De Groene Amsterdammer

Historisch Archief 1877-1940

Alle jaargangen 1924 20 september pagina 23

20 september 1924 – pagina 23

Dit is een ingescande tekst.

DE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOORiNEDERLAND 23 UIT HET KLADSCHRIFT VAN JANTJE ^Sr*^** tfto*^rtfe+ £,*, 06*0*^1 &'£ ito*. PEDANTE PIET JE'S PAEDAGO GISCHE PEINZINGEN (Ongecorrlgeerd) (13 Jaar) (Niew-neederlans) XX. Die geschiedenis in de krante over de otomobiel van Makdoonald die die van n geaadelde margarinevrint kedo heef gekreege heef bij ons tuis n heele konsternasie veroorzaak. Moes had allang t oog op n Fortje maar door de tuingang kon t ding niet in t kooleberghok op ons agterplaassie. Me ouste zus had op dr verlanglijs n toosieter staan om met dr aanstaande (van de Rijnleeve-beweging) zon dags uit toere te gaan. Me jongste zus (die dr ver keering weer af is) wou n vliegende hollander met bezienemootoor voor l persoon. Me ouste broer (de propegandis van de Kommeniste) krijg binnekort van het moskouwsche agentschap van de rolsroois n spesjiaale propagandawaage vuurrood gelak en verlak, met pantserplaate en masjienegeweere ge monteerd. En me draadlooze broer is in onderhan deling met de generaale staf van de Sjenie oover t ooverneeme van n traksiemootoor voor draad looze installaasie van t Rijk. Ik zellef heb nog geen keus maar zoon afleggertje van n gemeente-otobus zou me wel lijke om met de jonges van de 3de klas oopenbaare handelschool uit toereloere te gaan. Alleen Paa sprak nooit van n ijge oto. Tot daar in de krante staat van Makdoonald en zn vrint die m zoomaar n oto aanbied omdat t zoo vermoejend zitte schijnt in n ondergrond. Nou had Paa net n hoof-artikël geschreeve (dat eevenwel niet geplaas wier vanweege Paas onvoldoende prooza) oover de aanstaande Amsterdamse ondergronse trem. En daarom zee ik an taafel zoo langs pietjes neus teege Paa Die Vrijhijtsbond mog u tog ook weilis n oto kedo maake omdat t tramme straks onder de grond messchien te vermoejend voor u zal zijn". Paa keek wat sneu want die wis niet of zn jongste zoon tje m dr tusse wou neeme. Maar ik kijk staal.en voeg dr an toe: U kon ook net zoo goed n ci troentje" an de hoofredaksie van de vaaderlander" vraage om die zuure toon uit t vaaderlanse partijblad wat te verzoete". Toen wier Pietje dr naatuurluk weer uit gestuur. Maar t was tog al dessert en we aate peertjes met zoete stroop .en 3 in de pan toe. En dat lus ik nou eenmaal niet. Tuis wor n sjoernalis nooit naar waarde erkent, dog Pietje bij zn ijge. En ik ben me handelsreekene nog effe gaan repeteere en toen ben ik an n hoofartiekel begonne oover Kaarel Albert Tijm die de 60 jaarige leeftijtgrens berijk heef en daarom de grooste leevende prpozaaschrijver der leevende heedendaagse schrijvers genoem wor. Wat zal ik eerluk bekenne oover Vandijssel zn proozaa? Ik hou wel van zn proozaa. Al kan Pietje dr geen manne in zien met gebooge rugge zooas in ons neederlanse taalboekkie staat Maar n groot neederlans schrij ver is meneer Vandijssel niettemin. En Pietjejis benieuw of ze hem op zn 60ste verjaardag n Fortje" of n Citroentje" zulle anbiedênaames t dank bare neederlanse proozaavolk. Ik ben maar bang dat zn bewonderaars niet meer zulle bijmekaar scharrele as n paar niewe rubberzoole onder Vandijssels bootienus. Daar zal die niet vet van soppe. Al hiet de sekretaaris van t huldiegingskoomietee zellef Kees Vet. Want as je nagaat wat ze an de grooooste po-eet van .de