Historisch Archief 1877-1940
DÉAMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND
No. 2429
DE HAGHESPELERS. Nachtasyl", door Maxim
Gorki.
Een prachtig werk in zijn soort, en wat de soort
betreft, een unicum, al ging de jonge Büchner
met nog grootscher greep (Danton's dood) Oorki
vóór, en al zijn er sindsdien ook enkele zwakkere
tooneelstukken ontstaan (Hanptmann's Ratten"
o.a.) op ongeveer gelijke wijze. Naar de regelen
van de kunst, waaraan ook Shakespeare zich
niet gebonden heeft: geen drama, maar een van
dramatisch leven overbruisende schepping.
Het is alleszins verklaarbaar, dat dit werk zich
reeds meer dan een kwarteeuw volmaakt hand
haafde, en een gelukkig verschijnsel, dat het
ook in ons land door verschillende gezelschappen
telkens weer opgenomen wordt. Oorspronkelijk
gaf het Nederlandsch Tooneel het, eenige jaren
later behoorde het tot de eerste, toenmaals-nog
niet naar waarde geschatte voorstellingen van
Het Tooneel", onder Royaards, die er bij het
Neerlandsch den tooneelspeler" in gespeeld had,
thans heeft Verkade met de Haghespelers de
reprise ondernomen.
In den bloeitijd van het naturalisme lijfde
men ook Nachtasyl" beter vertaald met
Slaapstêe", bij dit naturalisme in, de vertooning
droeg de grauwe kleur van verwaarloozing en
gebrek en er was veel zorg besteed aan het schil
derachtig", doch tevens karakteristiek détail.
Verkade wilde, naar het parool van dezen tijd,
van geen naturalisme weten en wenschte den
nadruk te leggen op het licht, dat ook deze
dakloozen in de onderste lagen der maatschappij
nog omspeelt, en betrekkelijk, vergelijkenderwijs,
sterker is dan de béter-gesitueerde, afgaande
op de uiterlijke verschijnselen, zich kan voor
stellen. Ongetwijfeld is daar onder deze
vrijgevochtenen, naast veel galgenhumor, liefde en
lust tot het leven-hoe-dan-ook te vinden, en
behoeft de som hunner voldoeningen niet geringer
te worden geschat dan in de, ook niet altijd
benijdbare, regionen van den welstand. Maar
kan hier de eene of de andere opvatting, het eene
of het andere regie-beginsel veel bijbrengen tot
de vertooning, die het volle leven inhoudt, waarin
het licht nu zus, dan zóó valt, en zijn grillige scha
duwen vormt? Werd de rnise-en-scène voor dit
werk, waarbij Qorki zelf de nauwkeurige
tooneelaanwijzingen schreef, niet alreeds traditie? En
moet niet al het overige uit de toevallig voorhan
den individueele spelers komen? Een gezelschap
heeft een Loeka", een Wassilissa" een Baron"
allemaal klassieke figuren, ademend als de
. gestalten van een Rodin?of het heeft er geen
Maken" kan men deze menschen, die spreken
en gebaren uit de donkere diepte van ieders
geïnspireerde natuur, niet. Elke speler schept al
met zijn eersten stap op het tooneel, met zijn
eersten lach, zijn eersten zucht, zijn eigen, wijde
wereld. De regiekunst kan zich slechts bepalen
tot het aan elkander verbinden van die werelden,
ze tot n makend, terwijl toch elk geval" zich
scherp blijft onderscheiden; en met welke middelen
zij daar nu naar reikt, kan ons onverschillig zijn.
De aangrijpende eerste opvoeringen in Das
kleine Theater" te Berlijn, die plotseling Max
Reinhardt als regisseur omhoog hieven en met
hem tal van voortreffelijke acteurs, Rose Bertens,
Hans Wassmann, von Winterstein, Richard
Vallentin e.a., kan mij niet licht overtroffen wor
den, onverschillig welk tiquet men daar nu
op plakken wil. Hier werkten bij toeval en geluk
vele factoren samen. Wat de uiterlijke regie
betreft, heeft Reinhardt waarschijnlijk gesteund
op de Russische uitvoering, en daarbij kwam
dan zijn eigen machtig talent en de omstandigheid
dat hij over een groot aantal buitengewoon gevoe
lige spelers beschikte.
