Historisch Archief 1877-1940
DE GROENE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD^VOOR?NEDERLAND
No. 2498
EEN ENGELSCHE POLITIEKE
ROMAN
GEORGE BLAKE'S WILD MEN
III
Wij zouden dezen roman van den Anarchist
Voor een methodische beoordeeling in drie bedrij
ven kunnen verdeelen. Eerst komt het voorspel,
het leed, de triomf en de veroordeeling van Dan
Dalvéen, d.i. de oudere generatie; dan volgt, als
tweede bedrijf, de wording tot anarchist van
Paddy Baxter, zijn zoon, want van een opvoeding
of opleiding tot anarchisme kan men nauwlijks
spreken, het is de miserie van het leven die op
vooruit geprepareerden bodem, ondanks aange
wende zorgen, de hartstochtelijk egoïste neiging
doet tieren.
Ten slotte, met het derde bedrijf, breekt voor
den jongen man de tijd van actie aan; het tooneel
verruimt zich, het is alsof geweldige massa's het
Werk ter hand gaan nemen, zullen wij een om
keer der bestaande orde bijwonen? En persoonlijk
aangrijpender zal de voorstelling voor ons nog
worden, omdat het de zoon, Paddy, is die met zijn
vader door de opvolging der gebeurtenissen in
dramatisch conflict komt, zal het een tragedie
worden? ,
Wij herinneren ons, Wanneer Dan Dalveen, in
de eerste acte van het verhaal, voor den rechter
verschijnt, hoe hij daar zijn schoonzuster die tegen
hem getuigt onder het applaus der kameraden
zijn schril bijtend luid: You are a Har toevoegt;
dat is het telkens wederkeerend motief van mensch
tegenover samenleving en van mensch tegenover
mensch dat in de regioenen der strijdenden
zich laat hooren; men verstaat elkander niet,
men wil elkander niet verstaan. Het is de
meesterlijke opzet geweest van onzen auteur
dat hij die jongere generatie, wanneer zij ten strijde
trekt met hetzelfde doel als de oudere heeft gehad,
datzelfde scheldwoord tegen haar voorgangster
in den mond legt.
Het verhaal krijgt daardoor ook innerlijk den
gang en de afmetingen van een tragisch drama.
Maar het behoudt bijna tot op het laatst, heel
maatvol de kalmte die een vertelling dient te
bewaren, wil ze ons precies, en zonder overdrijving
noch naar dezen noch naar genen kant, meedeelen
wat zij ons heeft te zeggen. Alleen heel op 't eind
gaan de voorvallen den auteur een beetje over
den kop.
Laat ons eenvoudig probeeren te vertellen wat
er nog verder is geschied.
Het spreekt vanzelf dat onze Paddy Baxter,
de jeugdige orator, zoo zonder preliminaires bin
nengeleid in het Bohème gezelschap van de
Poolsche gravin, verzot op sensatie, zijn oogen en zijn
hart geheel overgaf aan de bekoring die er voorhem
uitging van Ilma, het zeventienjarig dochtertje,
dat met haar heele beschaving en wezen van een
andere wereld was dan waarin hij t'huis behoorde.
Zij had hem niet veel te zeggen, ofschoon zij
gewoonlijk naast elkander hun plaats vonden,
en hij ook gaf zich niet gemakkelijk. De afstand
vermeerderde de bewondering. Hij droomde van
haar over den weg en was gelukkig in zijn komen
en gaan. Maar hij wilde erkend zijn, en hij
ver? moedde dat zij weinig belangstelling over had voor
zijn werk en zijn beteekenis niet begreep
Toenadering kwam op een langen autotocht,
in de omstreken van Olasgow voor de propaganda
ondernomen, hij waagde het zijn gemoed te luch
ten; dien avond bij het terugrijden zou hij haar
in zijn ideeën dieper inwijden. Maar terwijl hij op
een van de stations der route zijn rede voor de
arbeiders hield, werd hem een telegram in de hand
gedrukt ter voorlezing aan de bijeengekomen
schaar. De dépêche meldde dat Dan Dalveen zelf
de wereldberoemde agitator, die na zijn straf te
hebben ondergaan, de Vereenigde Staten, Austra
liëen Rusland had bezocht, en die dikwijls ge
vangen en verbannen, toch steeds triomfeerend
het hoofd had opgehouden, dat die stormvogel,
wiens heldendaad nog in herinnering van lasgow
bleef, naar zijn geboorte plaats op Weg was om er
de leiding van de proletarische revolutie in handen
te -nemen.