leevende neederlanse naasie onlangs hebbe angebooje dan kom je niet tot rijkdom in t rijk onzer vaaderlanse lettere. De Kooningin schonk m natnelluk n neederlanse leeuw. En daarop heeft onze Vandijssel niet eens kans omdattie volges Paa zn ijge knoopsgaatje indertijt hét diggespuuwt. Intusse loope al onze manne van tachtig" (zoo heet onze vaaderlanse letterkundige beweeging, zeit onze leeraar in handelsletterkunde, om je niet te vergisse dat ze op hun 60ste jaar al 80 zouwe zijn, zeittie) nog op dr ouwe zoole. Zellefs les Keerido en Free van Eden die me liefste schrijvers zijn vanweege de Zeedijk en de Jordaan en de onopgesmukte avondure van de kleine Joohannus. Misschien dat meneer Van dijssel tereere van zn juubielle straks nu ook de geschiedenis gaat schrijve van de kleine PIETJE NIEUWE BOEKEN De Gemeentelijke Vischvoorziening en de gemeen telijke vleeschvooniening gaven brochures uit ter propageering van HET GEBRUIK VAN VISCH EN BEVROREN VLEESCH. Wethouder de Miranda schreef voor elke uitgave een voorwoord. In de serie Weten en Kunnen (uitgave Kosmos te Amsterdam) verschenen twee nieuwe deeltjes: Het Voetbalspel, een wegwijzer, door IR. J. W. KIPS, Eerste Voorzitter van den Nederlandschen Voetbalbond, en Tennis voor Beginners en Leeken, door C. VREEDENBURCH. Teekening voor de Amsterdammer" door Wybo Meyer VAN DEYSSEL ZESTIG JAAR Eenzaam in het daagsche leven Gaat hij weinig-eischend voort, In zijn wouden van geheimen, Stichtend welgezind.... ons woord. Eenzaam als de groote goeden, Rijk aan wat onkoopbaar is, Geeft hij van zijn kostbaarheden Vreezend voor erkentenis. Zestig jaren, zestig eeuwen.... Voegt hem wel bestel van tijd? Als de groote menschen-wijzen Gaat hij in oneindigheid. Wat een jeugd heeft hij geschonken Aan de daverende jeugd Wat een wijsheid, zwijgen, schoonheid; Moed, Geloofsdrang, hoop en deugd. Leerde hij niet zelfwaardeering Felle Ras-bemoediging In een tijd van schauwe weelde En van Volks-vernedering? Eenzaam als de allerhoogsten, Ver van streven, lijf en stof, Gaf hij wat wij blozend wenschten Angstig voor beraamden lof. jf J. H. S>XE~N HVp F J DE KON FABR.F.W.BRAAT-DELFT VERZIN KT,VERLOODT,VERKOPERT ONAFHANKELIJK VAN VORM EN AFMETING TEGEN BILLIJKE PRIJZEN. LOONSCHOOPEERAFDEELING. S. GORTER, voormalig onderwijzer te Leeuwar den, geeft in een brochure paedagogische opmer kingen gegrond op psychologische waarnemingen onder den titel: Welke instructie zullen wij den schoolmeester geven? Uitgave van de N. V. De Coöperatieve Handelsdrukkerij te Leeuwarden. Een vertaling van Mercadet, door H. DE BALZAC, is als No. 9 in de serie Voordrachtskunst", onder leiding van Dr. J. v. d. Valk, bij de Hollandia Drukkerij te Baarn verschenen. De vertaling is van HENDERICA HURE. W. de Haan te Utrecht bracht drie vertalingen van boeken van Dr. RUDOLF STEINER in den handel: l. Paedagogische cursus gehouden in het Goetheanum teDornach (weergegeven door Albert Steffen). 2. Practische ontwikkeling van het Denken. 3. Wetenschap van de Geheimen der Ziel. Bij den zelfden uitgever verschenen twee uit stekend verzorgde prentenboeken, beide door RIE CRAMER met gekleurde en zwart-witte platen versierd: 1. Hel Duveltje en de Prinses, door D. A. CRAMER?SCHAAP en 2. Het Sprookje van de Witte Hei, door P. J. COHEN DE VRIES. Kunst Bronsgieter!) De Kroon" Haarlem Tel. 3899 Houtmarht 23 Bronzen Beelden en Plaquettes.

De Groene Amsterdammer Historisch Archief 1877–1940

Ga naar groene.nl