Historisch Archief 1877-1940
No. 2486
DE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND
15
TOONEEL TE PARIJS
1.Atelier, Lnigi Pirandello: Chacun sa
vérité."
Met LugnéPoe's theatre de l'Oeuvre is
,,1'Atelier" daarboven op Montmartre, n der weinige
der theaters d'avant-garde, waar we dit jaar staat
«p kunnen maken.
Pitoëff heeft voor goed de Comédie des Champs
Elysées verlaten en zal eerst later in het seizoen
het theatre des Arts bespelen, Copeau laat in de
Vieux-Colombier een slechts door hem zelve her
stelbare leegte. Jouvet's directie in de Comédie des
Ch.-Elysées zal in vele oprichten nog moeten
toonen wat ze waard is en zoo is de dappere toe
wijding, waarmede Charles Dnllin ook "dit derde
seizoen zijn idealen weet hoog te houden, ons
dubbel dierbaar.
Aan Dullin komt de onschatbare eer toe de
Pjirijzenaars met een tooneelwerk van Pirandello
ift kennis gebracht te hebben en zijn scherp
door4«chte vertooning van la Volnptéde l'Honnetir"
houdt ook nu nog repertoire. Daarna kwam
Pitoëff met de ,Zes personen" en dit jaar is het
weer Dullin, die met dit uiterst representatieve
Chaun sa vérité" tot de conclusie dwingt, dat dit
eerste tooneelstuk van Pirandello zeker niet zijn
minste is.
Pirandello houdt niet van het tooneel en zijn
vertrouwde vrienden verklaren ons, dat hij zich
slechts tot deze uitdrukkingsvorm van eigen
wezen gewend heeft, omdat de drang om zich
sneller en directer te uiten hem te sterk werd.
Ik geloof dan ook niet, dat we ooit tot het vol
ledige inzicht van dezen diep-grijpende en
tegelijk waarachtigste onzer moderne
tooneelschrijvers zullen komen, wanneer we niet ten
minste de hoofdlijnen van zijn omvangrijke litte
raire verleden in hun ontwikkeling hebben nage
gaan .
Intusschen spreekt echter juist dit Chacun sa
vérité" bijzonder sterk voor zichzelf. De schrijver
stelt er n van zijn dringendste en hem zelf
bijna obsedeerende problemen, het probleem der
persoonlijkheid. De persoon verandert, naarmate
degenen die haar beschouwen, verschillend zijn;
een ieder ziet nzelfde object, dus ook nzelfde
persoon op zijn wijze, de persoonlijkheid is dus
iets zeer betrekkelijks, en een vaststaande waar
heid omtrent n bepaald individu bestaat er niet.
In een klein kletsdorp is een nieuwe functio
naris bij de politie gekomen en zijn vreemde
levenswijze heeft de gemoederen tot het hoogste
geprikkeld. Hij heeft zijn vrouw in zijn schoon
moeder in verschillende woningen gehuisvest,
staat zijn echtgenootc nooit toe het huis te ver
laten of bezoeken te ontvangen, en gedoogt slechts
dat de oude, door leed gebukte vrouw dagelijks
haar dochter boven aan het venster, van de straat
af, komt toeknikken. De goegemeente heeft geen
rust voor zoowel aan Ponza als aan zijn schoon
moeder letterlijk een verklaring wordt afgeperst.
Mevrouw Frola verklaart, dat haar schoonzoon het
ziekelijke waandenkbeeld koestert hertrouwd te
zijn. Niets is minder waar; om gezondheids
redenen heeft zijn eerste en eenige vrouw een tijd
lang buitenshuis moeten doorbrengen. Het feit
van haar ziekte had hem zoo aangegrepen, dat
zijn geest er door verward is. Bij haar terugkeer
weigerde hij haar te herkennen, en slechts de
fictie van een tweede huwelijk heeft zijn verstand
kunnen redden. Volgens Madame Frola is haar
schoonzoon volkomen normaal en moet men hem
slechts in dit ne punt ontzien. Hiertegenover
verklaart Ponza dat zijn schoonmoeder door de
dood van haar kind het verstand verloren heeft
en in de meening verkeert dat hij, Ponza weigert,
de volgens haar zieke brein nog steeds bestaande
?dochter te toonen. Om haar rust te geven wendt
hij dus de idee fixe voor, waarvan Madame Frola
hem beschuldigt en waarbij ze vrede vindt.
