Historisch Archief 1877-1940
11 Febr. '22. No. 2329
DE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND
H
CHRISTIAAN DE WET f
Teekening voor de Amsterdammer" van Joh. Braakensiek
ONTCUFERKUNST
Brittannia huldigt haar ridderlijken tegenstander
[Hiermede openen wij een
nieuwe rubriek, waarin de heer
Prima van tijd tot tijd
kryptogrammen aan onze lezers ter
ontcijfering zal aanbieden.
RED.]
I
Iets over deze kunst
meetedeelen lijkt me geen ondank
baar werk."
Zoo begint het 35ste hoofd
stuk van 's-Gravesande's
Introductio ad philosophiam,
metaphysicam et logicam," dat
over 't ontcijferen van geheim
schriften handelt en ik meende
geen betere woorden te kunnen
gebruiken om m'n artikel bij
de lezers van de Groene"
inteleiden.
Uit den aard der zaak is
het oplossen van problemen
een aangenaam spannende be
zigheid; voor velen een wel
kome afleiding, die aan be
paalde denkcentrader hersenen
rust bezorgt, voor anderen,
die over den tijdfaktor naar
believen kunnen beschikken,
een niet te versmaden
tijdpasseering. Want meer nog dan
eenig ander probleem oefent
een ter ontcijfering aangeboden
kryptogram het logisch den
ken; ,alleen een gezonde rede
neering op bepaalde statis
tische gegevens opgebouwd
is in staat te onthullen, wat
de schijnbaar onsamenhangen
de, schijnbaar willekeurige
letters, cijfers of figuren te
vertellen hebben.
Grootmeesters in de
ontcijferkunst beweren, dat geen
enkel geheimschrift
onontcijferbaar kan worden genoemd.
Ook Edgar Poe verkondigde,
dat het menschelijk vernuft
geen kryptogram kan samen
stellen dat door menschelijk
vernuft niet kan worden op
gelost en noodigde, ten einde
deze stelling te kunnen bewij
zen, de lezers van Grahams
Magazine uit, in geheimschrift
gestelde berichten ter ontcij
fering intezenden. Alleen een
zekere mijnheer S. D. L. maakte
van de geboden gelegenheid
gebruik; hij zond 2
kryptogrammen in, waarvan het eene
gemakkelijk kon worden op
gelost; het andere daarentegen
veroorzaakte Poe groote moei
lijkheden en zag er aldus uit:
Ofoiioiiaso ortsiii sov eodisoioe
afduiostifoi ft iftvi si trioistoiv
oiniafetsorit ifeov rsri afotiiiiv
ridiiot irio rivvio eovit
atrotfetsoria aioriti iltri tf, oitovin tri aetifiei
ioreitit sov usttoi
oioittstifo dfti afdooitior trso ifeov tri dfit
otftfeov softriedi ft oistoiv oriofiforiti
suitteii
viireiiitifoi ft tri iarfoisiti ti trii uet otiiiotiv
uitfti rid io tri eoviieeiiiv rfasueostr ft ril
dftrit tfoeei.
Ik raad den lezers niet aan, naar de
beteekenis er van te zoeken; in de eerste plaats,
omdat voor de oplossing een aangeboren
kennis der Engelsche letterverhoudingen
vereischte is, ten tweede, omdat de gebruikte
methode voor praktische toepassing in 't
geheel niet deugt en ten derde, omdat men
de oplossing van deze nonsensical phrases'
(zoo luiden de beide eerste woorden) in
Edgar Poe's werken vinden kan.
't Lijkt me niet onaardig om, aan de hand
van een eenvoudige uiteenzetting van de
voornaamste geheimschriftsystemen den lezers
van de Groene" een serie problemen ter
ontcijfering voor te leggen, waarvan de
oplosbaarheidsgraad" geleidelijk afneemt;
men zende echter niet allén de oplossing in,
maar vooral de redeneering en zelfgezochte
regels, bij het ontcijferen gebruikt. Hierdoor
ontstaat de gelegenheid, dat geesten worden
ontdekt, die de moeilijkste en meest inge
wikkelde kryptogrammen op het eerste gezicht
begrijpen en ontcijferen, geesten, die eenVieta,
een Rossignol ever,aren.
