Historisch Archief 1877-1940
No. 2471
DE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND
DE ONTBINDING VAN DEN RIJKSDAG
Teekening voor de Amsterdammer" door Joh. Braakensiek
LUxTOOLlsr
de meest volmaakte wagen.
AUTO-CENTRALE - HAARLEM
EBERT TOT MARX:
,,IK HEB DAT DING MAAR WEGGESMETEN, ER IS TOCH GEEN REPAREEREN MEER AAN"
DE NATIONALE MINDERHEDEN
IN POLEN
Bij de stichting van den Poolschen staat werd
door de machthebbers van toen er niet zoo zeer naar
gestreefd het onrecht, dat de Poolsche natie door
de buren is gedaan, ongedaan te maken als naar
het scheppen van een grooten staat, die een bolwerk
tegen het Duitsche gevaar zou kunnen zijn. Het
gevolg hiervan was, dat in plaats van een levens
vatbaren staat, waarvan de bevolking uitsluitend
of voor de overwegende meerderheid uit Polen
zou bestaan, een rijk werd gesticht, waarin de
vreemde, den Polen vijandige elementen, ruim
40 % van de bevolking uitmaakten. Deze onhoud
bare toestand werd later tengevolge van den vrede
van Riga, toen de bolsjewiki uitgestrekte gebieden
met een zuiver Russische bevolking (hoofdzakelijk
Klein-Russen en Wit-Russen) aan Polen hebben
moeten afstaan, en van de annexatie van
OostOalicië, dat bijna uitsluitend door Oekrajiniërs
(Klein-Russen) bewoond is, nog verergerd.
Ondanks het feit, dat Polen dus geen nationale
staat is en in strijd met de verplichtingen, die de
Poolsche regeering te Versailles op zich genomen
heeft, om aan de nationale minderheden het recht toe
te staan ongestoord hun taal te mogen gebruiken
op school en in alle regeeringsinstellingen, hebben
de Poolsche regeeringen, onverschillig of zij socialis
tisch of reactionair waren, zich gedragen alsof er
in het land alleen Polen woonden. De gedwongen
polonisatie van de nationale minderheden, het
verbod van onderwijs van de eigen taal, de ver
nederingen, die de niet-Poolsche burgers overal
te verduren hebben, dat alles heeft bij de
nietPolen, die tegen hun zin burgers van den Poolschen
staat zijn geworden, de sympathie voor dezen
staat niet grooter gemaakt. Hebben de Polen
zich in het Westen, in de door Duitschers bewoonde
streken, alleen tevreden gesteld met plagerijen en
Jcultureelen dwang, in het Oosten, in de streken
waar de overwegende meerderheid der bevolking
(vaak 95 %) tot de Russische stammen behoort,
gedragen de Poolsche ambtenaren zich als in een
veroverde kolonie en behandelen de bevolking als
halfwilden. Over de misdaden, die de Poolsche
ambtenaren (grootendeels Polen uit West-Galicië)
in de Oostelijke, door Russen, Litauers en Joden
bewoonde streken, hebben begaan (folteringen,
ontwijdingen van kerken, vervolging van den
Oosterschen godsdienst, aan het walgelijke gren
zende behandeling van orthodoxe priesters, ten
top gevoerd antisemitisme, in vergelijking waar
mede zelfs de wandaden van de tsaristische regee
ring onschuldig kinderspel lijken enz.) zouden
boekdeelen kunnen geschreven worden. "
Ofschoon heel langzaam en met moeite, maar de
berichten over het gedrag en het wanbeheer der
Poolsche autoriteiten in' die gewesten bereikten
West-Europa toch en er ontstond een beweging om
tegen deze wandaden te protesteeren. In het begin
hechtten de Poolsche machthebbers niet veel
waarde aan deze beweging, maar na de verande
ringen van kabinetten in Frankrijk en Engeland
bemerkten de Poolsche politici, dat men te Londen
en vooral te Parijs ontevreden werd over de domme
politiek, die in de toekomst tot zeer onaangename
resultaten zou kunnen leiden, en dat concessies
aan de nationale minderheden een gebiedende
eisch van het moment zijn geworden. Intusschen
nam het verzet der Klein-Russen tegen de Poolsche
autoriteiten steeds meer en meer het karakter
van een guerilla-oorlog aan en de positie der
Poolsche ambtenaren werd in de Oostelijke gewes
ten van de republiek steeds hachelijker. Er moest
dus onverwijld gehandeld worden en de Poolsche
regeering diende bij het parlement een wetsontwerp
in, dat de taalkwestie zou regelen. In het buiten
land, vooral in Frankrijk werd er veel reclame voor
deze hervorming gemaakt en de Polen noemden de
wet de meest liberale hervorming van de twintigste
eeuw (pochen en overdrijven is een van de nationa
le gebreken van den Pool).
Hoe ziet echter die wet er in werkelijkheid uit?
Te beginnen heeft de wet betrekking slechts op drie
nationale minderheden: de Ruikenen" (bedoeld
worden de Klein-Russen, die zich zelf ook Oekraji
niërs noemen, maar nooit Ruthenen, een zeer
archaische benaming, die dient om de in Polen
wonende Klein-Russen als een geheel ander volk
te stempelen als hun broeders over de grens, een
zeer dwaze en kinderachtige maatregel), Wit-Russen
en Litauers; Russen, Oroot-Joden, Duitschers
en andere nationale minderheden zullen dus van
deze concessie niet profiteeren. Maar zelfs voor de
drie bovengenoemde groepen zal de wet alleen in
sommige provincies gelden, zoodat slechts een
klein gedeelte van deze volkeren van de, overigens
zeer twijfelachtige, voordeelen der hervorming"
zal kunnen profiteeren. Bovendien kan een Litauer
van de hem toegekende rechten alleen gebruik
maken op het daarvoor aangewezen gedeelte van
het land; komt hij in een streek, waar de concessie
de Wit-Russen bevoordeelt, dan verliest voor hem
de wet iedere kracht. Omgekeerd gebeurt hetzelfde
met een Wit-Rus, die in een Litausche streek
komt enz.