Resumeerende, verklaart dus de moeder, dat er
n niet gestorven vrouw bestaat, de echtgenoot,
dat hij met een tweede getrouwd is en de vorige
sinds jaren gestorven is. Beide verklaringen
schijnen even aannemelijk; vandaar de vraat
zuchtige nieuwsgierigheid van de dorpsgrooten,
die tot eiken prijs de waarheid" willen opsporen.
Maar feiten en acten ontbreken, want het geheim
zinnige drietal komt uit een dorp uit het zuiden,
dat door een aardbeving verwoest is. Zooals al
de quasi-gekken bij Pirandello is ook hun ver
leden omsluierd en voor reëele verklaring onaan
tastbaar. En ten slotte zal zelfs het verschijnen
van Madame Ponza geen stap nader tot de waar
heid brengen, want uit het sphinxen-antwoord
,,ik ben zoodanig, als telkens een ieder gelooft"
blijkt slechts, dat voor elk niensch, ziin waarheid
hét ware" is.
Het kost weinig moeite in den met argumenten
jongleerenden oom, die als spottend toeschouwer
het gansche armzalige gedoe der domme dwazen
met zijn bijtende sarcasmen zal overstelpen, het
standpunt van Pirandello
te herkennen. In dit eerste
tooneelstuk blijft hij nog
dicht,bij wat. wij gewoonlijk
de dagelijksche werkelijk
heid plegen te noemen en
resulteert de ontwikkeling
waarmee niet de uiter
lijke handeling bedoeld is
in een betrekkelijk koel
ontleden van de aspecten
der altijd deelbare persoon
lijkheid. Maar de deelbaar
heid, veranderlijkheid, die
hier slechts ten opzichte
van de omringende mede
schepselen, beschouwd
wordt, zal in zijn volgend
werk la Voluptéde
l'Honneur" nog rijker mogelijk
heden bieden, n.l. de stage
wisseling en verdeeldheid
in de persoon zelve. Daar
zijn de verschillende
levensphasen, maar daar is ook
de veelheid der mogelijk
heden, die op n kort
moment in een
menschenziel besloten liggen, en
wanneer vorige eeuwen de
zonde, de deugd, de heb
zucht en de offervaardig
heid, de wellust en de
kuischheid tot gestalten
objectiveerden deed men
niets anders dan orde
scheppen in de chaos, die
Nietzsche een kluwen
wilde slangen" noemde.
Nauw verbonden met
deze betrekkelijkheid der
meeningen en personen is
die andere relativiteit, de
overgang van fictie naar
waarheid. In Chacun sa
vérité" wordt hierop slechts
gezinspeeld, in la Volupt
de l'Honneur" schijnt het
vreemde licht van zijne,
Pirandello's werkelijkheid
slechts even en voelt men,
dat een domein betreden ?
wordt, waarvan de uiterste
schuilhoeken rng niet voldoende beheerscht
worden; vandaar soms een weifelen en tasten,
maar in de Zes Personen" is dat alles tot een
levende waarheid gegroeid, die ons overtuigender
lijkt, dan vele vaststaande" realiteiten uit het
werkelijke" leven van iederen dag. Wat is de
droom" van een Mozart, de visie" van een
Rembrandt anders dan het putten uit een eeuwige
en vaste Waarheid, waarvan de botte geesten en
doove ooren der andere stervelingen, slechts een
enkele maal de genade mogen ondergaan.
