De Groene Amsterdammer

Historisch Archief 1877-1940

Alle jaargangen 1925 6 juni pagina 13

6 juni 1925 – pagina 13

Dit is een ingescande tekst.

Mr. WHITE, de broadcaster" van de N. S. F. GREPEN Het land der onbegrensde onmogelijkheden door CARRY VAN BRUGOEN Heb de goedheid, waarde lezer, u met mij te ver plaatsen naar een der armste en vuilste achter buurten van Parijs. Voorzie u van reukwater, want het stinkt er vervaarlijk, pantser uw hart, want ge zult niets zien dan ellende, schort rassenhaat op: het krioelt er van Joden. Vuil, stank, misère. On n'aurait su dire ou se rendaient les immondices. Des caves s'en taient remplies. La terre, buvant les liqüides, laissait les solides s'oxyder avec lenteur.... les habitants de cette géhenne ne sentaient rien.... sans doute la puanteur leur aurait«lle manqué" Neem thans, verbijsterde lezer, uw courage in beide handen en betreed met mij de Woningen van Elias Abramovitch, lompenkoopman en van zijn vader Ruben, slager en worstfabrikant. Puanteur et ténèbres une odeur pouvantable une odeur de pourriture. Het heele slagersgezin man, vrouw, een nest kinderen huist in twee kamers, daar Wordt gekookt en gewasschen een slagerswasch, belangstellende lezeres! daar wordt geslapen op vuile stroomatrassen, schots en scheef over den grond, daar wordt worst gestopt, daar wordt vleesch bewaard, tot het half vergaan is en de familie het, bij gebrek aan koopers, zelf verorberen moet. Verdiep u nu, gevoelige lezer, in het mogelijk lot van een kind, een meisje dat in zoo'n omgeving van zindelijkheid of, stouter, van schoonheid zou wil len droomen. De arme ! Stank kleeft haar aan als een tweede huid, trotseert elk waschproces maar waar en hoe zou ze zich moeten wasschen? ongediert van allerlei slag dringt haar in kleeren, haar en vel, en 't Walgelijk voedsel geeft haar puis ten als karbonkels. Het arme kind.... zoo moet het zijn.... doch, troost u, medelijdend lezer, niet aldus ! Rubis Abramovitch is schponer dan de schoon ste, godinnenschoon. Een huid van goud en satijn, haren als une rose parfumée", handen parfaitement douces, onctueuses". Ze is of wat dacht u anders? mannequin in een hoogvoornaam mode paleis, maar ze zal het niet blijven. Haar wacht een toekomst van juweelen, van toiletten, van Rolls Royce. Rubis blijft maagd geenszins uit deugd, slechts uit berekening. Cléopatra wil ze zijn ! De goden hebben haar lief: dessous van zijde, kant en crêpe-de-Chine, voor anderen slechts met geld of eerverlies te koop, schijnen haar om zoo te zeggen aan te waaien, omtrent hun herkomst verneemt men niets. Ze zijn er. Uit. Aanwaaien doen haar eveneens: Engelsch, Baudelaire, cultuur- en kunst historie. Zoo kneden haar de feeën en vormen haar de goden voor de vreugd van den Amerikaanschen spekkoning Evison, den milliardair, reeds lang blasévan het puikje der Parijsche courtisanes, maar door Rubis zoozeer bekoord, dat hij haar, bij wijze van klein geschenk, na aangename kennis making een cheque van vijfhonderd-duizend dollar off reert Rubis avait trouvél'homme qu'elle cherchait " Doch thans, geduldige lezer, nood ik u met mij tot een ander tooneel. Slaan we een blik in de woning van den heer D'Ormoy, oud-zeeofficier, thans levensverzekeringsinspecteur. Hier alles har monie, reinheid en rust. Een wonder, als mevrouw een markiezen-dochter is, een d'Erchal, wel arm, maar gardant précieusement toutes les traditions ?du meiüeur monde". Van die moeder jeune, gaie, bien-portante" ontving Thérèse, de oudste der drie meisjes, de