Paddy's gezicht gloeide van aandoening toen hij
- het bericht las. Dan Dalveen was de held van zijn
heldenkinderjaren. Hij had ook niet het geringste
vermoeden hoe na de groote man hem bestond,
de overlevering alleen had hen bijeengebracht;
nu zag hij zich, zeker van het slagen van het ge
waagde avontuur, als bondgenoot van den wereld
beroemde, en misschien weldra evenals hij over de
wereld bekend. Hij wierp den naam van Dan
Dalveen onder de menigte, een daverend
hoerageroep beantwoordde de aankondiging, Rourke,
de leider der Glasgow sectie trad op hem toe, zij
schudden elkanders handen, zij gingen zich te
buiten in allerlei plannen van ontvangst, zij konden
van elkander niet scheiden; eerst toen men op den
terugweg dicht bij Glasgow was, schoot het Paddy
in 't geheugen dat hij een afspraak had gemaakt
en dat hij Ilma had vergeten.
Alsof er niet, sinds de aangekondigde verschij
ning van Dan Dalveen, iets veranderd was in
Paddy's positie. Hij kon het aan den triomfanten
toon merken dien de Poolsche gravin tegenover
hem aansloeg, ais zij hern het uur van aankomst
in Glasgow van Dalveen's trein meldde en hem
noopte met haar te gaan: men had dus hem, die
zich toch ook voor een der leiders van de beweging
hield, vergeten te waarschuwen. Hij was aan het
station, maar geheel op den achtergrond en van
den zegepralenden intocht van den
martelaarheld, zooals hij zich dien had gedroomd, kwam
niets.
Hij keek kritisch uit, bestudeerde het gelaat
van den anarchist, zag hem gulzig ongemanierd
eten, hoorde hem spreken, onvoorbereid tot de
vergaderden, ja het was meesterlijk, hier was
zijn meester die alle geheimen van het. vak ver
stond, maar was er nog de inwendige vlam?
Dalveen werd dien avond door Madame met
haar diepe altstem en haar rumoerige
bewegelijkhcid uit het vergaderingslokaal naar haar
apartement en haar souper meegetroond. Paddie mocht
achterblijven alleen; humeurig ging hij naar zijn
slop.
Maar Ilma gaf hij daarom niet op
In zijn vernedering, in zijn eenzaamheid was
juist de nabijheid van het verre, stille meisje voor
hem noodig om zich te kunnen troosten. Er moest
een lief rustig menschelijk wezen zijn, tegen wien
zijn woorden resoneerden, als bewijs dat zij we
zenlijk waren, wanneer zij hem uit het overvolle
hart drongen.
Geloofde Ilma wel aan de leuzen die schering
en inslag waren bij de partijgenooten over de el
lende van het vertrapte volk?
Het meisje wilde niet meer van hem weten, sinds
hij haar dien avond van exaltatie in den steek
had gelaten. Maar hij drong aan, hij zette zijn per
soon op 't spel, en hij haalde haar over; hij zou
haar de miserie toonen van lasgow als zij zijn
geleide op een wandeling door de stad wilde aan
nemen.
En hier krijgen wij wat mij de schoonste pagi
na's van het boek toeschijnen: de wandeling van
twee kinderen, eigenlijk van nog ongerept gemoed,
in een reine atmosfeer die hangt over de besmookte
fabriekstad met al haar geheimen van ellende
en verdorvenheid.
Want die beide jeugdigen houden 't niet lang
uit om te gaan langs de droeve holen der verdruk
king, Ilma verlangt naar bevrijding uit die sombere
gewesten ; Paddy is opgewonden van de blijdschap
naast een dame in haar keurig grijs pakje te gaan,
hij taalt niet om de eigen versleten bungelende
kleeding, hij gevoelt zich veredeld door den adel
aan zijn zijde.
Van de hoogte der heuvels om de stad keken zij
neer in de diepte met haar duizenden
schoorsteenen en het complex van haar wriemelende straten
en opeengepakte huizen. Heere !" kwam er over
zijn lippen, wat een plek ! Steden zijn toch waar
lijk te groot. En dan te denken, Ilma, hoe het klei
ne volkje dat daar beneden wriemelt gist en
kookt, en dat er zoo gauw geweerschoten zullen
vallen en dooden zullen zijn, Goede hemel, is 't niet
grappig om te bedenken dat het hierboven weinig
verschil zal maken? Je zult hier nauwlijks het
geluid van een schot kunnen hooren. De zeemeeu
wen daarginds zullen voortgaan met hun ge
schreeuw, juist als zij het gewoon zijn.',
Och neen," kwam zij tusschenbeide met een
rilling over haar gezichtje. Dat is niet grappig.
't Is afgrijselijk ! En er zal geen schieten en moor
den zijn ! Ge denkt daar niet aan?"
Ik wel," zeide hij met op zijn blik strak voor
zich uit.
En je spreekt er van als een kleinigheid ! Ge
loof je er werkelijk aan? Werkelijk?"
Ja," zei hij, den blik onafgewend van de diepte,
ik geloof er aan !"
O, Paddy !" Het was pijn die zij voelde.
Hij wilde haar hand grijpen, zij trok die terug.
