Historisch Archief 1877-1940
16
DE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND
No. 2485
HAAGSCHE SCHOUWBURG. L'invUaiion au
voyage, par Jean Jacques Bernard.
Zoo zwak als het was, heeft toch het vóór twee
jaar te Amsterdam gespeeld Martine" van dezen
schrijver een indruk nagelaten, die onafschei
delijk van het spel der hoofdpersoon: Marguerite
Jamois de belangstelling voor deze
novellistische tooneelkunst vasthield, en ik heb mij de
gelegenheid nog eens een soortgelijk werkje van
zijn hand te zien opvoeren door enkele leden
der toenmalige Chimère", thans Studio"
geheeten, op uitnoodiging van de Alliance Franc_aise
en Nederland-Frankrijk in den Haag niet
willen laten ontgaan.
Psycho-analysten als J. J. Bernard, Der.ys
Amiël (auteur van ,,De glimlachende mevrouw
Beudet"), Jean Schlumberger e.a. vormen een
groep van tooneelschrijvers die het tooneel juist
van den tegenovergestelde!! kant trachten te
benaderen dan de meer op den voorgrond tredende
moderne dramaturgen als Henri Ghéon, in
Duitschland Hellmuth Unger, in Vlaanderen Herman
Teirlinck, welke van den vorm uitgaan. In de
groote figuur van den Italiaan Pirandello
Lenormand is hem wellicht het naast zien wij de
beide flanken samenkomen, doch deze, boven
allen uitrijzende persoonlijkheid zal voorloopig
nog wel op eenzame hoogte blijven. In de lijn der
geleidelijke evolutie zijn echter ook de minderen
van waarde, die als zijn veelal onbewuste
vóórloopers, navolgers en verwanten moeten worden
beschouwd. De kleine groep uit het land van Guy
de Maupassant is mij daarbij in het bijzonder
sympathiek, haar werk voor het tooneel is een
eerlijke poging aan het geheime leven der ziel
dramatische gestalte te geven, de stilte achter
de woorden te doen spreken," en cie beweegkracht
van het drama te vinden in het onnaspeurbaar
weefsel van gewaarwordingen, gedachten, gevoe
lens, heel- of half-bewuste wenschen,
waakdroomen",in datgene kortom .waarvoor in onzen tijd
voornamelijk Freud de kunstenaars ontvankelijk
heeft gemaakt. Meer dan onze bedriegeliike woor
den en daden, zijn het onze neigingen en instincten,
die drijven en dreigen, en onzen oogenschijnlijk
rustigen staat ondergraven, lang vóór wij het
vermoeden. Nog te zwak om deze stof van binnen
uit dramatisch te volvormen hoe rijk moet
het hart zijn eer het zich in zijn diepst-eigen taal
volledig zal vermogen uit te drukken ! geven
deze schrijvers hun werk schuw en ijl gelijk het is,
liever dan het een schijn van kracht bij te brengen
met fantasieën van het vernuft. De overmoeidheid
van onzen tijd ligt er boven op, de onzekerheid"
is er wellicht het beste deel van, doch wij hebben
het in zijn onvolkomenheid lief, omdat het een zoo
zuivere, naakte" uiting is van wat een meer
bewust levend geslacht onbestemd in zichzelf voelt
als nieuwe ,of liever nieuw-ontdekte levenswaarden,
die gelden tegenover veel wat den
fijner-besnaarden mensch in de laatste jaren waardeloos ontviel.
L'invitation au voyage" beoogt meer dan
Martine", en geeft .ook meer, terwijl de schrijver
zijn beginsel van suggereeren, en eliminceren wat
aan den buitenkant der verbeelding moet blijven,
handhaaft. Vijf korte tafereelen, schraal, maar fijn,
en voor hetgeen hij wilde zeggen voldoende, al
zou men zich ook dit gegeven" altijd nog liever
in novelle-vorm denken, waarbij de auteur zelf
zijn atmosfeer schept, onafhankelijk van
mise-enscène en vertolkers.