Verleden winter heb ik het Nachtasyl" van
het Moskauer-Künstler-Theater onder
Stanislawsky met de herinnering aan deze Duitsche
vertooning kunnen vergelijken; ook de Russen
waren de traditie getrouw gebleven: een tot de
uiterste consequenties doorgevoerd realisme, dat
als zoodanig nauwelijks meer te herkennen was,
langs1 mystieke' wegen een atmosfeer schiep,
waarin al dit komen en gaan, dit omhangen in
de ruimte en plotseling verschieten, natuurlijk
bleek. Elke gestalte bood, ook in uiterlijke ver
schijning men behoeft de foto's van deze spelers
maar aan te zien om. alreeds diep in de ziel van
het werk te lezen een compleet beeld, en
als mensch, n als drager-der-idée, en het geluid,
dat uit deze gestalten kwam, viel voor wie
de taal niet verstond harmonisch in de sfeer.
Bij het zeer velét dat deze volle,
suggestieve, ziedende en gistende
vertooning mij op die manier schonk,
bleek nochtans mijn niet woordelijk
kennen van den tekst een niet
minder groot gemis. Veel sterker
deed zich dit hier gelden dan bij
andere Russische voorstellingen van
minder bekende stukken, van
Tschechow o.a. En dit is kenmerkend
voor Gorki's werk, waarin letterlijk
alles van waarde is, elk woord mede
een wereld inhoudt, uitgangspunt
wordt voor. een onmisbaren
gedachtengang.
In dit opzicht heb ik de jongste
opvoering van de Haghespelers"
kunnen waardeeren. Zij doet ons
den tekst volledig en duidelijk
verstaan. Dat dit gebeurdeten koste
van het tempo ieder mocht er
zijn tijd voor nemen van het
rhythme, dat zulk een machtige
factor is juist voor de hier vereischte
atmosfeer, is een bewijs voor de
moeilijkheden van alle kanten, die
den spelers worden opgelegd, wil
men het eene (een helder expos
der gedachtenwereld) vereenigen met
het andere (de vaart en de kracht
van het drama).
Des te meer deden zich d e gapingen
gevoelen, waar de achtergrond het
moge een beginsel zijn niets aan
vulde. Het was in deze slaapste
zoo kaal en keurig als in het burgerlijk
bestedelingenhuis, geen lucifertje
slingerde er rond, wat Loeka er met
den bezem moest vegen begreep
niemand, en onze fantasie, die toch,
men vergeve mij, zich op een zekere
kriebel had bereid, bleef gansch on
aangedaan. De groote kachel, waarop
de zwervers beurtelings hun warm
plekje zoeken en de onzichtbare ge
tuigen zijn van wat daar beneden aan
ongerechtigheid voorvalt, hoe hoog
en machtig moet zij de enge ruimte
beheerschen ! Het eenige bed daar
entegen, waarin de schamele Anna
ligt te sterven, had ik mij nimmer
voorgesteld als een officieel ledikant,
met plechtige gordijnen. Het slobje van het derde
bedrijf, waar alles maar wordt neer gesmeten, een
vuilnisbelt, waar de kostgangers een luchtje schep
pen,welk een tekort dedendie twee vlakke, schoone
muren, met een paar blokkendoos-raampjes, en
het marionettenspel daarachter, aan onze beangste
verbeelding, gespitst op de geheime samenscholing,
velerlei beloerde driften, zinnenvervoering, haat,
nijd, ruzie, moord en de gil van het
politiefluitje door de verkilde stilte!
Niet alleen de romantiek was uit dit milieu
verbannen, ook alle fantasie ontbrak. En hoe
voortreffelijk zou wel het overige moeten zijn om
dan nu het gemis aan dien kant te vergoeden.
Hoe diep had de spade van den wijsgeerigen geest
hier moeten delven, doortasten, ter compensatie.
En welk een bron van leven zou in zulk een
koel-opgezette vertooning elke speler moeten zijn!