ducation parfaite", die haar tot een jeugdige savante maakte, maar zonder de minste pedanterie. Daarbij onschuldig als een kind, une bouche de bonté" en toegerust met elk denkbaar talent , het lieve wezentje kan koken, huishouden, opvoeden, verplegen, en dit alles komt haar wel te pas, als eerst mama den griep ten offer valt en daarna papa invalide wordt. Doch het ergste wacht nog: papa overlijdt en dan.... ,,Je l'aurai, ta peau, sale garce !" Wat nu wat is dat.... wat beduidt deze walgelijke bedreiging, in abject souteneurs-argot? Verschrikte lezer, wél moogt ge beven ! Het is Charlot, gezegd Riquiqui", die aldus het woord richt tot Thérèse, de markiezen-kleindochter, na haar vaders dood met haar beide zusjes in een huis vol meiden en apachen op Ménilmontant terecht gekomen. Maar hoe.... vraagt hier de sceptische lezer. Een familie, qui gardait précieusement toutes les traditions du meilleur monde...." een nobele moeder, een edele vader, en dan geen enkele relatie, geen sou, geen woord, geen raad, geen adres om drie jeugdige dochtertjes na te laten? Geen dokter, geen geestelijke, geen huisvriend, geen parrain", geen collega ? Helaas, lezer, het is zooals ik zeg.... niets dan Ménilmontant, Charlot dit Riquiqui" en een huis vol gemeen volk dat samen spant tegen de onschuldige engelen. Toute la maisonnée se rangea dans l'escalier pour assister I'hallali". Maar de politie.... ?! Ach, de bekentenis doet pijn, maar de agent Interim is al geen haar beter dan Charlot dit Riquiqui". Ook hij belaagt Thérèse's deugd en ontsnapt hem zijn prooi, dan belastert hij haar. Zij beklaagde zich schriftelijk bij den prefect, deze liet informeeren les renseignements furent franchement mauvais: Thérèse suspecte de prostitution clandestine". Alles de schuld van dien schandelijken Interim". Maar als het water enz. De zusjes beginnen reeds argot te keuvelen, wanneer Thérèse op een dag Rubis ontmoet. Gelukkig bestier ! Reeds lang zocht Rubis een gezellin, om er de verfijnde Fransche beschaving, die ze mist, ondanks haar remarquable facultéoriëntale d'assimilation" van over te nemen ce quelque chose fait de réserve et d'aisance" ! en weldra ziet men nu de beide dames, in zedige zwarte tailleurs, zich met de snelwielige Royce naarde Rue d'Arras begeven om er de zusjes ter educatie toe te vertrouwen aan de Bonnes Mères du Coeur de Marie" , die Thérèse zelf nu ook blijken te hebben opgevoed, een om standigheid Waar ongelukkigerwijs niemand ooit aan heeft gedacht en die niet heelemaal klopt op de ducation parfaite", ontvangen van haar moeder, jeune, gaie et bien portante. De zusjes veilig en wel in de Rue d'Arras?-de Bonnes Mères schijnen nergens naar te informeeren of zich over te bekommeren vangt thans een milliardairsleven aan, temidden van een luxe presque divin", ten aanschouwe van het verbijs terd Parijs, voor hetwelk maar n enkel idool meer schijnt te bestaan: Rubis Abramovitch. Rubis en Thérèse worden boezemvriendinnen, maar deugd blijft deugd en ondeugd, schoon in juweelen pralend, kan nimmer haar gelijke zijn. En zoo trouwt dan Thérèse in het einde der dagen, of der pagina's, met een schatrijken, braven, on bedorven jeugdigen industrieel, terwijl Rubis op het oogenblik zelf dat ze haar Cleopatreuse triomfen viert ! ten offer valt aan den wrekenden revolver haars lompensor teerenden broeders, den Valentijn van deze Gretchen, toegerust met een oude blessure a la tête", die hem in staat stelt nu en dan daden van waanzin te begaan waar voor dan verder