Marie-Louise Olivier heeft in haar achtjarig
huwelijk, met man en kind, het burgerlijk geluk
ruimschoots gevonden. Een voorbijganger, een
zakenkennis, op weg naar Argentiniëte gast op
het afgelegen buitenverblijf, verstoort dit geluk,
ongewild en onbewust. Na zijn vertrek is er iets
van hem blijven hangen, aanvankelijk minder van
zijn persoon, dan wel van de gedachte aan een
ruimer, lichter, avontuurlijker en brillanter leven,
welke door hem in dit rustig tehuis, te midden der
uitgestrekte pijnbosschen, onwillekeurig werd ge
bracht. Het oude refrein: Partir c'cst mourir
(in pen", vinden we hier modern vertolkt:
partir.... dat is altijd nog een beetje blijven." In
de onbelemmerde, genegen verbeelding neemt
de herinnering gestalte aan, machtiger vaak dan
de werkelijkheid heeft kunnen bieden, en daarbij
onaantastbaar. Het is deze, zich in de betrekkelijke
ledigheid der dagen met alles met den klank van
een vreemd woord: ,,Argentinië!" voedende,
en zich in den droom verliezende verbeelding, die
den vrede van Marie-Louise in de diepte aanvreet.
Gretig speelt zij dit gevaarlijk-onschuldig spel.
Zij koestert het droombeeld, dat haar kleine vreug
den stil-verinnigt, zij verlieft op Philippe".
reeds een vol jaar uit haar gezichtskring verdwenen,
zij weet zich in haar extaze wederliefde te schep
pen. In woorden verraadt zich niets, zij is alleen
moeilijk", voor zichzelf en voor haar man. Deze
wordt ons voorgesteld als een man-van-zaken,
zonder fantaisie. Dit blijkt hij evenwel niet.
Integendeel, wij vinden hem een buitengewoon
ontvankelijk en fijn-gevoelig man, met veel hart,
verstand en takt in zijn vrees de beminde vrouw
niet meer te kunnen bevredigen, nauwelijks meer
te kunnen genaken, terwijl zij met beangstigende
gedweeheid zich aan zijn liefde onderwerpt. Men
stelle er den echtgenoot" van Nju" eens tegen
over ! Doch hier gaat het niet om wat wij van hem
vinden, slechts om wat Marie-Louise op dat
oogenblik in hem zien kan. Chacun sa vérit
Intusschen voelen wij toch, dat dank zij hem,
zijn toewijding, zijn geduld, het duister conflict
wordt beheerscht en, voor zoover wij het leven
telkens weer meenen te hebben overwonnen, de
overwinning aan zijn zijde zal zijn. Voor
MarieLouise was het voldoende, dat Philippe" onver
wachts terugkeerde en in de werkelijkheid" zoo
volstrekt verschilde van het maagdelijk droom
beeld, dat zij in haar ontgoocheling geen veiliger
toevlucht had kunnen vinden dan de open armen
van haar man, van het huiselijk, maar reccl en
trouw geluk. Het droombeeld sterft in haar. Maar
sterft daarbij ook de droom? Heeft de schrijver
slechts dit kleine conflict-met-goeden afloop willen
geven, dat zich voor een kluchtspel beter had
geleend? Hier ligt nu juist de kloof tusschen de
schrijvers van een vorige generatie en deze jonge
ren, die immers naar geen oplossing streven,
omdat ze in geen oplossing kunnen gelooven.
Door al het uiterlijk gebeuren achter de schermen
te houden ook de persoon van Philippe en
feitelijk niets anders te geven dan de verandering",
dreigend en onzeker als een onuitgesproken vraag,
brengen zij iets van wijder strekking en voller
atmosfeer dan een zoo eenvoudig en afgezaagd
onderwerp op de gewone wijze behandeld" zou
kunnen geven. Het drama der bewustwording is
niet het vertrek van Philippe niet opgelost, de
verzoening der echtgenooten al spreidt de vreug
de der positieve toenadering, na zooveel maanden
van stilzwijgende vervreemding, daarover een
verhoogden glans niet meer betrouwbaar.
De verbeeldingsdrift werd in de tevreden vrouw
en-moeder gewekt, en geen werkelijkheid zal op
den duur daar tegen bestand blijken. Dit is de
melancholie van het huis in de pijnbosschen,
de romantiek der vrouweziel. ,,Des rêves! toujours
des rêves! et plus l'ame est ;mbitieuse et delicate,
plus [es lêves l'éloignent du possible."
(Baudelaire.)
De schrijvers van deze soort gedramatizeerde
novellen eischen van de vertolksters meer dan men
redelijkerwijs van een medemensen verlangen kan.
