Historisch Archief 1877-1940
DE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND
No. 2467
j/DGENGDf EN\]
''
FRANSCHE ROMANS
JACQUES SINDRAL.
I
Jacques Sindral die in het dagelijksch leven en
als auteur van politieke geschriften Alfred
FabreLucéheet, gaf achtereenvolgens twee romans in
't licht: La Ville Ephémire (1922) en^UAüiratm
de la Mort (1024); beide mogen niet over 't hoofd
worden gezien: om der wille van, <Jen auteur, een
man die aan de wereld iets heeft tézeggen, en om
de boeken zelf die ook het hunne jtomen vertellen
aan .en over de jeugd van onzen tijd. '?' ?
Fabre-Luce is niet lang na hét begin der twin
tigste eeuw uit een aanzienlijke Fransche
burgerfamilie gesproten, en hij heeft dus niet gewacht
de menschen met zijn aanzijn in kennis te stellen.
Zijn vlijt , want hij heeft degelijk en van den
grond op gewerkt, zijn ernst en de voornaamheid
waarmee" hij zijn buitengewoon talent draagt,
geven he?n het recht van zich te doen hooren. Maar
ik weet niet of het mij zal gelukken hem zoo voor
mijn lezers te plaatsen als ik hem wel zou willen
voorstellen.
Hij is geen gemakkelijk sujet.
Niemand is gemakkelijk, die iets eigens heeft
te uiten en die zijn mond moet opendoen in .een
samenleving waarvan het gemiddelde tweemaal
zijn leeftijd heeft. Wees twintig of daaromtrent en
heb door de gunst der omstandigheden de gelegen
heid gehad veel en velen te zien en te doorzien,
zoodat ge op uw achttien jaren terugziet, alsof
ge er een eeuw van waart gescheiden en uitziet
op de lieden van uw eigen tijd alsof ge hen beoor
deelt van de hoogte waarop ge'zeker binnen kort
zult komen, gelooft ge geen, aanstoot te zullen
geven?
Maar ik voor mij heb op met de jeugd. In vino
" veritas, is een oude goed gewaarborgde spreuk.
De roes van de jeugd, daaruit valt iets, daaruit
valt veel in zich op te nemen, ook al is er soms
eenige hinder te overwinnen. Men heeft zich den
overmoed, gelukkig, niet persoonlijk aan te trekken.
La vitte Ephémèrel Luidt de titel niet als een
streek op de viool?
Eéndagsstad, zpoals men van ndagsvliegjes
spreekt, worde hij klankloos overgebracht, en de
beteekenis hoeft niet lang twijfelachtig te blijven
voor wie bedenkt dat Rome, la ville ternelle, de
plaats is van de voorvallen in het boek. Eeuwig!
wat beduidt eeuwig voor den geest die zich boven
den tijd verheft?
Dat is louter een ondeugendheid, men moet er
niet te veel achter zoeken.
Misschien ook niet te weinig. "Want onze auteur
is ambitieus.
Uit den opzet van zijn verhaal merkt men dat,
Proust 't hem heeft aangedaan, hij wil niét enkel
indrukken van het leven beschrijven, waarop de
meesten van zijn tijdgenooten, b.v. een Paul
Morand zich styleeren, maar hij zou de massa's
van het leven tegenover elkander willen zien
ageeren in hun karakteristieke en tegelijk van
zelf sprekende beweging weg het verhaaltje,
weg het betooverende solo en het aangrijpende
duo! en blijvend alleen de orchestratie van het
geheel waarin de persoonlijkheid eerst tot haar
volle waarde van waarheid komt. Dat/laatste het
eenige doel en het eenige merk van den grooten
kunstenaar.
Maar deze jonge man met zijn geqefenden,
lenigen geest, grijpt nog, en hij begrijpt ook.
Vooreerst -echter mist hij het vermogen om zijn
waarneming als voorwerpen buiten zich vrij te
behandelen, hij leeft op 't oogenblik in zijn solo's
n zijn duo's en is tevreden er mee, wanneer hij
hnn een passenden achtergrond heeft gegeven, en
het kan niet worden ontkend: zijn werk is dikwijls
geestvol en treffend.
De mode' ónder dfe"jo'ngèlui die zich voornaam
houden, is E/igèlsch sinds Abel Hermant,
Oxfordstyle. De held van Sindral's Ville Ephémère is een
Engelsche Lord, Archie onder dévrienden, wiens
vader was gestorven en wiens vrome moeder
enfin, de familie staat buiten het spel. In Parijs
zocht hij op zijn achttiende jaar de Fransche
beschaving.