Laat ons heengaan." Hij volgde haar; bij een bank
gekomen vroeg hij haar te gaan zitten. Zijn roeping
stond voor hem; hij moest getuigen:
Ge wilt toch niet, Ilma, dat ik mijn woord
breek. We hebben er vroeger over gesproken, ik
Weet wat ik doe. Ik ben er in, ik heb dit ding be
gonnen, mijn woorden hebben de menschen in
beweging gebracht, en ik blijf bij het volk. Zij
worden verdrukt, en het zal niet ophouden voordat
FORMAMINT
? de keelontsmettende tabletten
? Geneest keelpijn
voorkomt besmetting
er van de beesten verdrukkers eenigen gedood zijn.
Ik heb den menschen gezegd om op te staan en
te schieten. Ik zal 't hun morgen nog eens zeggen.
En wanneer het schieten begint, zal ik er bij zijn
om er aan deel te nemen !"
O, Paddy !" Ilma bukte ineen, als wilde zij
schuilen. Ziet ge dan niets?"
Maar wat is er dan, dat niet goed is?"
Zij barstte uit als wanhopig. Je vraagt me wat
niet goed is, en ik ben ellendig ziek van alles, je
ziet ons alleen in onze kamers, en je weet niets
van ons, alles is valsch, de naam van mijn moeder,
en mijn vader, daar durf ik niet eens haar naar
vragen; je zult misschien weg loopen, wanneer je
't hoort, want jullie Schotten bent allemaal zoo
vroom. Mijn moeder is een gewone prostituee zij
spoog het woord uit, wij zijn door rijke heeren
onderhouden geworden, zooals Mr. Graham ons
thans onderhoudt, maar ik weet wat ik weet, de
betrekking loopt op 't eind, zij zoekt een ander.
Daarom loopt zij dien Dalveen overal na."
Tranen stroomden over haar gezicht. O Paddy,
je bent de eenige die mij blijft en nu wil je me al
leen laten en in de straten gaan vechten."
En Paddy beloofde bij haar te zullen zijn, al
toos, hij beloofde
De gebeurtenissen volgen nu spoedig op elkan
der.
Dan Dalveen houdt zijn groote agitatorische
rede ; enkele dagen nog en de slag zal vallen, Paddy,
steeds van zijn afkomst onbewust, redt zijn vader
die op het punt is de politie in handen te vallen,
en merkt dan hoe weinig werkelijke moed meer
huist in 't hart van den martelaar voor het onrecht
der menschheid aangedaan; wanneer hij als held
Wil poseeren moet hij hem recht uit in zijn gezicht
toeroepen: You are a Har."
Maar Dan Dalveen weet den schijn te bewaren,
zelfs Rourke, de leider der revolutionnaire sectie,
houdt hem voor een trouw hoofd, als hij verleid
door het uitzicht op de valsche Poolsche gravin
en een gemakkelijk leven, voor een poos met haar,
door middel van Graham, den deftigen vriend der
Poolsche, in onderhandeling is getreden met het
gemeentebestuur van Glasgow. Voor een groote
geldsom worden de gemaakte plannen indirect
door hem verraden.
Het zijn spannende tooneelen deze latere hoofd
stukken, zij zijn met talent geschreven, jammer
alleen, dat zij het melo-dramatische beginnen te
naderen, al vallen zij er nog niet binnen.
Ilma krijgt haar hoofdstuk en heeft haar sa
menkomst met Bella Baxter, Paddy's pleegmoeder,
Paddy zelf gaat geheel op in zijn aanstaande re
volutie, hij vergeet zijn belofte. Maar onrust over
valt hem wanneer de beslissende dag gaat aan
breken ; gewapend trekt hij uit op den zoek van
Dan Dalveen, dien hij niet langer vertrouwt. In
het huis van de Poolsche vindt hij hem in de
slaapkamer der quasi-gravin, gereed zijn koffertje
te pakken voor de vlucht met haar te samen.
Ilma, die van Bella Baxter Paddy's geheim heeft
gehoord, verhindert hem op het preciese oogenblik
dit schot op zijn vader te lossen. Maar de politie
is dan reeds overal in de weer, de verdachte huizen
zijn omsingeld, het blijkt duidelijk dat de geheele
aanleg aan het gemeentebestuur is verraden.
Paddie en Rourke worden op straat gevangen
genomen. Wat den steun door de anarchisten
aangaat, zullen de verdrukten nog lang mogen
blijven uitzien in hun bedompte holen.
Het verhaal eindigt op een cynisch woord van
Dan Dalveen. De rest is zwijgen
W. G. C. B v v A N c K
BATENBURG & FOLMER
(O. W. FOLMER)
DEN HAAG, HUYGENSPARK22
SPECIALITEIT:
BERGPLAATSEN VOOR INBOEDELS
MET SAFE-INRICHTINO.
VERHUIZINGEN ONDER GARANTIE
INTERNATIONALE TRANSPORTEN