Vieta (1540-1603) een beroemde wis
kundige, werd door Hendrik IV van Frank
rijk belast met de ontcijfering van enkele
Spaansche berichten, door de Franschen op
gevangen. Hoewel het Spaansch niet machtig,
leerde hij zich in korten tijd de voor 't ont
cijferen uit het Spaansch onmisbare regels
en spoedig reeds was hij in staat de geheime
teksten te lezen en de gebruikte methode vast
te stellen. De Spanjaarden ondervonden
weldra aan den lijve, dat hun geheimschrift
geen geheimschrift meer was, ze klaagden bij
den Paus en beschuldigden Frankrijk omgang
te hebben met den duivel; dat een mensche
lijk wezen de kryptogrammen oploste, scheen
hun onmogelijk.
Il n'est plus rien dessous les cieux
Qu'on puisse cacher a tes yeux....
Zoo zong eens Bois-Robert van Rossignol,
den beroemden ontcijferaar van Lodewijk
XIV, die waarschijnlijk als de samensteller
moet worden beschouwd van het geheim
schrift van dien koning, dat door 2 eeuwen
heen alle ontcijferingspogingen trotseerde.
De commandant Bazeries, die er in slaagde
het op te lossen, bracht hierdoor veel geschied
kundige bijzonderheden aan het licht, welke
tot dat tijdstip onder cijfers waren schuil ge
gaan.
Een eenvoudige geheimschriftmethode is
die van Julius Caesar:
iiiiiiiimifiiiliiiiMiliillMHllliiliiliim
Imghomyha dg ph xfumeh
trdh mq xhqdyz dkzqyzu,
schreef hij aan Balbus Cornelius.
Fïdeliterad mescribequae in senatu
aguntur : schrijft mij getrouwelijk, wat er in de
Senaat behandeld wordt.
Zoo luidt zijn mededeeling in gewone taal.
Caesar verving elke letter van het gewone of
openschrift door de derde er opvolgende. Zijn
methode bestond dus in een verschoven
alphabet, de sleutel was -t 3. Beter is een
geheimschrift, waarbij de lettervolgorde van
het geheime abc van de gewone afwijkt:
ZACHTJESNDBRKLYIFGMOPQUVWX
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
De eerste regel bevat het geheime alphabet
ontstaan door in de zegswijze zachtjes aan
dan breekt het lijntje niet" de zich herhalende
letters te schrappen en de ontbrekende in de
normale volgorde aan te vullen; de tweede
bevat het open abc, wat voor een snel gebruik
noodzakelijk is.
Hoe moet nu een kryptogram ontcijferp
worden? Welke regels kan men in acht nemen
en toepassen? Op die vragen wil ik voorloopig
het antwoord schuldig blijven.De 2 boeken, die
ontcijferingsregels van onze taal geven, zijn
verouderd, bovendien verdient het alle aan
beveling ze zelf te zoeken. Te veel licht ont
neemt de bekoring aan de problemen die ik
hierbij den lezers aanbied:
Probleem 1.
ingijc aijj hsiijdijijg dijijgj dijg zhj aijj
mrsmffijg qhg iijaijldftaclnjijg ijijgqmpzliijc If
ghhcdhjij aijj eijftaloehcy dhjijclhhs jmij
g'jijdj
Probleem 2.
Nwjkl minjvw ij wow j wfjwu zlklj
wwckf ssjaw jdsfv.
Inzendingen vór Vrijdag a.s. te zenden
aan het secretariaat der redactie onder het
motto
F R I M A
iiiiitiiiiliitiiliiiiiiimiiiiiiiiiiimiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiii
KUHS1HANOEL
JACK HIEKEHK v/h Chef Goupil & Co.
23 tt 25a Lange Houtstr.' s-Gravenbago
HEESTERWERKEH V*H DE
17e EEüWSCHE, HMGSCHE
EU FRAHSCHE SCHOOL
mimtimtiitmitti
niiiiiiiiiiiiiiiiiii
Illllllli:illlllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll IIIIIIIIIIIIIIIIIIIBIIIIIIUIIIII.IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIHIIIIIIMIIIIIIIIHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIII.t Hlllllllllllllllllllll
ONS AANGENAAM KLIMAAT
Teekenlng voor de Amsterdammer" van Gcorge van Raemdonch
10 uur
10.10
10.20
l O.?/)
10.40
11 uur
Ml»illlllllllllllllllllllllIflIlllIIllllllllllllllllllllllllllllllllllMllinillllllllllllllllllllllllllllllllllllllltlllll limmiMflIlllllllllliniimilllllllllllllllllllUllimiimlIlimMlimilllIMIIlllllllllUmmiUmillim
Illllllllllllllllllllll
BRIEVEN VAN TANTE ALIDA
Monte Carlo, 23 December.
