, maar het hart is zoo goed. En dat voel je. Dan nog een appel, een peer, voor dessert een beschuitje met honing, Aardbeien zij er niet meer, maar wel druiven. Tot slot en bekroning Komt er nog wijn. Maar o schrik! toen zij schonken, den gasten tot hulde, Zag hun verstarrende blik dat de kan zich van zelve weer vulde ! Biddende zijgen zij neer, ja, nu zien ze : de gasten zijn goden ! Straft ons, o goön, niet te zeer voor het schamele maal dat wij boden !" Stamelt Philemon, en thans gaat hij gauw in de gaarde daar achter 't Offerdier grijpen : een gans die zij hielden bij huis, als een wachter. Vlug vliegt de vogel bevreesd in de hut, en zoekt heul bij de goden ; Deze beschermen het beest en verbieden den man het te dooden. Braven!" zoo spreken de goön, onze gunst hebt gij weten te werven; Spreekt ! wat verlangt gij als loon ? Uw nabuurschap zal smadelijk sterven !" Dat g' ons uw dienaren maakt," zegt Philemon, en 't zij ons gegeven, Dat, als het einde genaakt, wij malkandren niet overleven!" Zoo is geschied. In een poel ligt de bodem der buren verzonken ; 'd Oudjes bereiken hun doel, want het priesterschap wordt hun geschonken. d' Arme bouwvallige kluis, riet-bedekt en met ranken omlooverd, Wordt op een teeken van Zeus in een statigen tempel vertooverd. Jaren nog dienden zij daar als de priesters in Jupiter's tempel Eens op een dag stond het paar voor den dienst op den heiligen drempel. Toen zij bemerkten dat plots aan hun lichamen takken ontsproten ; Dit was de gave des gods en het loon voor de goede genooten : odes genadig bestel, dat hun einde gelijk zoude komen. Zwak klonk het tweemaal: Vaarwel '." Toen veranderden beiden in boomen. Schriel zijn is slecht, maar ook dom ; geef je gasten dus volop te eten. 'k Zeg het niet erregens om, maar enfin, hè, je kunt toch nooit weten. . .. C II A R I V A R I U S Wordt door 21.0OO afsan erkend als het besta vercterklnpmiddet oor Zenuwen en Lichaam. IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII1IIIIIIIHHII». 111 """""""""""''"""IIIIIIIIIIIIIIHIlI'MUIIIIIIIMIMIIIIHUMIIIHUllll (Sydney Bulletin) (Sydney Bulletin) J. H. DE B O l S HAARLEM 68 KRUISWEG PRENTKU NST iiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiimiiim MUI CHARIVARIA ClIARIVARIA Waakte Charivarius niet," schrijft het N. v. d. D., wij zouden zeggen, dat deze troonrede, staat in het cf van de bezuiniging", en de N. Arnh. Ct.: Ware het niet, dat we Charivarius' bittere spot vreesden, we zouden bijna zeggen, dat handel en nijverheid staan in het cf van de jaarbeurs in Utrecht." De O. H. C. toont meer karakter, en vangt zijn beschouwingen over de troonrede aan met de woorden: Deze troonrede staat in het d* van de bezuiniging." Maar Dirk Witte schrijft in de Tel: Het diner stond in het d van het ijs. (Ja, Charivarius, dat zeg ik nu al voor de tweede maal!)", en Querido in het HbL: Het oeuvre van den Vlaam staat in het d1 van de Fransche symboliek", en zet den uitgekauwden term tusschen aanhalingsteekens, wat zooveel wil zeggen als: Ja, ik weet het wel lap me d'r maar niet bij!" Noppes ! Hier staan jullie. Onze tsekenaars Thans staat de wereld in het Q van adoratie van clowns." (Henri v. Wermeskerkcn in de Tel.) Thans staan we in het <? van Gladys." (O. H. C.) De Zondag van het Octoberfest in München stond in het c? van de herinneringsdagen." (Hbl.) Een beste Fnaffert De Directie van Stoop's Bad te Bloemendaal geeft kennis, dat hare inrichting fnaf l October a.s. geopend zal zijn. De prospectus is fnaf 26 Sept. e.k. aan de kas verkrijgbaar, alwaar ook fnaf dien datum aanvraagbillctten voor abonnementen verstrekt worden." Een geest van losbandigheid in de letierlijke beteekenis van het woord heeft