Hij genoot hét voorrecht zich daar exotisch te
gevoelen. Een stad toch leert men het beste kennen
wanneer men er zich als vreemdeling gevoelt.
Met zijn statuur, zijn blauwe oogen en zijn adel
deed hij opgeld, wat hem in het eigen land niet
zou zijn te beurt gevallen. De jeugd stelt zich op
prijs, dooi een tint van buiten af.
Op een mooien zomerdag had hij een meisje
onder een boom aangetroffen; dat avontuur gaf
hem inwijding in gevoelens, die wel niet direct
een vervulling voor hern], werden, toch het idee
openden van een mogelijkheid daartoe.
Het samenleven der beide seksen in Parijs
echter leek hem vulgair n»het leidde tot
vulgairiteit; hij stortte zich dus op de kennis uit boeken,
bezocht koortsig -'de bibliotheken, en sloot zich
aan bij den kring om den grooten filosoof van den
dag de mart was oud geworden en' toegevend.
Veel hoorde hij daar over de begeerte en den drang
van het leven. Het bracht hem Van zelf tot het
experiment in werkelijkheid. De wijsbegeerte
voerde hem in de armen der loszinnigheid.
Hij had zijn vriendinnetje als de anderen. Maar
dacht hij bij haar het begB van de liefdegemeen
schap te ontdekken, 'hij \3ȕd er slechts het plaatje
vart de vrouw..Archie moest tevreden zijn met het
kleine geld van den hartstocht. Binnen de grenzen
van zijn idee moest hij zich houden.
Toch had het leven in de wereldstad grooter
en dieper eisenen in hem, gewekt. Zijn geest ver
langde naar activiteit, waarin hij zijn persoon kon
realiseeren te, midden van zijn medemenschen,
zijn gevoel zocht een krjng voor zijn gedachten
die als een springbron zou wezen voor zijn persoon
lijkheid. Hij wilde weten-en hij wilde liefhebben..
Wij ontmoeten hem weder in Rome als attach
der Engelsche ambassadjj.
Kostelijke penteekeniBq^éh" krijgen we van het
personeel' van het gezantschap.
DaSfls de chef, het Ijoofd der ambassade; de
irian is geheel opgegaan in den diplomaat.
Is hijzelf humeurig en tyranniek, een
menschenhater en menschenverachter, geen gemakkelijker
en geleidelijker onderhandelaar zal men zich in
staatsaangelegenheden 'kunnen denken, al zijn
deugden heeft hij bewaard voor zijn ambt, de
privaatpersoon is dikwijle belachelijk ondragelijk.
Hoe weet hij zich echter met een kort gebaar te
redden wanneer moeilijkheden voorkomen, als bij
het bezoek van den hertog van Lancaster die
in de Piemonteesche familie zijn bruid komt
zoeken.
Daar zijn wij getuigen, van een episode die de
hoofdfiguranten te kort''doet schieten in hun
ceremonieele bewegingen, omdat de ingestudeerde
lessen niet ver genoeg strekken. Het is een niet
geheel goedaardige satire op grootheid die telkens
uit haar rol dreigt te vallen, als er geen hulp komt
die er haar weer in plaatst.
Hoe zijn ze allen daarbij bezig die aan de ambas
sade zijn verbonden! De stroeve eerzuchtige chef
van den dienst, steeds in het gareel, omdat hij zijn
weg wil maken tot het hoogste ambt, die andere
handige die niet zijn lachend gezicht de toekomst
dwingt, ,en de eerlijke Mélville wien men het ver
velende werk opdraagt, omdat men vast op hem
kan bouwen!
Om niet te vergeten de schetterende, bewegelijke
dames tachygraphen en vooral niet de echtgenoote
van den chef 'Van den dienst, die haar man behulp
zaam wil wezen in zijn streven en die heeft gehoord
dat een vrouw aan de ambassade, wil ze in de
wereld iets beteekenen, een intrige moet
aanknoo,péri;' Ach, arme, zij doet haar best en niemand
vliegt in haar net!
Heb ik u niet gezegd dat Sindral ondeugend
kan wezen?
Kleinigheden'. Voor die poppetjes zijn wij niet
Archie naar Rome gevolgd.
Zal hij daar vinden die hem op een hooger plan
van menschheid vergezelt om een wijd uitzicht
over h«ttieven:te winnen «n om de innerlijke
samenstemming met den rhytïtius van het bestaan te
verwerven, die zekerheid~en consequentie verleent
aan zijn handelingen? :
In de wereld van Rome zijn het enkele vrouwen
die den toon aangeven, een verdorven wereld,
waar alle ondeugden tieren en waar het verraad
en de jaloezie heerschert. Wie zich niet kan laten
gelden door het bijeenhouden van zijn vermogens,
gaat ten onder; wee wie niet staande blijft in
het voortdurende duel dat het type is van het
leven!