Lieve kinderen,
Eindelijk, na alle drukte van uitpakken
en redderen, komt jullie oude tante er toe
eens een beetje van zich te laten hooren.
Jaja, jullie hebben tante gewaarschuwd, maar
ze is toch maar heel blij dat ze haar zin heeft
doorgezet en nu lekker in het zonnetje zit
Te braden. Och kinderen jullie kunt je niet
voorstellen hoe poëtisch het is met een mooi
boek onder de wuivende palmen te zitten
luisteren naar het ruischen van de blauwe
wereldzee en je weer jong te -voelen worden.
Dit is de gelukkigste tijd van een oude
kinderlooze vrouw. Ook dat er hier geen be
lastingen zijn is heerlijk en is ons pension
kraakzindelijk en niets dan lieve voorkomende
menschen.
Schrijf spr.edig aan jullie liefh.
Tante Alida.
Monte, Carlo, 28 December.
Lieve kinderen,
Wel bedankt voor Hendrik's brief vol
verstandige raadgevingen. Neen, wees maar
niet bezorgd over mij. Da pcr.sionsprijs is
niet.hoog en voor de rest wil ik toch nog wat
van mijn leven genieten. Ik maakte al vee!
kennissen, w.o. de dames Wypster, twee
zusters uit Birmingham met wie ik veel en
aangenaam verkeer. Verder is er een
Italiaansche graaf Rasta, die ock in dit pension
woont, en hoewel met alle eigenaardigheden
van zijn volk en geslacht belast, zich uitput
om eene Hjllandsche vrouw met echte edele
galanterie ter zijde te staan.
Laat Hendrik mij de koffer met japonnen
sturen die ik u hel»toevertrouwd, en omhelsd
docr Uw u liefh.
t. Alida.
Monte Carlo, 14 Januari.
f.i°ve Mien,
De koffer in ?oede orde ontvangen, maar
wat valt het iema','K'°Pc'at we 'n Holland niet
met de mode me'ê,'"ven als .'c hier bent- De
parels van mijn mjeu':'r zaliger, die de trots
van de familie waren \ 'allen hlLT n'et ^^
op. De collier is nog g>"en 20.000 gulden
waard, en hier loopen ze s '"Chtends al met
snoeren van zeker het drie- of v-?rdubbele om.
Ook de diamanten broche van ta, 'te G-'crtnr
zaliger is hier niets bijzonders. M ';'r Sraa'
Rasta zegt dat de qualiteit goed is hos." vv L
zetsel wat ouJerwetsch. Ik heb nu ma,;.'."'"'
paar andere jurken gekocht hier. Al mijn goed
is zwart en grijs, en in de zon moet men'hier
iets lichts en kleurigs en flenrigs dragen. Rasta
raadde mij een witflanellen mantel aan.
Daarop draag ik een grijze vos. Mal hè?
Het Casino heb ik alleen van buiten gezien.
Die spelerij is toch niks voor ons degelöke
Hollanders wat? Foei wat je daar in en
uit ziet gaan ! Er !s hier wat raar publiek en
je kan niet genoeg oppassen. Graaf Rasta
wees mij drie valsche baronnen aan en een
slechte vrouw die ik tot heden voor eene
Anierikaahsche millionairsdochter gehouden
had. Hij stelde mij in kennis niet een vriendin
van hem,eene marku-zin Pistonazzi uit Rome.
De M:irkiezin en ik zijn .-il echt vertrouwd me
elkaar.
Schrijf jullie maar trouw aan de oude tante,
ook al heb ik weinig tijd tot antwoorden. Maar
hoe gaat het als je zooveel kennissen hebt?
Monte Carlo, 20 Januari.
Waarde Hendrik,
Hoe kom je er toe mij zoo te schrijven als
je deed? W,e geeft je het recht te oordeelen
over mensche i die je heelein uil niet kent!