Wat behelst de wet? De wet verklaart, dat er in
Polen slechts n landstaal bestaat, n.l. het
Poolsch, maar de Ruthenen", Wit-Russen en
Litauers kunnen in de door de wet voor ieder volk
aangewezen streek verzoekschriften tot de auto
riteiten in hun eigen taal opstellen, waarop de
autoriteiten wel is waar in het Poolsch antwoorden,
maar zij zullen telkens een vertaling van dat
antwoord in de taal van den geadresseerde bijvoe
gen. De officiëele taal blijft voor alle gemeente
besturen, zelfs in de kleinste dorpen, waar niemand
de Poolsche taal kent, het Poolsch, maar de stuk
ken, die de verschillende gemeentelichamen aan
elkaar sturen, kunnen behalve in het Poolsch ook
in de eigen taal der meerderheid van de bevolking
opgesteld worden; er worden dus van ieder stuk
t,wee exemplaren, een Poolsch en een in de taal
van de bevolking, opgesteld, waarbij het Poolsche
exemplaar het wettige stuk is, terwijl het andere
door de wet als een toelaatbare vertaling wordt
gekenschetst.
De voertaal op alle scholen is Poolsch, maar in
dorpen waar minstens 40 ouders onderwijs in de
moedertaal zullen eischen, zal dit mogen geschieden.
In de practijk zal deze regeling echter van geen
kracht zijn, ten minste in de meeste dorpen, omdat
de dorpen in Oost-Europa maar kleine gehuchten
zijn en de vereischte hoeveelheid ouders moeilijk te
vinden zal zijn, vooral omdat de Poolsche autori
teiten pressie op de bevolking zullen uitoefenen
zich voor het Poolsch als voertaal uit te spreken.
Op de middelbare scholen is de voertaal steeds
Poolsch, maar op verzoek van ouders van 140
leerlingen kan een middelbare school tweetalig
worden. Ook deze regeling is meer schijn dan wer
kelijkheid, omdat de middelbare scholen voor een
zeer groot gedeelte door Joden bezocht worden en
Joden moeten Poolsch onderwijs genieten", al
hebben hun ouders bezwaar tegen deze polonisatie.
Het zal dus in de practijk ondoenlijk zijn de noodige
140 ouders te vinden, die de wet eischt.
Typeerend voor de Poolsche mentaliteit is het
dat de wet de Russische taal niet kent, ofschoon zïj
de beschavingstaai is van het grootste gedeelte
van het geannexeerde gebied. Er zal dus geen n
Russische school in het gebied mogen bestaan en
dat terwijl alleen in de streken, die de bolsjewiki
te Riga aan de Polen hebben moeten afstaan, op
het moment van overdracht 40 Russische middel
bare scholen bestonden. Wel werd er in het parle
ment een poging gedaan aan het Russisch eenige
rechten toe te kennen, maar de Poolsche leden, zoo
wel rechtsche als socialisten, stemden tegen dit voor
stel; onder de tegenstemmers waren er velen die
hun kiezers in het Russisch moeten toespreken..
Deze wet is een jammerlijke parodie van hetgeen
Polen volgens het verdrag van Versailles aan de
nationale minderheden moest geven. De Joden
zullen veel van deze regeling hebben te lijden..
Zooals wij reeds hebben gezien, zullen de Joden
uitsluitend in het Poolsch onderwijs kunnen:
krijgen; hiermede wil de Poolsche regeering ver
vreemding scheppen tusschen de Joden en de
andere nationale minderheden, vooral de Russen,
en tevens wil zij de Joden tot het Poolsch sprekende
element maken, de aanwezigheid waarvan de
autoriteiten in staat zal stellen de wet op het onder
wijs niet toe te passen. Dat dit het antisemitisme
onder de Russische bevolking zal doen toenemen,
ligt voor de hand.
Alle fracties van de nationale minderheden
hebben tegen deze wet gestemd en de strijd wordt
voortgezet. Tot welke resultaten deze dwaze poli
tiek van Polen zal leiden, is niet te voorzien, maar
dat zij Europa met veel rampen bedreigt staat
vast. Worden in Rusland de bolsjewiki ten val
gebracht en komt er een nationale regeering aan
het bewind, dan is een oorlog voor de bevrijding
van de onderdrukte Russische stammen onver
mijdelijk. Of de lappendekenstaat Polen een
dergelijken oorlog zal overleven is een vraag.
Europa heeft in 1914 de gevolgen van de
annexatie van Elzas-Lotharingen met een zee van
bloed en onnoemelijke ellende moeten boeten.
Begrijpt Europa dan niet dat in Oost-Europa zich
een veel gevaarlijker brandstapel aan het .
ophoopen is?
BORIS RAPTSCHINSKY
AMSTERDAM
DEN HAAG - ROTTERDAM
TOCHTDEKENS - PLAIDS
VOETZAKKEN ? VACHTEN
HAARDZEILEN - STOVEN
DEKENS
ZICHTZENDINGEN