Uitgelezen talenten ! En deze zoodanig geschoold,
dat zij alles kunnen nalaten, wijl zij alles....
kunnen. De besten zijn hier niet goed genoeg.
Een voortreffelijk acteur als Julien Lacroix, die
den man" speelde, bewijst dit; in een ander
stuk zou men zijn natuurlijk, gevoelig spel zonder
voorbehoud geprezen hebben, hier vervulde"
het nóg te weinig.
Marguerite Jamois scheen er in Martine" voor
aangewezen, en wat zij met haar ragfijne middelen
uit de aanduidingen van den schrijver weet te
halen, bleek ook hier bewonderenswaardig, en
vaak van hooge aandoenlijkheid. Doch geheel
bevredigen deed ook zij niet. Het naar buiten
V4NNELLESVARINA*
GOUDZEGEL
5O rls.perPakje.
moeten brengen van steeds dezelfde innerlijke
verschijnselen in hun nauw speurbare schakee
ringen, drukt onvermijdelijk de persoonlijkheid.
De tijd is gemeten op het tooneel. Geen veradernend
oogenblik, waarop Marie-Louise Argentinië"
eens even vergeet, wonen wij bij. Uit de stem
mingen" moet in enkele uren de inhoud van
jaren blijken, het verloop der handeling verklaar
baar worden; het is begrijpelijk, dat bij deze opgave
de karakterindruk overheerscht: een
zenuwlijdende en ongenietbaar gepreoccupeerde vrouw.
In hoever een actrice dezen indruk, welken de
schrijver niet bedoeld heeft, zou kunnen onder
vangen, blijft, nu het Marguerite Jamois met haar
uiterst gevoelige gelaatsexpressie, met al de
innigheid van haar natuurlijk wezen, niet is
mogen gelukken, de vraag. Eene, die, meer nog
dan zij, den glimlach" heeft, den glimlach, die
verbergt.... Aan Lina Lossen heb ik gedacht.
Doch ook wij, publiek, hebben om deze jonge
kamerkunst naar den eisch te genieten, nog veel
te leeren, veel, waarop onze aandacht zich jaren
lang spitste, moeten wij terzijde stellen. En ver
moedelijk zullen dan ook de schrijvers weder iets
tegemoet komen, zich onderwerpen aan zekere
tooneelconventies, die op onomstootelijke wetten
berusten, om hun te zwakke tooneelkunst krachti
ger op te voeren, zonder dat zij er haar intimiteit
en frissche distinctie bij inboet.
Een bijzondere avond.
T o i' N A F. F F
Naschrift.
In een dramatische kantteckcning van de vorige
week, waarin ik schreef: tooneel voorstellingen door
ongevestigde gezelschappen bij voorkeur in dit
Weekblad onbesproken te laten, vindt de heer
H. de Vries M.zoon, secretaris van Mevrouw de
Boer-van Rijk aanleiding mij te herinneren, dat ik
desniettemin getracht heb indertijd bij het jubi
leum zijner schoonmoeder en bij dat van
Heijermans te Rotterdam acte de présence te geven, en
daarin toenmaals verhinderd werd doordat de
schouwburg voor die avonden dagen te voren was
uitverkocht. Ik herinner mij deze gevallen, waar
bij ik, uit referentie voor de beide jubilarissen, rnijn
bezwaren tegen onder zoo ongunstige omstandig
heden uitgebrachte premières heb willen terzijde
stellen, als ook, dat ik dezen goeden wil opgaf,
nadat de couranten vrijwel unaniem mijn vrees:
dat dit ondernemen artistiek niet slagen zou
wie Van ouds de Morgenster" leest, zal zich daar
over niet verwonderen ! bevestigd hadden.
Dit, wat het geval betreft. In het algemeen ge
sproken, hoop ik mij aan het beginsel: liever de
aandacht te vestigen op de evuloties van het too
neel als ensemble-kunst", dan op
gelegenheidsvcrtooningen door om een ster" gegroepeerde,
ambulfiite toonedspelers, zoo veel mogelijk te
houden. Hetgeen natuurlijk niet zeggen wil, dat
er ook op dezen regel niet eens een uitzondering
zou kunnen voorkomen.
TOP N A F. r F
DE HEERLIJKE CACAODRANK
WORDT GEDRONKEN MET MELK OF SPUITWATER
Eenige Fabrikanten F. KORFF & Co., Amsterdam