Dat is een weer echt deHollander die zijn wereld
niet kent! (jiddank dat Graaf Rasta en de
Markiezin Pistonazzi mijn gezicht niet zagen
toen ik je brief las ! Ik nad juist met hen ge
geten in het Caféde Paris waar ze mij zeer
onthaalden, en daarna het Casino toonden met
de machtige schoone spcelzale.i.
Foei Hendrik, ik schaamde mij tegenover
die gulle, hartelijke niei.schen, toen ik las
van ,,boeven en oplichters", en ik uurf er
niet aan te denken wat er zou gebeuren als
Rasta, die zoo door en door een edelman is,
alles wist.
En hoe kun je zeggen dat ik beter zou doen
met de dames Wypster uit Birmingham om te
blijven gaan? Wat weet je van hen af? Het
/.ijn nesterige spoken en ik groet ze niet ee.is
meer. Vergeet niet dat ik mijn leven lang alles
?>-at burgerlijk is veracht heb.
'k heb nu een ken lissenkring waarin ik
?i^kig voel en ik kan over mijn eigen
, &e \ ' ikken, waartoe ik gelukkig de
leve.i bcscii , , ?? .., ? ,, ?
,? , , , i Jan K zi| wijlen |c oom Hein
middelen bezit, ,
-?die mij hierin ze,
gegi
Aan de
ttatikvcrecniüin".
-oet--Adio
u.^ont? Carln, 20, Januari.
Directie d c f Lnosdreclitsche
Hart. gr.
altijd jullie
Alida.
Aa :> ., ; mijn woonplaats voorgoed
* '»« *. ',- , gekozen heb verzoek ik u mijn
te Mw.te-Carlo -t d overplaatsen op het
piivc-vcnnog, Crédit-Lvonais alhier.
kantüor der 'hoogachtend
ilida Bruins geil. Haarval.
Monte Carlo, 28 Januari.
Beste Mien,
Aangezien ik niets meer hoorde, noch van
Hendrik, noch van u, zal ik zelf irnar de pen
opvatten om u te doen weten dat het mij
zeer goe j gaat e i mij i adres is Hö'.el de Paris
alhier, waar ik een appartement bewoon met
mijne vriendin M.irkieziu Pistonazzi. Hierbij
stuur ik u mijn laatste portret. De heer in
het licht-bcige costuum, op wiens schouder
ik mijn hand houd, is de graaf Rasta. Het
kiekje is genomen tijdens een uitstapje dat
ik in de auto van den graaf maakte.
Overnurgen ga ik met hem per auto naar
Nice om daar te dineeren en te dansen.
De graaf is nl. een volmaakt danser. De
tocht is niet lang: een uur per auto ongeveer
langs den bergweg. Wij keeren niet voor 3 uur
's morgens terug. Het is een groot feest
in het Casino Municipal in Nice en je be
grijpt... . groot ornaat met de broche van tante
Geertruida en de paarlen van Mama !
tot ziens! Adio cara mia,
je A.
Hotel de Paris Ie 28 Janvier.
A Ia Direction du Crédit Lyonais
Monte Carlo.
Messieurs,
Je vons prie de vouloir faire vendre tont
Ie reste de mes valeurs et de me faire parvenir
Ie montant complet a l'hölel.
Madame Vve Bruins-Haarval.
Hotel de Paris Ie 28 Janvier.
Monsieur Ie Comte Rasta.
Mon cher petit,
Ta petite W;.wa viendra avec toi cc soir.
Eile a liquide autant d'argent que possible
pour Ie petit jeu de ce soir et elle embrasse
son petit coco. A ce soir
ta petite Hollandaise
Alie.
TELEGRAM.
Monte Carlo 29 Januari.
Bruins Holland.
Zend reisgeld Ernstige verlegenheid.
tante Alida.
Afgezonden : Monte Carlo 6 uur v.m.
Voor copie conform
MELIS STOK E
IIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII1
Verschenen:
Dramatische Kroniek
Eerste, tweede en derde bundel
door
TOP NAEFF
D ?? u ^ ? f In8- f
2Pnjs per bundel: j Geb f 3
Ing. f 2.25
25
Uitg.vanVANHQLKEMA&WARENDGRF
AMSTERDAM