velen aangegrepen," schrijft de O. H. C. Wij cursiveeren. Dan is 't zoo erg niet. Dat is te verhelpen met een stevigen knoop dit laatste in de letterlijke beteekenis. Rolauf is in het defensief. Wijkt uit. Pareert. Aan beide zijden vallen af en toe harde slagen. Een daarvan, kort na het begin, op het oog van Van Ploeg. Dat dik wordt. En steeds meer opzwelt." Dit is wel uit het HbL, maar niet van Jacob Israël De Haan. llnlIllllmlIIIMtllllllllllllllMtmlIMmlIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIHIIMIIIIIIIIIIIII >« nominatief-datief constructie Dit besluit was gegrond op redenen van privaten aard, die spreker wel bekend waren, maar in de rechtzaal niet zou memoreeren." (O. H. C.) Vondel vluchtte naar Beverwijk en weid door Baeck een wijkplaats op Scheijbeek ingeruimd." (O. H. C.) Quas-ego Rijm op de teedere jonge dames, die wijdbeens achter op de motorfietsen han gen met mijn verontschuldiging aan mijn lezers. O, ik zal ze! die motor-mallooten, Die zich schaamteloos hallef ontblooten, In d'r nakende nek, Met 'n pijp in d'r bek, En geen rok, maar 'n broek om d'r pooten ! K ENJUMS (KRAKATAU niet duidelijk? Ak je KRAKATAU = Als ik u krijg, Cato!) 49. Ken je Mijndert ??Welke Mijn de rt ? Mooie benane; ge MIJNDERT wee. 50. Ken je Izak ? Welke Izak ? Nou kan IZAK ies plakke. 51. Ken je Jochem??Welke Jochem??? Kijk dat JOCHEM smere! (N.) 52. Ken je Manus ? Welke Manus ? La MANUS kake. (B.) 52. Ken je Harry ? Welke Harry ? HARRY essus. (B.) 53. Ken je Katrijn ? Welke Katrijn? KATRIJN te wainig. (B.) 54. Ken je Sophie? Welke Sophie ? SOPHIE s as jij m' ankijk ! 55. Ken je Jaap ? Welke Jaap ? ? JAAP m' alles na. (V.) 56. Ken je Oouda ? GOUDA! (H.) 57. Ken je Rome ? Ze kree'n kwartje van de ROME. (V.) 58. Ken je Zweers ? Da ZWEERS ies anders. (V.) 59. Ken je Heijermans ? HEIJERMANS us gesien ? (V.) 60. Ken je Van der Lugt? VAN DER LUGT ha'k al genoeg. (P.) (Hiermede is de Kenjumwedstrijd afgeloopen. Uitslag volgende week). Illllllllllllllllllllll CORRESPONDENTIE S. te H. Uw Charivarium Waarom ver keerd vertalen?" op Waarom trouwen?" begrijp ik niet. Wilt u dit eens verklaren?" Antw. Het Engelsch verbiedt to in deze constructie, het Hollandsch eischt te Br.: There was also honest Miss Mary. But why speak a bout her ?" "Why go this way and not the other?" Het is duidelijk dat het Hollandsch hier moet luiden: Waarom over haar te spreken waarom hierheen te gaan en niet daar heen?" Ik vrees dat de inhoud van het stuk niet met meer kennis van 't Engelsche taai-eigen behandeld za! zijn dan de titel. Bijna alle vertalingen van Engelsche tooncelstukken toonen onvoldoende kennis van die taal. iimiiiiiiiiiiimliiMiiiiiimiMiiiiii IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIHIIIIIIIII Grand Hotel Fanckler HAARLEM RESTAURANT DE TOUT Ier ORDRE IIII11IMIMMIMIIIMIIIIIIIIIIIIIII11IIIIMIIIIIIIII illlllllllllltllKllllllltttllllllllllllIllllllllltlllllllUllllllllllllllllllltldlIIlllllllllllllllllllllllllllll (London pinion) (Sydney Bulletin) Pa, wat beteekent dit ,,?Hij bereikte de jaren desonderscheids zonder ook maar n van de ernstige moeilijk heden des levens ondervonden te hebben?"" ,,Mijn zoon, dat beteekent, dat hij op zijn 65ste jaar nog ongetrouwd was." De nieuwe conducteur: ,,Zeg, ik geloof zeker dat die ouwe twee keer betaald heeft. Zou 'k 't 'm zeggen?" De wagen vo er de r: Nee!! Laat 'm nog 's betalen." En waarom speul je tegeswoordig nooit meer viool, Bartus?" Dat za'k ie zeggen : van wege me baard." Och, nieheer, help 's 'n handje ! 't Vrachie is wat zwaar voor n ezel." We hebben toch niets vergeten?" Nee, lievert ??alleen onszelf."

De Groene Amsterdammer Historisch Archief 1877–1940

Ga naar groene.nl