Wij komen hier tot het kapitale stuk van het
boek: ? Archie's ontmoeting en samenzijn met
Casella, een van de vrouwen op den eersten rang
in Rome.
'VCasella is een Oriekin van afkomst, gehuwd
met een Italiaan die het verstand, en de discretie
welke een deel is van het Verstand, heeft gehad
om niet lang meer na zijn huwelijk op aarde te
vertoeven en aan zijn,vrouw de gelegenheid te
laten de wereld door te zwerven en er haar ver
overingen te maken.
(Ik stel me haar voor, maar zonderde minste
gelijkenis in het portret te zoeken, als een Madame
de Noailles, gelijk ik Bompard of een der beide
Cambons, onder hetzelfde voorbehoud, zie in den
chef der ambassade).
Zij heeft de veertig reeds bereikt of overschreden,
^^^ Rippers'
Butterfly
Bonbons
Overheerlijke/
pikante ^^
smaak
zij kan niet meer op de duurzaamheid van haar
triomfen hopen, zij nadert Archie als de meerdere,
de ervaren vrouw. Hij gevoelt zich de gelijke, hij
zou het denkbeeld niet verdragen de mindere te
zijn. Een verbintenis wordt het die haar grond
heeft in een strijd, die nooit kan worden opgelost
in een algeheele overgaaf, maar die haar momenten
heeft van volledige samenstemming.
Het duo, met andere woorden, is zeer savant
samengesteld en heeft volstrekt niets van een
Romeo en Juliette-partij, het raakt aan het ver
fijnde intellectueele leven, en zoekt zijn harmonie
in de meesterschap over het gevoel als een middel
om van het gevoel alles te genieten.
Op die hoogte breekt ook de betrekking tusschen
Archie en Casella. Hij krijgt weerzin in het gekun
stelde van de neiging.
Een zuivere meisjeslach treft hem in die omstan
digheden, en Archie verbeeldt zich dat een natuur
lijke jeugdige gehechtheid tot hem komt. Hij
zoekt haar intimiteit, en hij, als de ervaren man,
geeft thans zijn raad. Zich zelf geven als eigen, kan
hij niet, hij wil de geliefde vormen tot een ver
houding waarin het physieke genot veredeld wordt
tot een geestelijke verheffing. In een brief meldt hij
haar uitvoerig zijn levensbeschouwing.
Weinige dagen later krijgt hij het antwoord. Het
meisje schrijft hem dat zij verloofd is met Henry
Mélville, den attachébij de ambassade. Hij heeft
haar ten huwelijk gevraagd en zij heeft uit zijn
woorden begrepen dat hij haar aanziet als een
persoon, noodzakelijk voor zijn leven, en niet als
een instrument waaraan hij tonen van wellust
kan ontlokken; zij wil in Melville's leven niet
slechts een voorbijgangster maar een beslissende
invloed zijn.
Archie bukt voor het verdriet, want hij voelt
den slag, alleen zijn scepticisme troost hem: de
tijd zal hem gelijk geven; hij heeft zijn houding
niet op te geven, en blijft hem niet Casella? Hij
zal, hij wil haar terugzien. De begeerte is machtiger
dan zij allen.
Op die noot eindigt het eerste boek van Sindral.
W. G. C. B ij v A N c K
Dien avond
Aan J. R.
Dien avond stond ik onder pereboomen.
Bewustloos stierf de laatste lente-dag.
Ik keurde loom het komend ooft en zag
Zwaar zwang're takken stilkens hangen droomen.
Plots plofte op 't zachte grastapijt een peer.
Niet, naar 'k verwachtte, groen maar rood en geel.
Kreeg zij van 't godlijk levenssap te veel?
Dat, zóó ontijdig, zij, lijk rijp viel neer.
En krampige angst priemde op in mijne ziel:
Ik dacht aan Jaap, mijn dood'lijk zieken vrind,
Dien grootschen geest, in 't lichaam van een kind.
En bevend bangde ik: als de peer, die viel . .?
O neen, God neen, beveel dat hij geneest,
O vier' mijn ziele toch 't herlevingsfeest!"
D. ROODENBURG VERMAAT
BATENBURG & FOLMER
(O. W. FOLMER)
DEN H AAG, HUYGENSPARK 22
SPECIALITEIT:
BERGPLAATSEN VOOR INBOEDELS
MET SAFE.INRICHTINQ.
VERHUIZINGEN ONDER GARANTIE
INTERNATIONALE TRANSPORTEN