Tot den sprong naar déze realiteit was Piran
dello in Chacun sa vérité" nog niet bereid en
eerst de Six Personnages" bracht een verbluffend
meesterschap ook in het hanteeren van deze zoo
moeilijk tastbare werkelijkheid. Toch zijn beide
werken, ieder op hun eigen plan van een gave,
afgeronde schoonheid en het is niet te verwonderen,
dat juist deze tooneelstukken Pirandello zelve, het
liefst zijn.
Sommigen hebben deze nieuwe kunst, waarin
een fonkelend vernuft elk gesteld probleem met
een souvereine beheersching hanteert en belicht,
niets dan het spel van een fijne, maar
koelcerebrale intellegentie genoemd. Ik kan het be
grijpen, maar niet verontschuldigen, dat men van
spel spreekt, waar een diepe ernst blijkbaar zoo
bloedig doorleefd en doorleden is; wel heel sterk
moet men op den uiterlijken schijn afgaan om
niet het smartelijke en pijnlijk zich samentrek
kende ontroeringsleven te voelen, dat daar in deze
dichtersziel verscholen ligt.
In de veelszins uitmuntende opvoering van
Chacun sa vérité" had Charles ullin zich de rol
van den ironischen, met zijn schijnbare kalmte
ieder nog meer ophitsenden Laudisi voorbehouden
en speelde hem met al het snijdende
indringingsvermogen van zijn sober maar kernachtig talent.
De beiden verbijsterden (of wijzen naar men wil)
werden respectievelijk door Camille Corney en
Madame Dullin menschelijk en waardig vertolkt
vooral Madame Dullin gaf als een door het
leven murw geslagene, wie toch alle zachtheid ge
bleven is, iets zeer ontroerends en vormden te
zamen het belaagde wild tegenover de
meedoogenlooze, uitzinnige vervolgers.
Tezamen met de slechts kort optredende
onbekende" vrouw werden zij terecht geheel als
groep behandeld, waarbij de regie misschien met
iets te veel nadruk wilde overtuigen, dat de
eigenlijke" gekken in het andere kamp gezocht
moesten worden, zoo was met name de
krijZONSVERDUISTERING
Teekening voor de Amsterdammer" door George van Raemdonck
ELEURSTELLINCi
E. J. VAN SCHAICK
MAKELAAR
Korte Jansstraat 25"* - Utrecht
WONINGBUREAU
ASSURANTIES
TELEFOON 125
schende oude juffrouw, zonder den eisen van
den schrijver in travesti gespeeld wel een
vermaak voor jong en oud, maar ware een iets
minder sterke charge van al deze
dorpsenormimiteiti.n ons toch liever geweest. Scenisch was de
prachtige vondst van een lange, holle gang op den
achtergrond, waaruit de beide dwazen" steeds
weer als uit een andere, verre wereld opdoem
den, een vreugde en een trouvaille van analoge
soort, als de onvergetelijke lift. waarin bij Pitoëff
de Zes Personen uit den hooge neerdaalden
in de Comédie des Champs-Elysées.
Louis ME ij ER
NIEUWE UITGAVEN
Brochure met attesten en voorwaarden voor liet
bouwen van kuizen enz. Uitgave Smit en Co.'s
Bouwbureau te Groningen.
Mnziei;kalender 1925. Uitgave M. J. H. Kessels te
Tilburg.
De Kleine G:</s, vijf verhalen voor kinderen
door N. van Hichtum, L. Baekclmans, J. S.
Brandts Btiys, M. C. van Zeggelen, E.
TierieHogerzeil, versierd met originecle hüittsneden van
Chris Lebeau. Santpoort, Uitgeven-Mij C. A. Mees.
LAAT UWE. CENTRALE VERWARMING
EN BIJKOMENDE INSTALLATItS
AANLEGGEN DOOR
D E KON FABR. F. W. BR A AT-DELFT
EN GE ZULT TEVREDEN ZlvJN.