In Nachtasyl" is voor mij alles intuïtie, onbe
rekenbaarheid, en het tekort van Verkade's regie:
dat het aldoor berekend bleek. Mér dan de volle
maat vereischt dit werk, het afgepaste is niet
genoeg.
Gaf iemand der vertolkers meer? Geheel onvol
doende bleek Frits van Dijk als de oude Loeka",
het verbindend element, waarop het beste in de
anderen reageert. Deze Loeka, met zijn oolijke"
stem en geaffecteerde handgebaartjes, kon ons
niets weergeven van het lieve, dichterlijke hart,
dat de arme Anna" het sterven verlicht, een
voudig door haar, die maar een nummer was
in het aardsche nachtasyl, aan God in den hemel
voor te stellen als een mensch, met een naam:
Ziehier, o Heer, uw dienstmaagd Anna is
gekomen....
En de Heer zal je zacht en vriendelijk aanzien
en zeggen: Ik ken Anna ik weet hoe zwaar
haar leven was.... ze is heel moe.... laat
Anna uitrusten...."
Subliem is deze grijsaard juist in zijn weldadigen
eenvoud, met zijn mild geloof in iedereen en
alles, desnoods in den gefingeerden aanbidder
der hysterische Nastja. Droeg ie verlakte
schoenen?.... Zóó.... Wat zal je veel van
hem hebben gehouden!"
Ook Verkade, als de logementhouder Kostylew,
kwam mij onnoodig geforceerd voor, zonder
dat het Jiem gelukte in de huid van den laffen
schurkte schieten. Nel Stants als Wassilissa"
voor welke opgaven worden zulke jonge
actrices in ons land toch geplaatst ! Dit karonje"
de ziel van de louche zaak" toen zij, met
het gebaar van een Florentijnsche edelvrouwe,
HET NIEUWE FORMAAT
VAN DE GROENE"
Teekening voor de Amsterdammer" door
George van Raemdonck
Hoe vindt U mijn nieuwe pak ?
uit het raampje boog, verwachtten wij de
balconaria. Dan voldeed Sarah Heyblom, een
salonNastja, maar dat is te verdedigen, al viel ze wat
modern uit het kader, nog beter. De weinig karakte
ristieke kleeding welk een nietig figuurtje
was Beppie de Groot (Natascha voor de rivale
van een Wassilissa"!) maakte het den spelers
des te moeilijker.
Een bewijs voor de onberekenbaarheid in dit
werk, ook waar het de rplverdeeling betreft, is wel
dat soms acteurs, die in andere stukken weinig
of niet uitkomen, hier plotseling een figuur vatten.
Zoo droeg voor mij Gerard Meussen, in de rol van
den slotenmaker Kletsen, den eerepalm weg.
Hij was de eenige, die atmosfeer om zich heen
schiep, de eenige, die de figuur voor mijn ver
beelding was. Ook van Dalsum (de tooneelspeler)
kwam tot een belangrijke uitbeelding in zijn
melodramatische lijn. De rol is echter geen hoofdrol
en zou bij stilleren inzet aan ontroering winnen.
Met Loeka" is Satin" de belangrijkste drager
van het werk. Joh. de Meester had wel dit intel
lectueel overwicht, maar te weinig het
romantischapostolische, dat den valschen speler tot illusio
nist of volkstribuun voorbestemt. Hij toch weet
op de vraag: Lieve God, waar leeft een mensch
voor?" het antwoord, dat communisme en
individualisme met elkander verzoent: Allen
leven ten behoeve van de besten. Honderd jaar
of misschien langer leven zij, totdat hij er is,
die boven alles uitmunt. Daarom moeten wij
iederen mensch eerbiedigen, we weten immers
niet wie hij is, waartoe hij geboren werd, en wat
hij nog tot stand kan brengen."
Waar ik slechts drie van de vier bedrijven heb
kunnen bijwonen, daar geldt mijn indruk de
figuren in opzet en de qualiteit der regie, de
greep. Verdienstelijk, maar voor zulk machtig
werk ontoereikend. Een volgend gezelschap zou
het m. i. maar weer eens naturalistisch" moeten
probeeren....
T o i' N A E F f