geen verklaring wordt gevorderd zonder hem overigens in zijn ambtsbezigheden te hinderen. Gij wenscht mij in gedachten, ik hoor het en waardeer het, deelnemende lezeres, gij wenscht mij geluk dat ik nu reeds den schoonmaak compleet achter den rug heb. Want natuurlijk houdt gij bovenstaand relaas voor den korten inhoud" van een roman-in-afleveringen, die eens de vreugde uitmaakte van mijn grootmoeders keukenmeid, ten leste op mijn zolder belandde en nu bij den schoonmaak nog eens voor den dag gekomen is. Ge vergist U ! Het is een spiksplinternieuwe hedendaagsche Roman du luxe parisien", getiteld La Courtisane passionnée", van de hand des heeren Rosny Jeune, lid der Académie Goncourt; 42e editie, met een voorrede en de gebruikelijke ribambelle omtrent aantal en prijs der kostbare en door den auteur gesigneerde exemplaren. Ik heb mij de moeite getroost het was inderdaad zoo makkelijk niet ! dit kunstwerk te lezen, te her lezen en uit te trekken, alles tot stichting mijner vele met gallomania behepte landgenooten, die zoo smakelijk den neus plegen op te trekken voor de producten der Hollandsche letterkunde. De Hemel verhoede echter, dat men mij {van Het instrument, dat het geluid opvangt en naar den zender van de N. S. F. doorstuurt. nationalistische propaganda verdenke. Niets is mij juist antipathieker dan het samenkoppelen van vaderland" en kunst", niets maakt mij dan ook kribbiger dan de verwijten aan zangers en dirigenten, dat ze de vaderlandsche componisten niet voldoende eeren. Kunst kan alleen om zijnentwil, om eigen verdienste op voorkeur aanspraak maken. Maar het tegenovergestelde .... de aanstellerige minachting voor alles wat Hollandsch is, de gedachtelooze ophemeling van zekere zijde" van alles wat tot de uitheemsche, met name tot de Fransche letterkunde behoort, dat is toch goed beschouwd nog wél zoo akelig. En daarom Was het mij een malicieus genoegen, bij wijze van koude douche op het enthousiasme dier zekere zijde" en haar aanhang, dit waarachtig en natuurgetrouw exposéte geven, als staal van wat men tegen woordig uitbroedt in de Académie Goncourt". E. J. VAN SCHAICK MAKELAAR Korte Jansstraat 25"" - Utrecht WONINGBUREAU ASSURANTIES TELEFOON 126 NIEUWE UITGAVEN De Electriciteit in het Dagelijkscli leven, door A. Vosmaer, Uitgave A. W. Sijthoff's uitgevers maatschappij, Leiden. De bedoeling van dit zeer populaire werkje over electrotechniek is, om het publiek, dat ge heel buiten dit vak staat, eenigszins in te lichten, geenszins betreffende de electriciteit en hare verschijnselen doch alleen betreffende de toepas singen en dan nog alleen die waarmede iedereen in aanraking komt, direct of indirect. We leven in een tijd dat alles meer en meer electrisch wordt en daarom is het wel van belang, dat men er iets meer vertrouwd mee wordt. Hoewel het publiek natuurlijk niet doordringt tot de centrale en ook geen begrip heeft noch kan hebben van wat hier eigenlijk gebeurt en hoe d.' stroom verdeeld en ter plaatse gebracht wordt, heeft de schrijver gemeend met een enkel woord te mogen gewagen vanwaar en hoe de electriciteit gemaakt" en voortgeleid wordt soms van heel ver weg tot in onze woningen. Waar het jongere geslacht zich, dank zij de radio, meer en meer voor de electriciteit gaat inte resseeren, is het laatste hoofdstuk speciaal voor hen bestemd. YANNELLESVARINA* GOUDZEGEL 5O ets. per Pakje. l Een aangename Bezuiniging een HALF ONS vervangt vele GOEDE SIGAREN l

De Groene Amsterdammer Historisch Archief 1877–1940

Ga naar groene.nl