Historisch Archief 1877-1940
No. 2443
DE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND
DE WEDIJVER VAN ANTWERPEN EN ROTTERDAM OM
RUSSISCHE HANDELSBASIS
Teekening voor de Amsterdammer" door Joh. Braak nsiek
AMERIKAANSCHE BRIEVEN
Westport.
Een goed vriend zendt mij, netjes gecopieerd,
de volgende vriendelijke woorden welke te vinden
zijn in een boek over oude reizen, uitgegeven
door Dr. M. .G de Boer.
Tijdens den oorlog kreeg ik van den heer H.
W. van Loon, docent aan de Cornell University,
die, om de sympathie voor ons volk in de Unie
te versterken, een boek over Nederlandsche ont
dekkingsreizen wilde uitgeven, het verzoek hem
toe te staan om tijdroovend gezoek te besparen"
daarbij mijn Oude Voyagiën" als grondslag te
mogen nemen, een verzoek, waartoe hij niet
strikt verplicht was, en waarop ik ter wille van
het sympathieke doel gaarne ben ingegaan.
Juist om de zeer correcte wijze, waarop de heer
Van Loon deze zaak aanvatte, heeft het mij
zeer verbaasd, noch vóór, noch na het verschijnen
van het Golden Book of Dutch Navigators",
dat, naar mij eerst jaren later van bevriende zijde
werd gemeld, in 1916 te New York bij The Century
Co. is uitgegeven, iets dienaangaande te hebben
vernomen. Mogelijk zal het mij toegedachte exem
plaar, evenals de helft der mij toegezegde royalties,
op den bodem van den Oceaan rusten, maar aan
het niet vermelden van mijn boek in den titel
alleen aan het slot wordt mijn naam, niet die
van mijn boek, even vermeld, en in zulke termen,
dat niemand denken zal, dat hier aan de bewerking
van een ander boek moet worden gedacht kun
nen de Duitsche onderzeeërs toch geen schuld
hebben.
Juli 1923. M. G. DE BOER."
Tot zoover de Zeergeleerde Heer.
En wat moet ik daar nu mee doen?
Op de meest onmiddellijke wijze beschuldigd
van wat toch eigenlijk een soort hochstaplerei"
was, verschijn ik in de vergaderzalen van het oude
vaderland om een pleidooi ten bate van ons eigen
witte zieltje te houden.
Ik geef u gaarne toe, dat dit eigenlijk een
privaat-zaak is waarmede men maar liever niet
andere menschen vervelen moest, maar er zit
meer aan vast dan men zou denken. Het is symp
tomatisch, als dat het woord is waarnaar ik
zoek.
Het zijn deze eigenaardige manieren die den
Hollandschen naam in deze moderne dagen een
raar bijsmaakje gegeven hebben. Hoe eer men
terugkeert tot een zekere welwillendheid tegen
over den buurman met wien men het niet eens
is, des te beter het zal zijn voor alle Hollanders.
zoowel binnen als buitengaats.
Dit is het geval zooals ik mij dat herinner.
Het was in het jaar 1916 en Holland had geen
enkelen vriend meer in Amerika.
Die oude koe zullen wij maar in de sloot laten,
waar het beestje nu sedert vele jaren rust en alleen
eenige noodige algemeene gegevens gebruiken
die in ons wederwoord noodig zijn.
Toen nog verder lieve dingen over Holland te
schrijven hielp niet.
Maar ik had een inval.
Waarom de zaak niet over een anderen boeg
gegooid en een boekje uitgegeven waarin over den
oorlog en de Hollandsche neutraliteit niets gezegd
werd en alleen maar de aandacht gevestigd werd
op een paar niet onverdienstelijke dingen in
verloopen eeuwen door Hollanders gedaan?
,,Onde reisherinneringen" zei een vriend. Die
leest iedereen gaarne."
Dat was een idee !
Ik begroef me in de bibliotheek van Cornell
met een paar dozijn stoffige oude voyagiën.
H;t was een vrij onbegonnen werk dit materiaal
door te lezen, maar de eenige manier om onbegon
nen werk te doen is om er mee te beginnen.
Na een paar weken kwam de uitgever met
telegrammen aan als je het nog doen wilt, doe
het dan gauw".
Toevallig vond ik het boekske van den heer
de Boer.
Die had de oude reizigers reeds afgegraasd en
hunne avonturen zorgvuldig verzameld^
Het is diefstal, dacht ik, maar ik steel zoo
te zeggen en compagnie.
Ik liet den heer de Boer weten wat ik
deed en werkte als het spreekwoordelijke
paard.
Het boekje kwam net op tijd om niets goeds meer
te doen. Ik zond den heer de Boer een half dozijn
exemplaren die hoogstwaarschijnlijk nooit door
gelaten zijn, want als Hollandsche propagandist
(vertelde de Engelsche gezant mij niet toentertijd
dat ik slechts voor Hollandsch goud schreef en
de gevolgen op mijn eigen rekening moest nemen,
wat dan ook gebeurd is, behalve voornoemd
goud) stond ik op dikke zwarte lijsten en mijn
brieven en mijn boeken verdwenen eenvoudig,
totdat ik eindelijk meer dan een jaar lang maar
DE niet meer schreef en het
geld voor de postzegels
spaarde, wat hoog noodig
was.
Een enkel briefkaartje
van den heer de Boer had
dit probleem na den oor
log opgelost.
Maar nu de ,,winst
kwestie".
Het boek was een vol
komen echec !
Amerika geraakte inden
oorlog.
Holland werd anathema.
Ik kreeg zelfs de kosten
van het
schrijfmachinewerk niet terug.
De Century, niet zonder
eenige boosheid, zond mij
eens als jaarlijksche ,,ro
yalty" dertig centen in
postzegels.
Daar zat symboliek in.
It looks like thirty cents"
beteekent in de
Amerikaansche taal het lijkt
op niets".
Eindelijk na vele jaren
kwam er dezen keer wat
geld los.
Maar het noodlot ach
tervolgde dit boekske. Om
mysterieuze redenen zond
de mailing-clerk van de
Sun mijn brieven naar
Christiania en de zorgvul
dige American Express
Company bewaart derge
lijke onbezorgbare epis
tels een heel jaar lang.
Ik kreeg twee weken ge
leden een brief van de
Century of ik ooit een
check voor 10 dollar
geïncasseerd had?" Ik
schreef terug van neen.
Dan zou men mij die
sturen zoodra de noodige
formaliteiten vervuld
waren om eventueele inning
van de verloren check te
voorkomen. Dat duurt eenige weken. Dan
krijg ik negentien dollar, zegge en schrijve
d. 19 en de heer de Boer krijgt een
postwisseltje voor 8 dollar and 50 centen.
Much ado about nothing.
Maar waarom, voordat men dergelijke con
clusie laat trekken, niet even gevraagd of
men het bij het rechte einde heeft?
Het is de eigenaardige Hollandsche psyche.
Die goede man heeft dat boosheidje jaren lang
met zich mee gedragen. Hij heeft het gekoesterd
als een ziek kuikentje. Ik zoude hem danig teleur
gesteld hebben door hem juist op het laatste
oogenblik zijn aandeel in den buit te zenden.
Goddank het kwam niet. Men kon in dikke letters
drukken dat die meneer van Loon eigenlijk niet
veel beter was dan een beleefde oplichter.
Men kon het hem eens zeggen".
De heer de Boer heeft het gezegd".
HENDRIK W i L L E M VAN LOON
Kersen
Pralines /
, Bijzonder-frissche'
angename smaak'